Алмазная радуга. Рубиновый рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазная радуга. Рубиновый рассвет | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Поближе к тронному возвышению стояла группа девушек, как и все, с живым интересом оглядывавшихся вокруг и беседовавших между собой.

— Эона, тебя домой после выпуска забирают, да? — обмахнувшись веером и в рассеянности скользнув взглядом по гостям, спросила изящная брюнетка в серебристом платье — Норрэна де Ливера, старшая дочь герцога Алмаза, главы клана.

— Да. — Миловидная девушка с темно-рыжими, слегка отливавшими лиловым локонами, убранными в затейливую прическу, посмотрела в ту сторону, где стояла ее семья и несколько знакомых. На лице, усыпанном веснушками, мелькнула улыбка. — Меня там ждут, и давно.

Вместе с родителями Эоны там же находились два молодых человека, один чуть постарше другого. И оба смотрели на юную леди де Гиларо с почти одинаковым выражением на лицах и улыбками, хотя по внешности отличались. Который помладше — светловолосый, с тонкими чертами лица и еще по-юношески худощавой фигурой, а второй, наоборот, высокий, статный, подтянутый, медно-рыжие волосы собраны сзади в хвост или в косу, девушкам не было видно. Квадратный подбородок и слегка прищуренный взгляд добавляли ему мужественности, и на молодого человека косились многие девушки и леди постарше. Однако он смотрел только на Эону, не отрываясь, и на лице рыжего читалась нежность. Такая же, как в улыбке блондина рядом.

Одна из выпускниц, стоявшая рядом с Эоной вместе со своей сестрой-близняшкой, в наряде яблочного цвета и изумрудном гарнитуре, таком же, как и у второй, хихикнула в кулачок, зеленые глаза хитро блеснули.

— О, да, Эни, а который из двух? — ехидно поинтересовалась леди Левидия де Шинн, стрельнув взглядом в сторону родных Эоны и дернув пушистым ухом с кисточкой. Барышня происходила из рода Рысей и принадлежала к фиррам — отличительной особенностью этой расы были уши и хвосты, и в отличие от людей-аристократов они не оборачивались в драконов. — Они же оба к тебе в гости приезжали, да, пока ты в пансионе училась?

Юная леди Аметист нахмурилась, поджав губы.

— Мой жених — Экар, Леви, — довольно сухо ответила она на подколку молоденькой виконтессы. — Я не раз говорила. С Уином мы просто дружим, и с Экаром они друзья, пусть Уин и старше. Мы с детства вместе…

Еще одна девушка, невысокая пухленькая блондинка в васильковом наряде, звонко рассмеялась, чем заслужила парочку недовольных взглядов нескольких леди рядом.

— Эона, ты разве не видишь, как он на тебя сейчас смотрит? — Она подмигнула, понизив голос. — Совсем не дружеский взгляд, между прочим, да и когда он приезжал, я тоже подметила, как он вел себя с тобой.

— Юффи, прекрати. — Леди Эона поморщилась. — Тебе показалось…

Их разговор прервался фанфарами и звучным объявлением церемониймейстера о появлении его величества короля Димарии Рэйгера с супругой. Гости и выпускники затихли, все, в том числе и барышни, повернулись к возвышению, на котором стояли два трона. Леди присели в реверансах, мужчины склонились, приветствуя правителя. Девушки, конечно, с любопытством поглядывали, приподняв головы — они первый раз видели короля и его супругу. Последняя ждала ребенка, и свободное платье мягко обрисовывало уже заметный животик. Ее величество была хрупкой, миниатюрной молодой женщиной со светлыми волосами, убранными в сложную прическу, с тоненькой фигуркой, никак не вязавшейся с беременностью, и мягким, нежным лицом. Немного неуверенная улыбка, рассеянный взгляд — королева явно не горела желанием появляться здесь, но регламент требовал ее присутствия хотя бы несколько минут, пока Рэйгер произносит торжественную речь.

Королева девушек интересовала мало, они дружно уставились на Рэйгера. Высокий, с широкими плечами и узкой талией, темными волосами до плеч, перехваченными тонким золотым венцом, украшенным драгоценными камнями, король выглядел внушительно и притягательно. Чуть прищуренный взгляд обвел собравшихся, правитель слегка кивнул, потом повернулся к супруге и заботливо усадил ее на трон. Юффи, леди Сапфир, не отрывала взгляда от его величества, на ее лице появилось выражение восторга — впрочем, как у большинства девушек в зале.

— Такой красивый, — едва слышно прошептала юная герцогиня и добавила, вызвав озадаченные взгляды подруг. — Хотела бы я быть с ним…

— Юффиль, ты с ума сошла! — тихо отозвалась Норрэна, нахмурившись. — Всем известно, король любит супругу и ни на кого больше не смотрит! Или тебя устроило бы положение фаворитки?

Юффи только вздохнула, не сводя взгляда с короля, который произносил приветственную речь и поздравлял выпускников и выпускниц.

— А пусть бы и так, — одними губами ответила Юффи, в ее синих глазах мелькнуло странное выражение, а щеки слегка покраснели.

Со стороны Эоны послышалось негромкое фырканье.

— Ручеек, перестань, — отозвалась леди де Гиларо. — Быть любовницей короля — не самое лучшее положение для молодой девушки. Через год и не вспомнишь о своих словах, вот увидишь, — уверила она подругу.

Юффиль ничего не сказала, все так же наблюдая за королем. Он между тем закончил торжественную речь, дал знак музыкантам, и под сводами зала зазвучала музыка, а родные и друзья поспешили к юным леди и лордам. Девушки разделились, разойдясь с родственниками и друзьями в разные стороны. Эона де Гиларо постаралась выкинуть из головы намеки неугомонной фирры, не сводя взгляда с Экара и упорно не глядя на Уинхилда. Строго говоря, он мог и не появляться на этом приеме, все-таки наследник клана Рубинов больше друг Экара, чем Эоны. Но он пришел. Эни прогнала упорно засевшую в голове мысль о том, что, возможно, намеки Левидии не так уж беспочвенны. Нет, ерунда, Уин — старший сын герцога де Модано, и ему, скорее всего, присмотрели невесту из более подходящей знатной семьи. Она же всего лишь скромная леди из Аметистов, и ни разу Уин не позволял себе ничего… такого.

Размышления девушки прервались, родители и Экар с другом подошли к ней.

— Дорогая, поздравляю. — Мама тепло улыбнулась и коснулась губами щеки Эоны. — Ты умница, нам присылали письма с благодарностью. — Баронесса де Гиларо с гордостью посмотрела на дочь.

Вообще, конечно, в Королевском пансионе учиться было несложно: этикет, дворцовый, повседневный, для встреч в узком кругу, на торжественных приемах дома или в гостях, во дворце. Танцы конечно же. Музыка, пение, если у девушки имелся талант к этим видам деятельности, а нет — рисование, вышивка, другие занятия, годящиеся для досуга молодых леди. Бытовая магия: как сохранить одежду чистой, не помятой, а срезанные цветы в вазах — свежими, простые иллюзии, применение несложных артефактов и прочее. Ведение хозяйства, куда же без этого. Наука флирта, очень важная для молодой леди — как не перейти тонкую грань, а точнее, как ее разделить, и где следует вести себя соответственно этикету, а где разрешается и отойти немного от образа приличной барышни. Опять же, до определенных границ. Все же Королевский пансион, заведение серьезное. Устроение приемов, управление прислугой и другие немаловажные для будущей жены умения. Ну и вообще для воспитанной благородной дамы.

— Спасибо, мама. — Эона улыбнулась в ответ и перевела взгляд на Экара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию