Русская гейша. Секреты обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лазорева cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русская гейша. Секреты обольщения | Автор книги - Ольга Лазорева

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– До берега далеко? – задала я глупый вопрос.

Огни набережной виднелись практически в нескольких метрах от нас. Мне показалось, что я вижу какой-то длинный шпиль.

Акира не ответил и почему-то перестал грести. Его глаза неотступно смотрели на меня. Неожиданно он закрепил весла и передвинулся ко мне, обхватив за талию и опустив голову к моему животу. Я застонала и откинулась назад. Лодка закачалась. Но мы не обращали на это внимания. Я сдвинулась вниз и подняла юбку. И тут же почувствовала, как пальцы торопливо отодвигают серединку трусиков и начинают ласкать. Я легла спиной на узкую скамейку. И ощутила, как влажный язык проникает внутрь. Но я невыносимо хотела «нефритовый стебель».

– Скорее! – попросила я на русском, совершенно потеряв голову.

Но Акира понял. Он осторожно перевернул меня на живот. Лодка вновь сильно закачалась.

«Не хватало только свалиться в воду!» – подумала я и тихо засмеялась.

И сразу замолчала, так как ощутила влажное прикосновение. Я приподняла ягодицы и застонала, почувствовав, как «нефритовый стебель» мягко входит в меня…

Когда мы разъединились, сели на скамейки и посмотрели друг на друга, то вдруг дружно рассмеялись.

– Извини, я не смог с собой справиться, – сказал Акира, когда мы успокоились. – Желание захлестнуло.

– Но ведь я хотела не меньше тебя, – ответила я.

– Но я хотел явно дольше, – возразил он. – С нашей первой встречи.

– Все прекрасно, – сказала я. – Ты мне очень нравишься.

– А ты мне, – ответил он и огляделся по сторонам. – Как ты думаешь, мы сейчас где?

– В лодке, – снова рассмеялась я.

– О да! – тут же подхватил он. – В лодке коралловой любви, плывущей по зеленой воде страсти.

Акира взялся за весла и начал грести к видневшемуся темному берегу.

«Интересно, куда нас отнесло?» – подумала я, оглядываясь по сторонам и не видя узкий шпиль.

– Сейчас высадимся, найдем такси и поедем домой, – сказал Акира.

– Хорошо бы, – сказала я. – Весь вопрос, где мы высадимся.

– А не все ли равно! Такси везде можно найти, – уверенно ответил он.

«В Японии, возможно, но не у нас», – подумала я и улыбнулась.

Когда лодка уткнулась носом в камень набережной, Акира закрепил весла и встал, с трудом удерживая равновесие.

– Но мы тут не выберемся, – сказала я, глядя на шершавую отвесную каменную стену.

– Здесь не так и высоко. Я подсажу тебя. А то причал мы тут долго будем искать.

– Мне кажется, я видела шпиль Северного речного вокзала, – задумчиво проговорила я.

– Когда?

– А кто ж знает! – рассмеялась я. – Еще до того, как…

– Вставай, Таня. Я тебя подсажу, – решительно проговорил Акира.

Я с трудом выбралась наверх, оцарапав колени. Акира вылез намного легче. Его тело двигалось быстро и гибко. Мне показалось, что он плавно выпрыгнул ко мне без каких-то особых усилий.

– А лодка? – спросила я, когда мы пошли в глубь какого-то темного и безлюдного парка.

– Я ее купил, – засмеялся он. – Так что пусть плывет!

Я изумленно глянула на него, но промолчала. Этот парень удивлял меня все больше.

Мы шли через парк, больше напоминающий лес, какое-то время молча. Было уже очень поздно, что-то около полуночи. Я чувствовала легкую усталость, но в то же время возбуждение не покидало меня. Все происходящее казалось необычным и увлекательным. Место, где мы очутились, было незнакомо ни мне, ни тем более Акире. Темный, без единого фонаря парк, отсутствие людей и зданий, тишина и влажная трава под ногами создавали своеобразную атмосферу приключения. И я периодически прижималась к Акире, тихо и нервно посмеиваясь.

И вот вдалеке блеснул свет. Мы припустили туда бегом, дурашливо подталкивая друг друга. Скоро перед нами возник дом. Я посмотрела на два квадрата освещенных окон, прикрытых ветками деревьев, и отчего-то замедлила шаг.

– Странное местечко, – тихо сказала я. – Особняк, по-моему, в три этажа, стоит в лесу. Я не вижу ни ограды, ни охраны, ни других зданий.

– Почему странное? – удивленно заметил Акира. – Просто кому-то нравится жить в уединении.

– Может, для Японии это и нормально, – пробормотала я.

В этот момент мы наткнулись на низкую ограду из коротко подстриженных кустов, плотно растущих друг к другу.

– Ну, вот и забор, – усмехнулась я. – Перелезем?

– Давай! – согласился Акира и ловко перепрыгнул через кусты.

«Главное, чтобы собак не было», – подумала я, перелезая следом за ним.

Но вокруг по-прежнему царила тишина.

– Постучим и выясним, где мы, – сказал Акира и двинулся к дому.

– Подожди! – зашептала я, хватая его за руку. – Давай лучше вначале в окно поглядим. А то мало ли! Вдруг это какой-нибудь бандитский притон!

Акира глянул на меня и тихо рассмеялся, но шаг замедлил. Мы подошли к одному из освещенных окон и осторожно отвели ветки.

Я увидела роскошно обставленную комнату с горящим камином. Посередине находился стол, за которым сидели двое мужчин и две женщины. Они играли в карты. Меня удивило, что женщины были в вечерних платьях. Ко мне лицом находился мужчина, одетый во все черное. Его строгое властное и красивое лицо сильно портило огромное красно-коричневое родимое пятно на виске. Казалось, что это кровь, выступившая после удара или выстрела. Я перевела взгляд на затылок женщины, сидевшей напротив него. Густые русые волосы, убранные в замысловатую высокую прическу, полная белая шея, на которой поблескивало ожерелье, открытые плечи – ничего особенного я не видела. Но мой взгляд словно прилип к ней. В этот момент в комнату зашел парень в строгом черном костюме и с подносом в руках. Он поставил бокалы и разлил вино. Когда он пошел к двери, женщина, так привлекшая мое внимание, развернулась и что-то ему сказала. Увидев ее профиль, я мгновенно узнала Ингу, подругу Тимура, и невольно отпрянула от окна.

– Красивый череп, – сказал в этот момент Акира.

Я посмотрела на него с недоумением. Потом вновь глянула в окно и тут только заметила, что на каминной полке стоит настоящий на вид череп. Внутри, видимо, была помещена свеча, потому что из отверстий выходил неровный желтоватый свет. Это выглядело жутковато.

– Пойдем отсюда? – сказала я.

– Но мы же хотели выяснить… – начал Акира.

– Как-то же они сюда добираются, – перебила я, – так что дорога наверняка рядом.

Мы обогнули особняк и скоро действительно вышли на узкую асфальтированную дорогу, приведшую нас на шоссе. Я остановила медленно ехавшую «шестерку» и попросила довезти нас до ближайшего метро. Водитель, пожилой мужчина, усмехнулся, оглядев мои голые ноги с ободранными коленями. Он перевел взгляд на молчащего Акиру, задумался, но потом все-таки согласился нас подвезти. Мы забрались на заднее сиденье и прижались друг к другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию