Трельяж с видом на море. Право любви - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трельяж с видом на море. Право любви | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Она дала для меня инструкции? – внезапно догадался Геб и желчно ухмыльнулся: – Давай сюда… как я сразу не сообразил.

Он поднял голову и привычным жестом откинул назад волосы, открывая Чудику и наблюдающим свое лицо. Вот теперь, когда двое принцев сидели рядом, клонам стало предельно понятно, что удивительное внешнее сходство этих двоих вовсе не прирождённое. Оно возведено в почти идентичность кропотливым трудом опытного визажиста. Или как тут они называются, такие искусники?

При ближайшем рассмотрении этой странной парочки зрители приходили во всё большее смятение. С одной стороны, теперь ни у кого из отряда больше не осталось никаких сомнений в том, что парень, стреляющий от скуки по летучим мышам, и есть принц Дагеберт, с другой – можно было с такой же твёрдой уверенностью считать сидящую на полу гостью его сестрой-двойняшкой.

И эта невозможная рокировка отталкивала своей изначальной неправильностью, дурно пахла чудовищной интригой, чьими-то коварными подлыми планами и неимоверно наглой ложью. Кому и для чего понадобилось скрывать принца в приюте, посадив на его место загримированную и постриженную под мальчика сестру? Почему с этим мирится королева и какие планы связывает с её детьми адмирал? Отчего консорт держит строгий нейтралитет? И ещё не менее десятка подобных вопросов волновали разноплеменный отряд беглецов.

– Как всегда, – небрежно откинув доставленную с такими предосторожностями записку, презрительно фыркнул Геб, – если к ужину приедет дядюшка, нужно помалкивать и ничего ему не рассказывать. А она подумала своей птичьей головой, знаю ли я хоть один секрет, которого не знал бы он сам? Ты думаешь, зря за вами всюду мотается эта грымза Бетрисса и ни на шаг не отпускает тебя без своих помощниц? Ади, ну когда ты научишься думать? Неужели ты считаешь, будто из этой ловушки, куда она нас добровольно сунула ещё до нашего рождения, есть какой-то выход? Не разочаровывай меня так, Ади… а то я решу… что ты и в самом деле просто красивая куколка…

В его более резко очерченном, чем у сестры, лице проступила некрасивая жестокость, какую можно заметить только на лицах чрезмерно избалованных и капризных детей.

– А ведь ты наверняка знаешь, Ади, о чем я подумал, когда увидел тебя в первый раз? – нехорошо усмехнувшись, наклонился он к девушке. – Ну? Ты же, небось, не раз встречала страсть в устремлённых на тебя взглядах мужчин?

– Прекрати… ты не такой. – Ади пыталась отвернуть в сторону смущённо покрасневшее личико, но крепкие, мозолистые пальцы цепко держали её за подбородок.

– Конечно, теперь я не такой… и ты можешь безбоязненно прижиматься к моим ногам. – Злоба в голосе Геба закипала, росла и матерела. – Но тогда я этого не знал… я многого, оказывается, не знал. Зато теперь научился угадывать некоторые вещи. Например, догадываюсь, что мужчины на тебя больше не смотрят… с восторгом и вожделением. Не могу только понять, как ты это терпишь? А как ты ведёшь себя, когда к тебе приходят мои друзья?! Серент, помню, обожал рассказывать про свои шалости с пойманными в тёмном коридоре фрейлинами… тебе он тоже рассказывает?

– Серент женился уже больше года назад и теперь живёт в своём имении, – старательно пряча от мучителя взгляд, кротко сообщила Ади. – И твоих друзей в замке нет… они заняты делами.

– Точнее, виновата она, а женили Серента? И разогнали по углам всех остальных? Как ловко… и жестоко.

– Ты несправедлив к ней… это дядюшка подготовил указы…

– Ты всё-таки непроходимо глупа, – жёстко рассмеялся Геб, – или это последствия провинциального воспитания? Чему только учили тебя в этом южном приюте? Простых вещей не знаешь. Если бы она не захотела – эти указы остались бы кучей бумаги. Впрочем, вы правильно сделали, отправив их подальше от дворца… Серент умел угадывать девчонок под любой одеждой… а ты такая дурочка, что постесняешься звать прислугу… если с тебя начнут снимать мои штаны.

Ади в это время, совершенно не обращая внимания на грубые слова, приподняла нижний край пледа и ловко подтянула на ногах принца сбившиеся носки, подвязав их шелковыми бантами.

Изловчившись при этом незаметно подхватить валявшуюся на полу бумажку и сунуть в карман. Как оказалось, вовремя, дверь распахнулась без стука, и на пороге появилась крепко сложённая служанка, с невзрачным лицом, какие забываются сразу, едва исчезают из поля зрения. Она быстро окинула комнату цепким взглядом бесцеремонных глаз и, воочию убедившись в отсутствии крамолы, важно объявила, что ужин подан.

– Я не хочу… – начал было Геб, но сидевшая у его ног сестра смотрела умоляюще, и он нехотя сдался. – Ладно, несите.

Двое безразличных ко всему санитаров внесли из коридора кресло с ручками, умело пересадили на него пациента и молча двинулись в поход по лестницам. Ади шла следом, за ней плелось сброшенное санитарами на пол пятнистое недоразумение. Последней комнату покидала служанка, не забывшая бдительно заглянуть под мебель и проверить подушечки на кресле. Ничего не найдя, шпионка разочарованно вздохнула, загасила свечи, оставив только светящийся холодным голубоватым светом цилиндр у постели, и поспешила вслед за церемонией.

Чудик подождал несколько секунд, потом тяжело перепорхнул на окно и выскользнул в щель приоткрытой створки навстречу ожидавшему его в укрытии за ставнями Шайо.

Картинка погасла, но все молчали еще с минуту, пока очнувшийся от своих мыслей Стан не объявил, что пора готовиться.

– А нам нечего собирать… всё и так при нас, – красноречиво поправил Тарос свой лук, повешенный на ближайший сучок.

– Многое… я не хочу гибели ни одного из лучших воинов адмирала. Их друзья этого потом не простят… ни нам, ни принцу, – очень веско и серьёзно объявил землянин. – Тина, какие у тебя там есть снадобья… помазать стрелы? Конс, придумай, чем бы ты мог их ошеломить настолько, чтобы мы выиграли хоть несколько секунд? Анлезийцам предстоит самая главная задача, вырубить дозоры как можно быстро и незаметно… придётся на этот раз забыть про свои правила. Ну а найти каждого засадника поможет Чудик… он будет со мной.

– Как это вырубить? – вовремя засомневался Зайл. – Ты же сначала сказал – никого не убивать?

– Вырубить – это значит на время выключить, ну должны же вы знать такие приёмы? – слегка смешавшись, объяснил Стан. – А тебе объявляю благодарность за внимательность. Я иногда говорю, не подумав… что вам неизвестны такие выражения.

– Вот у меня два зелья, – с сомнением рассматривала Тина найденные флаконы, – одно сильное снотворное, другое галлюциноген. Из тех, которые применяют моряны, когда к ним приходит нежеланный гость. Оно тоже со снотворным эффектом, но еще и приводит пациента в самое благодушное настроение… даже самые агрессивные и подозрительные мгновенно становятся легкомысленными, как мотыльки.

– Интересно, сколько раз я такое пробовал? – желчно процедил сквозь зубы Тарос, с ненавистью глянув на пузырьки.

И вроде тихо сказал, но услышали все.

– А если оно случайно попадёт в царапину… там всё-таки может случиться всякое? – засомневался Зайл, напрасно пытаясь поймать взгляд упорно молчавшего Васта. – Мы не пойдём плясать мотыльками?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию