Отставной диверсант - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отставной диверсант | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Отлично! Всё решилось, – обрадовано оповестил он, словно были какие-то разногласия. – На ваше имя… вернее, на ваши данные, у нас зарегистрирована банковская ячейка. Желаете пройти в хранилище и получить доступ к содержимому?

– Желаю, – кивнул Майкл, невольно облегчённо вздыхая.

– Прошу вас, – услужливо предложил служащий, делая приглашающий жест.

Никсон прошел следом за молодым человеком через несколько дверей, спустился по винтовой лестнице на пару этажей под землю и, наконец, оказался в просторном зале, все стены которого были покрыты квадратами банковских ячеек.

Периметры всех квадратов красиво мерцали голубоватым флуоресцентным светом. И только один из квадратов имел подсветку тёплого оранжевого цвета. Служащий подошел к этому квадрату и быстро коснулся его пальцами. Тот час квадрат выдвинулся из стены, превращаясь в длинный вместительный ящик. Молодой человек подхватил ящик на руки и переставил его на расположенный в центре зала высокий стол.

– Не буду вам мешать, – пообещал он и вышел из зала.

Малыш осторожно откинул крышку ящика, стараясь даже не гадать о том, что он там увидит. К его удивлению ящик оказался почти пуст. Лишь на дне его, аккуратной стопкой лежали разноформатные документы. Никсон загрёб рукой сразу всю пачку и вывалил документы на стол, ладонью раскидывая стопку по столу.

Первой под руку попалась пластиковая карточка гражданского паспорта Федерации, на собственное имя Майкла Никсона. Вместе с ним лежала такого же формата карта армейского пенсионного удостоверения. Дальше шли банковские карты, какие-то бумажки… Последним в куче документов лежал сложенный вдвое обычный бумажный листок. Кроме всего прочего, в ящике ещё осталась россыпь чипов наличных денег разного достоинства, но на них Майкл даже не обратил внимания. Он подхватил сложенный листок бумаги и торопливо развернул его. По листу бежали убористые строчки, написанные красивым чётким почерком. Майкл вдруг подумал, что раньше он никогда не видел почерка Ралфа. В обыденной жизни все сообщения происходили через различные удобные коммуникационные устройства. Малыш и сам-то писал весьма неважно, нервными каракулями…

«Здравствуй, брат! Надеюсь, наша затея с Ником удалась и ты всё же стоишь сейчас целый и невредимый в отделении «Галлакт-Банка». Я присмотрелся, как ты и советовал, к произошедшим у северных соседей событиям и, кажется, это действительно стоящая информация. Полагаю, мы сумеем выудить какую-то информацию, зная в каком направлении искать. И у себя поискать такие сюрпризы тоже может быть полезным.

По крайней мере, сделка с нашим начальством удалась, и ты теперь вычеркнут из списков потенциальных подопытных кроликов. К тому же тебя восстановили во всех званиях и регалиях. В архивах наших ты теперь ветеран, в звании лейтенанта в отставке, комиссованный по состоянию здоровья, вследствие полученных на службе ранений, несовместимых с дальнейшей службой и не подлежащих регенерационному лечению.

Так что, брат, поздравляю тебя с выходом на заслуженную пенсию. На карте Государственного Сберегательного Банка тебя ждёт единовременное пособие, размер которого тебя наверняка порадует. Так же тебе назначена пожизненная пенсия, которая будет ежемесячно начисляться на счет той же карты.

Советую тебе, брат мой, начать новую жизнь, тем более что средства тебе легко позволяют это сделать. Хотел тебя еще немного порадовать и приложил к твоим документам твою старую карту Федерального Инвестиционного банка. Там сумма скопилась немалая, и ты теперь абсолютно свободен и абсолютно обеспечен.

Единственное, о чём я хотел бы тебя предостеречь, несмотря на то, что ты волен делать всё, что угодно. Поостерегись появляться в пределах Федерации. Сделка состоялась, но кое-кто, кому события на Зелдаре не дают покоя, может попытаться тайно начать за тобой охоту. Ведь некоторые твои качества для тех, кто мечтает создать универсального солдата, дороже злата, а тем более устных договоренностей.

Надеюсь, брат, что Судьба ещё сведёт нас вместе. По крайней мере, я буду за тобой присматривать.

Удачи тебе. Ралф Филби.»

Малыш ещё дважды перечитал письмо друга, осознавая и свыкаясь с мыслью, что он теперь действительно «отрезанный ломоть». Даже Родина теперь небезопасна для него. И он по настоящему – ничей…

Никсон рассовал документы по карманам, высыпал все наличные чипы в карман куртки, прикрыл крышку пустого банковского ящика и вышел из зала.

Коротышка терпеливо дожидался его у своего автограва, и только встревоженный взгляд выдавал его беспокойство судьбой потенциального клиента. При виде Никсона, он встрепенулся и бросил быстрый взгляд за спину гиганта. Малыш невольно обернулся, но увидел только приветливо кивнувшего на прощанье охранника, который выглянул из дверей, чтобы глотнуть воздуха.

– Признаться, я подумал, было, что вы собираетесь этот банк… – произнес, смутившись, стоящий у своей машины коротышка.

– Ты имел в виду ограбить? Я? Ограбить? – изумился Никсон. – С чего это?

– Не знаю, – пожал плечами коротышка. – Просто подумалось. Очень уж вид у вас…

Он не стал вдаваться в подробности и разъяснения о том, какой именно вид, но Майкл и так понял, что тот имеет в виду. Огромный, чересчур коротко стриженный, уставший от всех событий последних дней и перелёта, не слишком опрятный после переодевания в туалете… Да еще нездоровый отблеск в глазах – толи зарево далекого пожара, толи зрачки выглядывающей из тьмы сознания смерти…

Скорее всего, весь его вид действительно казался окружающим опасным. А когда такой урод, не зная города, ломится в банк, какие еще могут возникнуть мысли, кроме того, что этот отморозок решил этот банк ограбить.

– Послушай, – сменил тему Малыш. – Я действительно уже определился. В задницу все дела и проблемы. Мне нужно найти магазин, где на меня подберут что-нибудь из одежды. А потом я хочу снять уютный чистый номер в чистой гостинице.

– Я как раз тот, кто может реально помочь во всех этих вопросах. А девочки?

– На хрен девочек, – отмёл предложение Никсон. – Я хочу принять душ, переодеться, хорошенько пожрать, а потом проспать сутки, чтобы мне никто не мешал. А уж потом можно будет и девочек…

* * *

В большом зале клуба «Фарт» собралось необычно много народа. Большей частью публика состояла из вахтовиков, которые, после тяжелой рабочей недели, пришли сюда расслабиться в единственный выходной день. А для того, чтобы хорошенько напиться, разбить друг другу носы, да трахнуть одну из клубных шлюх, если и на это останутся силы, времени больше и не требовалось.

Однако сегодня был не вполне рядовой день, даже для выходного. Поэтому среди посетителей «Фарта» присутствовали и «белые воротнички», и дамы, не относящиеся к тем самым клубным шлюхам. Помимо обычных и простых клубных развлечений владелец клуба организовал в центре большого зала ринг, на котором каждое воскресенье устраивались кулачные поединки, не стеснённые почти никакими правилами и ограничениями. С самых древних времён люди были охочи до хлеба и зрелищ. Особенно зрелищ приправленных кровью.

Вернуться к просмотру книги