Родная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Чеви Стивенс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родная кровь | Автор книги - Чеви Стивенс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Макбрайд принялась расхаживать по гостиной. В ее голосе слышалось раздражение.

– Это сережки Джулии. Серебряные серьги с розовым жемчугом, с завитками в форме листиков, как она и сказала. Кемпинговый Убийца снял их с нее, когда он… – Я прикрыла рот ладонью.

– С вами все в порядке, Сара?

Я покачала головой.

– Сделайте пару глубоких вдохов через нос, представляя себе, как воздух входит в ваши легкие, а потом выдохните.

Я умею дышать, Билли. Но что, если на сережках осталась кровь, и…

– Глубокий вдох, – настойчиво повторил он.

Я вздохнула.

– Я просто говорю, что он мог сорвать с нее эти серьги, и…

– Вы очень напряжены. Нужно расслабиться, иначе вы не сможете воспринимать то, что я говорю. Положите руку на грудь и сосредоточьтесь на том, как она поднимается во время дыхания. Не думайте ни о чем, кроме руки, Сара. Это поможет вам.

– Хорошо.

Я сделала так, как он велел, глядя ему в глаза и словно говоря: «Я занимаюсь этим только потому, что вы меня вынуждаете».

Улыбнувшись, Рейнолдс знаком приказал мне продолжать.

– Я был прав, верно? – через некоторое время осведомился он.

Мне действительно стало намного лучше.

– Погодите минутку, ладно?

Выйдя в ванную, я ополоснула лицо холодной водой и уставилась на свое отражение в зеркале. Слезящиеся глаза, раскрасневшиеся щеки, всклокоченные волосы. Его волосы. Мне хотелось побриться наголо.


Полицейские ждали меня. Сэнди нетерпеливо вышагивала по кухне, а Билли прислонился к кухонному столу, держа Олешку на руках. Пес при виде меня зашевелился, и Рейнолдс опустил его на пол.

– Вам уже лучше? – Макбрайд улыбнулась одними губами. Все ее тело излучало напряжение.

Серьги упаковали в пластиковый пакет, как и коробку. Улики. Теперь это улики.

Билли передал мне стакан с водой.

– Спасибо.

Кивнув, он скрестил руки на груди и вновь прислонился к столу. У Сэнди зазвонил телефон.

– Что? – Ее лицо вспыхнуло. – Это плохо, черт побери!

Макбрайд нахмурилась, внимательно слушая, и принялась ерошить волосы.

Обхватив плечи руками, я прислонилась к столу рядом с Билли.

– Не могу поверить в то, что происходит.

– Да, это уже слишком, – согласился он.

– Думаете?

Сэнди раздраженно покосилась на нас и вышла в гостиную.

– Мы пошлем кого-нибудь в службу доставки, чтобы узнать, откуда отправили серьги, – понизив голос, сказал Рейнолдс. – Теперь, когда у него появился номер вашего мобильного, мы установим прослушку и на этот телефон. Наши сотрудники будут отслеживать любые звонки на ваш домашний и сотовый круглосуточно.

Билли рассказывал мне, чем будет заниматься полиция в связи с этим делом, перечисляя все подробности, и я начала успокаиваться. Рейнолдс прав. Я справлюсь с этим.

И тут зазвонил мобильный.

Билли схватил телефон. Макбрайд вбежала в комнату.

– Тот же номер. – Билли не отрывал глаз от экрана.

Сэнди кивнула, и он передал телефон мне.

– Хорошо, Сара. Вы можете взять трубку.

Вот только я не могла. Телефон продолжал звонить. Полицейские смотрели на меня.

– Все в порядке, Сара, – подбодрил Рейнолдс. – Сделайте так, как мы с вами говорили. Вы уже все знаете. Вы готовы.

Я смотрела на телефон, и каждый звонок болью отдавался в моей голове. Все, что мне нужно было сделать, так это взять трубку. Взять трубку. Взять…

Звонки прекратились.

– Черт! – не сдержалась Макбрайд. – Мы его потеряли.

– Сэнди, погоди немного, дай Саре прийти в себя. Он еще позвонит.

– А если не позвонит? Мы упустили единственный шанс поймать его.

– Простите. Я просто… запаниковала.

У Сэнди был такой вид, словно ей безумно тяжело держать себя в руках.

– Все в порядке, Сара. Скорее всего, он перезвонит. – Она. попыталась улыбнуться, но я была уверена, что она готова ударить меня. – Когда он позвонит, я сделаю вид, что я – это вы.

– По-моему, это плохая идея, Сэнди, – не согласился с ней Билли. – Он уже слышал ее голос. Не волнуйся, у тебя еще будет возможность разорвать его на части. Когда мы поймаем его, я оставлю вас наедине на пару часов.

К моему изумлению, Макбрайд рассмеялась и шутливо замахнулась на него телефоном. Это сняло напряжение. «Все в порядке», – подумала я, улыбнувшись. Если мы еще можем смеяться, значит, все в порядке.

– Сара, я знаю, что вы испуганы. – Рейнолдс повернулся ко мне. – Но я знаю и то, что вы можете сделать это. Иначе мы бы вас не просили. Вы просто должны преодолеть страх. Как только вы начнете говорить с ним, все будет замечательно. У вас есть кофе?

Я указала на коробку из нержавейки на столе. Телефон зазвонил снова.

– Помните, вы можете это сделать. – Билли был таким спокойным, таким уверенным. – А теперь возьмите трубку!

Глубоко вздохнув, я нажала на кнопку.

– Алло!

– Привет, Сара! Как дела? – Его голос звучал восторженно.

– Почему ты все время звонишь мне?

У меня подогнулись ноги, так что пришлось присесть.

Сэнди и Билли устроились за столом рядом со мной.

– Потому что я твой папа.

– У меня уже есть папа.

Он помолчал. Макбрайд сжимала и разжимала кулаки, словно едва сдерживаясь, чтобы не вырвать у меня из рук телефон.

– Ну… можешь называть меня Джоном.

Я ничего не ответила.

– Ты получила мой подарок?

– Да. Где ты взял этот номер?

– В Интернете.

Ну конечно. Он был выложен на моем веб-сайте: «Восстановление мебели и антиквариата». Наверное, именно так этот тип меня и нашел. Только сейчас я вспомнила предостережение Эвана: «Ты уверена, что хочешь указать здесь свой номер мобильного?»

– Тебе понравились серьги?

– Откуда они у тебя?

Я знала, что говорю раздраженно, но ничего не могла с собой поделать.

Я покосилась на Билли, и тот одними губами произнес: «Продолжайте». На Сэнди я не смотрела.

– Мне их дала Карен.

Я закрыла глаза, стараясь стереть в сознании вспыхнувший после этих слов образ. Джон говорил что-то еще, но из-за шума мотора я не расслышала его последней фразы.

– Извини, что так шумно. Я на дороге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию