Из Америки с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Серебряков, Андрей Уланов cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из Америки с любовью | Автор книги - Владимир Серебряков , Андрей Уланов

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Ночная буря немного подустала, но ветер с залива все так же гнал воды Потомака вспять. Хмурые тучки старались быстрее пролететь над городом, словно зловещее присутствие лаборатории и им действовало на нервы. Может, это загадочное поле деформатора виной тому, что я так плохо выспался? Когда-то мне хватало двух часов дремы урывками. Наверное, я тогда был моложе.

Подойдя к «Бригантине», я стал свидетелем немного интимной сцены – Андрей с Кейт дремали на заднем сиденье, полуобнявшись. Американка лежала спокойно и расслабленно, будто в своей постели, а мой товарищ, поддерживая ее, сам скорчился в такой позе, что у меня от одного взгляда затекли плечи. Полная идиллия. Я улыбнулся своим мыслям и напористо постучал в стекло. Жаль будить вас, милые мои, но надо. Не так у нас много времени.

Андрей открыл глаза – совершенно незаспанные, так что дело и правда в возрасте, – смущенно попытался выдернуть руку, служившую Кейт вместо подушки, но не сумел даже разбудить сладко дремлющую американку. В конце концов ему пришлось свою нареченную довольно неласково расталкивать. Стакан холодной воды помог бы лучше, но его-то у нас как раз и не было.

– Куда вы двинетесь, Андрей? – спросил я, когда все члены команды пришли в себя и были готовы к подвигам.

– На юг, – решительно ответил он. – Юг и юго-восток. Далеко забираться не стану, а то не успею вернуться.

– И я вас умоляю – обойдитесь без лишних жертв! – наказал я ему. – Мы все же не с Соединенными Штатами воюем, а с бандой политических авантюристов.

– Постараюсь запомнить, – пообещал он серьезно. – Я возьму патрульную машину, можно?

– Я не против. Только обменяемся за городом, когда наши пути разойдутся. И насчет денег... – Я полез в карман. – Держите. Это почти вся моя наличность, но я себе оставлю идекарту. Вам наличные нужнее.

– А вас по ней опознать не могут? – заопасался мой товарищ.

– Нет, – покачал я головой. – Или вы думаете, что на каждом гостиничном счету значится «ночевал агент охранки»? Карта выдает номер счета номинальной фирмы. По договоренности с банком Ротшильда. А Ротшильд тайну вклада хранит крепко.

Андрей кивнул. Кейт, против обыкновения, не произнесла ни слова, только смотрела на моего товарища озабоченно и чуть тоскливо.

Мы отъехали от Арлингтона километров на двадцать, прежде чем я решил, что нам пора расстаться. Место было подходящее – вокруг дороги поля, безлюдье, автомобили проезжают редко-редко.

Я вылез из патрульной машины и постоял немного, вдыхая пронзительный осенний воздух, подставляя лицо порывам ветра. Я хотел дать Андрею и Кейт еще несколько минут побыть вместе. Им это полезно.

По дороге на Манассас, штат Виргиния,
29 сентября 1979 года, суббота.
АНДЖЕЙ ЗАБРОЦКИЙ

– Анджей!

– Да?

– Постарайся остаться живым.

– Обязательно, – пообещал я. – Ведь меня будет ждать самая замечательная девушка во всей штатовской полиции.

– Все шутишь?

– Нет. Я серьезно.

Кейт отвернулась.

– Я понимаю, что сейчас не самое подходящее время, – поспешно сказал я. – Но...

– Нет, все в порядке. Только... ты возвращайся. Обьязательно.

– В русском языке, – улыбнулся я, – есть еще одно слово. «Всенепременно». Я всенепременно вернусь к тебе. Обещаю.

– Смотрите, мистер Заброцкий. А то ведь я найду вас сама.

– Мисс Тернер, – позвал Щербаков, высунувшись из «Бригантины». – Время.

Кейт взглянула на меня. Я прижал ее к себе и... отпустил, хотя больше всего на свете мне сейчас хотелось никуда ее не отпускать. Вот так стоять посреди дороги и изо всех сил прижимать к себе девушку, которую я впервые увидел шесть дней назад. А великие империи и республики с демократиями пусть горят синим пламенем – туда им и дорога скатертью.

– Анджей, я...

Дверца машины захлопнулась, и серебристый «Крайслер» рванул с места, подняв облако водяной пыли.

А я остался один.

Автомобиль давно уже скрылся в туманной дымке, а я все стоял и смотрел на дорогу, словно ждал чего-то. Сам не знаю чего.

Наваждение какое-то. Ну да ладно. Мне сейчас предстоит, может, самое веселое дело во всей моей недолгой пока еще жизни – поднять на уши пол-Америки и, желательно, уцелеть при этом.

С другой стороны, как я ни пытался реалистично оценить уровень своих противников, ничего из этого не выходило. Как было мое мнение о них ниже некуда, так и оставалось.

Нет, есть тут люди, которые при всей моей подготовке схрумкают недопеченного егеря в два счета и не подавятся. Но юмор весь в том, что никто этих людей из постелей ночью не выдернул и боевую задачу не поставил. Ловят ведь не русского диверсанта Анджея Заброцкого, а опасного, но вполне обычного уголовного преступника Ганса... как бишь его там? Шредингера?

Только вот предстоит вам, господа американцы, очень скоро узнать, что подготовка, методы и цели у уссурийских егерей и немецких бандитов очень сильно различаются. И узнаете вы это на своей шкуре.

Я подошел к патрульной машине, сел, полюбовался на себя в зеркальце и плавно дал газу.

Надо признать, дороги у американцев – по крайней мере, те, по которым мне довелось ехать, – отличнейшие. Ничуть не хуже наших стратегических магистралей. Поэтому я спокойно врубил мигалку и вжал педаль в пол. Усиленный мотор взревел, как раненый кабан, и машина рванулась вперед. Я с удивлением уставился на спидометр – слишком медленно ползла по нему стрелка. Ах да, здесь же мили, а не километры!

Самый обычный американский полицейский. В фуражке и кителе. Вместо кителя, правда, пиджак с прицепленной к нему бляхой-звездочкой, а брюки и вовсе не имеют ни малейшего отношения к форменным, но если не вылезать из машины, то маскарад вполне подходящий. Ищут ведь беглого каторжника. А беглый немецкий каторжник, по мнению добропорядочного обывателя, – это грязный, бородатый и патлатый субъект, заляпанный кровью невинных жертв и с огромным ржавым револьвером за поясом. Вот его-то и будет ловить простой, честный коп на патрульной машине. Да здравствуют стереотипы!

Конечно, рано или поздно все дорожные посты получат приказ задержать полицейскую машину номер... А, не помню, да и неважно. И большую часть отпущенного нам времени мы вульгарно продрыхли. Но отсюда до Стаффорда километров сто. Это же сколько народу надо, чтобы перекрыть все дороги в этом радиусе? Не будет столько постов, не наберется.

Жаль, нет у меня под рукой ничего из нашего снаряжения. Штейровская винтовка – это инструмент прекрасный, прецизионный, можно сказать, но к ней бы еще патронов зажигательных да взрывчатки пару кило. Я бы тут такое устроил! Они бы у меня научились салюты запускать.

Можно, конечно, соорудить что-нибудь самодельное, но время на это нужно, да и не любил я никогда рукоделием заниматься. Я все-таки снайпер, а не минер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению