Час расплаты - читать онлайн книгу. Автор: Тэми Хоуг cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час расплаты | Автор книги - Тэми Хоуг

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Как ему удалось разыскать вас? — задал вопрос Мендес.

Женщина бросила на детектива хмурый, выдающий крайнюю степень растерянности взгляд.

— Я не знаю! Может, он видел меня в супермаркете в тот день?

— Но это вы следили за ним, а не наоборот.

— Он мог увидеть меня в зеркало заднего вида, — предположила Лорен, — свернул, притаился, дождался, пока я проеду, а затем…

— Он не ехал за вами.

— Откуда вы знаете?

— Я ехал за вами, — признался Мендес.

— Зачем ему вообще здесь быть? Да потому что Балленкоа — преступник, и он ведет себя как преступник. Он узнал, где мы живем, и теперь будет нас преследовать. Он уже делал это, когда мы жили в Санта-Барбаре. Но полиция ничем нам не помогла.

— Я поговорил с детективом Таннер, — сообщил Мендес.

— И она сказала вам, что я истеричка, больная, которая не привела ни одного доказательства того, что Балленкоа преследовал меня, а значит, я им лгала.

— Ну, не совсем…

— А мне кажется, что она не стеснялась в выражениях. Сука суку издалека видит, — резко заявила Лорен.

Мендес внимательно наблюдал за Лорен, хотя и понимал, что не нужно обладать выдающимися способностями, чтобы понять ее. Женщина расстроена, взволнована и готова себя защищать. Она имеет на это право. Кто-то проследил за ней до стрелкового тира. Кто-то залез во двор дома, когда Лорен была внутри, и сунул фото под «дворник» на ветровом стекле ее машины. Зачем? Испугать ее до чертиков? Кажется, ему это удалось. Но ничего хорошего из этого не получится.

— Можно присесть, мэм? — спросил он, желая немножко успокоить ее.

Мендес привык к ночным звонкам. Глухая ночь — самое время для совершения преступлений, которые требуют вмешательства детективов.

Женщина позвонила ему в обход установленного порядка, как и посоветовал ей Мендес во время их первой встречи. Звонок вытащил его из беспокойного сна. В мозгу роились мысли, рожденные прошедшим днем, и он пытался найти ответы на вопросы, возникшие в связи с тем, что они с Хиксом выяснили, разыскивая Роланда Балленкоа. Поэтому Мендес ничуть не удивился, когда услышал по телефону истерический и в то же время сердитый голос Лорен Лоутон. Она требовала, чтобы он немедленно приехал к ней.

Мендес одевался торопливо, но методично. Рубашка и галстук. Выглаженные брюки. У него на работе детективы не ходили в футболках и джинсах. Насколько Тони знал из собственного опыта, таких детективов можно увидеть только по телевизору.

Лорен Лоутон, тяжело вздохнув, отодвинула стоящий во главе длинного обеденного стола стул и уселась на него, нервно забарабанив пальцами по столешнице.

— Вы сейчас собираетесь прочесть мне лекцию на тему «Ничего нельзя сделать»? Мне что, ждать, пока этот ублюдок убьет меня?

Мендес уселся слева от нее, преднамеренно затягивая с ответом. Женщина рвется в бой. Он не даст ей такой возможности.

— Мы старались найти мистера Балленкоа, — спокойно заявил детектив. — Кажется, он довольно давно уже не живет в Сан-Луис-Обиспо. Никто не знает, куда он переехал.

Лорен смотрела на него, решая, на чьей он стороне. Женщина выглядела ужасно утомленной. Бледная кожа. Темные круги под глазами. Одета в серые брюки от тренировочного костюма, белую футболку и мешковатый черный свитер. Кончики ее пальцев едва видны из-под длинных рукавов свитера. Мужчина догадался, что в прошлом этот свитер носил ее муж.

— В котором часу вы приехали домой сегодня вечером? — вытягивая свой небольшой блокнот и ручку, поинтересовался Мендес.

— Я вернулась домой около пяти вечера.

— А когда вы обнаружили фотографию?

— После двух.

— Что вынудило вас выйти из дома в два часа ночи?

Женщина зевнула с таким видом, словно ей предстояло долгое и скучное объяснение.

— Я оставила сумочку в машине, а она мне срочно понадобилась.

— Вы были в доме одни весь вечер?

— Да. Моя дочь заночевала у своей подруги.

Глаза женщины внезапно наполнились слезами. Порывисто поднявшись со стула, Лорен подошла к холодильнику и вытащила бутылку водки «Абсолют». Бросив в высокий стакан несколько кубиков льда, она налила туда водки на четыре пальца и вернулась к столу. Мендес мог только догадываться, что должна сейчас чувствовать эта женщина. Мужчина, который похитил ее старшую дочь, появляется ночью у дома, где она и ее младшенькая вынуждены были укрыться. Чувство безопасности дало сильную течь. Лорен наверняка чувствует себя человеком, едва избежавшим насилия.

Женщина бросила на детектива извиняющийся взгляд и, поднеся стакан к губам, сделала большой глоток.

— Детектив Таннер говорила, что я алкоголичка?

— Нет, мэм, — бесстрастно ответил мужчина. — А вы алкоголичка?

— Нет.

Уголок ее рта пополз вверх в слабом подобии горькой улыбки.

— Несмотря на все прилагаемые мною усилия, не стала.

— Вы сильно испугались, — здраво рассудил Мендес. — Вам нужно как-то снять напряжение. Не мне вас судить. Но если вам нужна посторонняя помощь, чтобы справиться со стрессом, я могу посоветовать хорошего специалиста.

— Нет, спасибо.

Детектив выудил из бумажника визитную карточку и положил ее на стол. Анна Леоне. Он всегда носил с собой несколько визиток Анны. Не то чтобы психолог нуждалась в его рекламе, особенно если учесть тот факт, что большую часть работы она выполняла бесплатно, на общественных началах. Просто Анна Леоне, сама многое пережившая, умела успокаивать жертв насильственных преступлений. Неплохо было бы, если бы Анна занялась этой Лорен Лоутон.

Глянув на визитку, женщина ничего не сказала. Теперь, когда водка взяла свое, Лорен немного успокоилась… Или, может, смирилась? Сколько же она уже выпила перед его приездом?

— Что вы собираетесь предпринять? — спросила Лорен.

— Посмотрим, а пока проверим снимок на отпечатки. Я опрошу ваших соседей. Вполне возможно, что кто-то что-нибудь видел. Больше ничего сделать все равно не удастся. Я не знаю, где теперь находится мистер Балленкоа. Если я не найду этого человека, то не смогу допросить его. Если на фотографии нет никаких отпечатков пальцев или отпечатки принадлежат не Балленкоа, предъявить ему будет нечего. Могу только спросить, где он был сегодня ночью. Но сначала надо выйти на него.

Лорен кивнула и снова глотнула водки, не отрывая взгляда от поверхности стола.

— Он и в Санта-Барбаре такое проделывал? — спросил Мендес.

— Да.

— Он пытался на вас напасть?

— Нет.

— Он звонил вам по телефону? Что говорил?

— Звонил, но всегда из телефона-автомата. Связать его с этими звонками не удалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию