Невидимый страж - читать онлайн книгу. Автор: Долорес Редондо cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимый страж | Автор книги - Долорес Редондо

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Шоссе, ведущее из Хаки, было новым. Учитывая хорошее состояние дорожного покрытия, часа через три они должны были въехать в Элисондо. Одиночество раннего утра действовало на ее и без того растревоженную душу угнетающе. Она пару раз покосилась на безмятежное лицо Хонана, который спал, укутавшись в свое пальто и свернувшись клубочком. Ей почти хотелось, чтобы он не спал и она не чувствовала себя такой одинокой. «Что я делаю в полседьмого утра на этом ведущем из Хаки шоссе? — спрашивала она себя. — Почему я не дома, в постели с мужем? Что, если Фермин Монтес прав и это дело мне не по плечу?» Мысль о Фермине заставила ее вспомнить о том, что она увидела в окне ресторана и что на несколько часов она так далеко задвинула на задворки своего сознания, что почти об этом забыла. Монтес и Флора. Было в этой паре что-то такое, что вызывало у нее тревогу. Возможно, это объяснялось ее странной верностью Виктору и нежеланием разрывать родственную связь с ним? Хонан уже говорил ей о том, что видел их вместе. Она вспомнила свой разговор с Флорой в кондитерской. Сестра ясно дала ей понять, что считает Монтеса очень обаятельным мужчиной. Тогда она подумала, что это всего лишь язвительное замечание, столь типичное для ее сестры. Но то, что она увидела в отеле, не оставляло места сомнениям: ее сестра пустила в ход против Монтеса все свое оружие, и он выглядел абсолютно счастливым. Но и Виктор показался ей счастливым в своей выглаженной рубашке и с букетом роз. Она невольно поджала губы и покачала головой. Черт, черт, черт…

Когда они подъехали к Элисондо, уже рассвело. Амайя остановила автомобиль напротив бара Галарсы, на улице Сантьяго и потрясла Хонана за плечо. Кафе источало аромат кофе и горячих круассанов. Она сама принесла чашки и поставила их на стол, ожидая, пока Хонан вернется из туалетной комнаты, откуда он вышел с влажными волосами и гораздо более бодрым видом.

— Можешь поспать еще пару часов, — сообщила она ему, прихлебывая кофе.

— Обойдусь. Я, по крайней мере, вздремнул в машине. А вот вы, наверное, очень устали.

Мысль о том, что ей снова придется спать в одиночестве, ей абсолютно не улыбалась. Она чувствовала, что ей лучше не ложиться.

— Мне нужно в комиссариат. Я должна перепроверить все собранные данные. Кроме того, сегодня мы, возможно, получим какие-то результаты по компьютерам остальных девочек, — произнесла Амайя, подавив зевок.

Когда они вышли из бара, по улицам гуляли мощные порывы влажного ветра, а высоко в небе неслись тяжелые тучи. Амайя подняла глаза и замерла, удивленно наблюдая за ястребом, который бросил вызов ветру и совершенно неподвижно парил в сотне метров над землей, демонстрируя людям свой царственный полет. Ей показалось, что он тоже пристально наблюдает за ней, проникая взглядом в самую душу. При виде этого невозмутимого охотника, бесстрашно борющегося с почти ураганным ветром, ее сердце стиснула тревога, потому что сама она по сравнению с ним чувствовала себя хрупким листком, сорванным с дерева и носящимся по воле ветра.

— Шеф, вы в порядке?

Она удивленно взглянула на Хонана, осознав, что стоит посередине улицы.

— Поехали в комиссариат, — коротко бросила она, садясь в машину.

Объяснять, что заставило ее отправиться в Уэску, было бессмысленно, с учетом результатов этой поездки. Тем не менее, Ириарте согласился с тем, что это была хорошая идея.

— Идея, которая ни к чему не привела, — со вздохом констатировала она. — Что у вас?

— Мы с помощником инспектора Сабальсой сосредоточились на компьютерах девочек. На первый взгляд в них нет ничего, что указывало бы на то, что они посещали одни и те же группы в социальных сетях или что у них есть общие друзья. К компьютеру Айнои Элизасу никто не прикасался, но компьютер Карлы после ее смерти достался ее младшей сестре, и она почти все из него поудаляла. Несмотря на это, на жестком диске сохранилась история посещений страниц в Интернете. Единственное, что нам удалось установить наверняка, это то, что все они посещали блоги, связанные с модой и стилем. Правда, совершенно разные. Они довольно активно участвовали в различных форумах, прежде всего на Туэнти, [34] но группы, к которым они принадлежали, были довольно закрытыми. Ни следа назойливых ухажеров, педофилов или каких-либо Интернет-преступников.

— Что-нибудь еще?

— Немного. Звонили из лаборатории в Сарагосе. Похоже, что в прилипшей к бечевке коже, которая оказалась кожей козы, присутствуют следы еще какого-то вещества. Им только предстоит сделать анализ этого вещества, так что пока я больше ничего не могу вам сообщить.

Амайя громко вздохнула.

— Вещество, присутствующее в коже козы, — повторила она.

В ответ Ириарте развел руками, давая понять, что все это ему тоже порядком надоело.

— Ну, хорошо, инспектор, я хочу, чтобы вы обошли все кондитерские из нашего списка и расспросили их владельцев обо всех, кто там работает сейчас или работал раньше и умеет выпекать чачингорри. Пусть даже речь пойдет о людях, которые ушли от них несколько лет назад. Мы все равно встретимся с каждым из этих работников. Кто-то где-то научился выпекать пирожные такого качества. Также необходимо заново опросить всех подруг погибших девочек. Возможно, кто-то из них что-то вспомнил. Например, что какой-нибудь тип слишком пристально и долго на них смотрел, предлагал их подвезти или подходил к ним под каким-то другим предлогом. Кроме этого, я хочу, чтобы вы еще раз побеседовали с их одноклассниками, а также с учителями. Попытайтесь выяснить, не был ли кто-то из них чрезмерно любезен со своими ученицами. Я обратила внимание на то, что как минимум два учителя в разное время преподавали у всех трех девочек. Я подчеркнула их имена. Сабальса, наведите о них справки, разузнайте об их прошлом, выясните, не ходили ли о них какие-то слухи. Часто мелкие скандалы замалчиваются из соображений корпоративизма.

Она замолчала, изучающе всматриваясь в лица стоящих перед ней мужчин. Они внимательно слушали ее распоряжения, глядя на нее одновременно озабоченно и выжидательно.

— Сеньоры, мы с вами одна команда, и нам предстоит выследить и поймать убийцу, возможно, самого хитроумного из всех, с кем полиции приходилось сталкиваться за последние годы. Это означает, что всем нам придется очень трудно, но мы должны приложить все усилия и сделать это именно сейчас. Мне кажется, от нас что-то ускользает, какая-то маленькая подробность, едва заметный след. В таких преступлениях, когда убийца вступает с жертвой в такие интимные отношения, и я говорю не о сексе, а обо всем, что окружает место совершения преступления до, во время и после наступления смерти, всегда остаются улики. Преступник убивает девочек, переносит их на берег реки, иногда выбирая невероятно труднодоступные места, а потом укладывает и готовит их, как актрис, исполняющих роли в его пьесе. Очень много работы, очень много усилий, очень близкие отношения с телами жертв. Мы уже знаем, как он это делает, но если в ближайшие дни мы не выясним ничего нового, расследование может застопориться. Учитывая страх местного населения и усиление полицейских патрулей по всей долине, маловероятно, чтобы он снова взялся за дело, пока шумиха не утихнет. В настоящий момент все выглядит так, как будто убийства происходят все чаще и чаще и промежутки времени между ними становятся все более короткими. Все же я чувствую, что мы имеем дело не с безумцем, который вошел в штопор. Я думаю, что он просто воспользовался предоставившимися ему возможностями. Он не глуп. Если ему покажется, что риск слишком велик, он затаится и вернется к своей обычной жизни, не вызывающей ни у кого ни малейших подозрений. Таким образом, наш единственный шанс заключается в том, что мы будем работать, не совершая ошибок и ничего не упуская из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию