Четырнадцатилетних мальчишек оказалось всего четверо. Егор, Кир. Коротко стриженный Димка да веснушчатый Сенька с черными, спускающимися до самой шеи патлами. Старший класс. Четырнадцатилетние.
Девчонки, их одноклассницы — пятеро симпатичных девочек — держались в стороне. Перепуганные, растерянные.
Остальным детям велено было сидеть в каютах и не выходить. За ними присматривали бдительные Лоны. И правильно. Нечего сеять панику и путаться под ногами.
Таис откинулась на мягкую спинку диванчика, вытянула ноги. Немного ныло плечо — надо будет сходить в медотсек и сменить повязку. В висках стучало. Или это сердце так колотиться, что отдает в висках?
Страх и напряжение все еще не отпускали. И Таис иногда оглядывалась на вход в соседний туннель. Там, отделенная энергетическими решетками, бесновалась стая. Животных лишили законной добычи, и теперь твари выли и рычали, бегая по магистрали. Бросаться на решетки уже не пробовали, поняли, что это чревато.
— И что, вы дадите нам мечи? — недоверчиво прищурился Егор.
Он смотрел на Федора, а не на Дона — Мартина. Будто Федор был главнее всех роботов. Мартин протестующее поднял руки и возразил:
— Детям нельзя давать оружие.
— Мартин, ты знал о вирусе? Понимал, что происходит с выпускниками на Третьем Уровне? — жестко спросил Федор.
Мартин был главным роботом. Самым главным. Таис это всегда подозревала. Сейчас в экстренной ситуации управление Уровнем взял на себя он. Велел всем детям сидеть в каютах, а Лонам никого не выпускать. И он собрал старших ребят на площадке в парке. На Федора и Таис он посматривал равнодушно, спокойно. Будто ничему не удивляясь. Да Мартин и не умел удивляться…
— Я знал. Остальные роботы нет, — ответил Мартин.
— Не жалко тебе было детей‑то? — зло крикнул Егор.
Федор рассказал им в нескольких словах все о страшных тайнах станции. Теперь и мальчишки и девчонки смотрели на Мартина так, словно он был чудовищным монстром, кошмарным глюченным роботом из страшных снов.
— Моаг всего лишь выполняет программы, — ответил Мартин, — и остальные роботы тоже.
— Ничего себе программы. Убивать после пятнадцати лет! — нервно дернулся Кир.
— Ну, а если бы не убивали, то тут бегало бы гораздо больше животных, — хмуро пояснила Таис.
— Мы заботились о вас. Мы делали все, что требовали программы. Но ваш жизненный цикл довольно короткий. Пятнадцать лет — и все. Дальше начинаются необратимые изменения. Потому ваш жизненный цикл надо было завершать. Но мы учили вас, воспитывали, берегли. То есть, делали все, что заложено в программах, — ответил Мартин.
— Ничего себе — маленький жизненный цикл! Люди живут около ста лет! Вы же сами учили нас этому! — крикнул мальчик, которого все называли Димкой.
— Так и есть. Но по строению ДНК вы остаетесь людьми только до пятнадцати лет. Позже начинаются изменения, благодаря которым вы перестаете быть людьми, — тут же пояснил Мартин.
— Не надо предъявлять роботам никаких претензий, — Федор поднялся с диванчика, обвел взглядом собравшихся, — их вины тут нет. Они исправно выполняли заданные программы. Дело в людях. В нас, в конце концов. Гильдия позволила станции производить новых и новых детей. Гильдия оставила тех, кто уже родился, без помощи. И Гильдия поставила программу — убивать всех, кому уже исполнилось пятнадцать лет. Так что претензии мы можем предъявить только Гильдии. Мартин, слышишь?
— Я слушаю тебя, — кивнул Мартин.
— Вы же должны защищать детей, правильно? Это ваша главная задача.
— Правильно.
— Тогда, может, вызовем пятнадцатых на этот уровень? Чтобы они перебили всех тварей?
— У пятнадцатых свои программы. Другой цикл. Они не подчиняются Моагу. Пятнадцатыми управляет Гильдия. Если они и спустятся сюда, то будут стрелять во всех, даже в детей. Для них важна безопасность станции и производства.
— Тогда надо попробовать увести стаю наверх, на Третий Уровень. Там пятнадцатые их и перестреляют, — рассеяно проговорил Федор.
— Или перепрограммировать пятнадцатых. Хотя бы парочку перепрограммировать, — подсказал Димка.
— Это значит, что их надо отключить от главного сервера станции. Чтобы загрузить новые проги, — со знающим видом сказал рыжий лохматый Егор.
— Да, рыжий дело говорит, — тут же согласился с ним Димка.
— Мартин, но ты же можешь вызвать пятнадцатых, верно? Моаг знает уже о том, что происходит? — попробовал уточнить Федор.
— Интеллект корабля? Ты имеешь в виду это? — Мартин повернулся к Федору, — Проекция главного интеллекта корабля сделана на меня. Можно сказать, что я представляю станцию Моаг. Так что, Моаг знает о том, что происходит. Но пятнадцатые мне не подчиняются. Я не управляю ими.
Таис поднялась с диванчика, откинула за спину растрепанные косы. Мартин и есть Моаг? Да быть не может! Вот это да!
Федор длинно свистнул и тихо проговорил:
— Ничего себе… Надо же…
— Ты, Мартин, Моаг? — Кир подскочил, зачем‑то обошел Мартина, покачал головой, — никогда бы не подумал.
— Я не совсем Моаг. Сервер находится не в моей голове. Я лишь служу проводником для Моага, — пояснил Мартин, — Я могу вызывать пятнадцатых, но не могу ими управлять. Существует опасность, что Гильдия посчитает расходы слишком большими и уничтожит всех детей Второго Уровня вместе с животными. А, может, просто заблокирует весь уровень.
— Нет, нельзя связываться с Гильдией. Надо как можно быстрее справиться с ситуацией самим. И захватить всю станцию, — решительно сказал Федор, — надо продумать, как мы будем действовать.
— Но мы ведь все превратимся в этих животных… — проговорила невысокая девчонка с большими темными глазами. Коротко стриженная, черноволосая.
Да, дети начинают понимать, что твари за туннелями — не единственная проблема. Девчонка спросила совсем тихо, но после ее вопроса все замолчали. Дрожь прошла по телу Таис, и захотелось закричать, заорать, только бы прогнать из головы назойливые мысли.
А, может, среди этих тварей прыгают сейчас и ее родители?
— Пора гасить свет. Детям надо спать, — вдруг сказал Мартин, — а вас я хочу пригласить поужинать в столовую детского сада. Сейчас детей укладывают спать, и они мешать не станут. Вы сможете подкрепиться, и мы решим, что делать дальше.
— Ты собрался советоваться с нами? — удивился Федор.
— Почему нет? Ситуация сложная, и решения, которые мы примем, определят судьбу станции. На этот счет у меня есть определенные указания. Я должен раскрыть вам всю правду.
— Кто дал такие указания?
— Штурман станции, Андрей Шереметьев. Твой отец, Федор.
2.
На стол накрыл садиковский Лон. Быстро расставил тарелки, притащил прямо из хлебопечки две пиццы — горячие, ароматные, щедро залитые сыром. Поставил миску с бананами и почищенными дольками апельсинов. Большую глиняную миску с шоколадным печеньем, тарелку с булочками и тарелку с колбасой. А еще глубокую кастрюльку с вареной картошкой и горшок с мясной подливой.