Рай на краю океана - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 156

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай на краю океана | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 156
читать онлайн книги бесплатно

— А вас никто не спрашивал! — набросился на него Сайдблоссом и снова обратился к Лейни своим хриплым голосом: — Ты должна кое-что исправить, Илейн. Но отныне ты станешь для него послушной женой. Томас всегда был немного… хм… мягок. Теперь за тобой присмотрю я… — Он потянулся к Илейн, но та увернулась.

Келли прыгала между ними, истерично лая.

Тим заслонил собой девушку.

— Этого не будет, мистер Сайдблоссом! — решительно заявил он. — Убирайтесь отсюда!

Сайдблоссом усмехнулся.

— А не то что? Вы хотите помешать мне забрать нашу собственность?

Внезапно он замахнулся и со всей силы нанес удар Тиму в подбородок, отшвырнув его в сторону. Тим, который совершенно не был готов к этому, упал на землю. Ударившись поврежденным бедром, он не сумел сдержаться и вскрикнул от боли. Сайдблоссом пнул Келли, которая продолжала лаять.

— Тим!

Илейн забыла о страхе. Она опустилась на колени рядом с Тимом — и Сайдблоссом тут же воспользовался ситуацией. Более того, похоже, именно на это он и рассчитывал. Он мгновенно завел руки Илейн за спину и связал их. Потом сунул между зубами кляп — она даже закричать уже не могла.

Тим извивался на земле, отчаянно пытаясь ухватиться за что бы то ни было, однако вынужден был беспомощно наблюдать, как Сайдблоссом заставил Илейн встать на ноги, потом подхватил ее и швырнул в повозку.

— Просто забудь о ней, — насмешливо произнес Сайдблоссом и принялся отвязывать лошадей.

Тим попытался перекатиться ему под ноги и задержать, хотя понимал, что Сайдблоссом наверняка и не подумает остановиться и растопчет его. Сайдблоссом пнул его ногой по ребрам.

— Ты ведь не собираешься драться на самом-то деле? — Он рассмеялся и на мгновение задумался, не пнуть ли его еще раз. А потом оставил Тима лежать на земле. Не будет он бить калеку. По крайней мере не больше того, чем это необходимо.

У него была легкая повозка. Маленькая площадь платформы, зато высокие козлы. Илейн лежала сзади и не шевелилась. Сайдблоссом предположил, что она ударилась, когда он швырнул ее на повозку. Ну да ничего, с этим можно будет потом разобраться. Главное, что пока она будет молчать. Сайдблоссом спокойно развернул упряжку. К чему привлекать к себе внимание? Только бы эта чертова псина перестала лаять! Но если он прямо на месте пристрелит эту тварь, люди в доме услышат выстрел. Лучше просто оторваться от этой шавки. Сайдблоссом пустил коней в галоп.


Кура искала Илейн и Тима, но сначала наткнулась на Уильяма, который болтал с кем-то у бара. Она отвела его в сторону.

— Лейни совершенно расстроена! Ей кажется, что она видела Сайдблоссома. И Тима я что-то нигде не могу найти.

— Ну, Тим от тебя вряд ли убежит… — Уильям был уже не совсем трезв.

— Уильям, это серьезно! Илейн едва не спятила от страха. Одному небу ведомо, где она…

— Позволь-ка я угадаю: за пианино у мадам Кларисс. Илейн всегда убегает, когда что-то пугает ее, ты ведь знаешь. И как сюда мог попасть Сайдблоссом? Он ведь ранен и все равно что слеп…

Кура встряхнула его.

— Не молодой Сайдблоссом! Старик! Давай же, Уильям, мы должны найти их. Если это ложная тревога, тем лучше. Но я тебе говорю: Илейн кого-то видела. И если это был не Джон Сайдблоссом, то сам нечистый!

Уильям взял себя в руки. Появление Джона Сайдблоссома он по-прежнему считал маловероятным. С другой стороны, тот давным-давно жил на побережье, как и Марвин Ламберт. Так что нельзя считать, что их знакомство исключено.

Но бегать сломя голову, как Кура, которая повела себя чересчур эксцентрично, было бессмысленно. Уильям на минуту задумался. То, что он сказал по поводу Лейни, было правдой. Она не любила сталкиваться с проблемами лицом к лицу и предпочитала бежать от них. Если девушка действительно видела Джона Сайдблоссома, то она уже в пути. Вот только куда она направилась? К мадам Кларисс? Или просто подальше отсюда? Уильям пошел к выходу. А потом услышал, как лает Келли. Не очень громко, лай был скорее отдаленный. Уильям бросился бежать.


— Сюда! На помощь!

Уильям услышал крик Тима, когда остановился в дверях, пытаясь сориентироваться. Слева от освещенного подъезда, у коновязи, он увидел Тима, отчаянно пытавшегося встать. Казалось, он совершенно не мог пошевелить левой ногой.

— Подождите, я помогу вам… — Уильям хотел поднять костыли, но внезапно на него снизошло страшное озарение. Если бы Тим просто упал, Илейн была бы рядом…

— Оставьте меня! — Тим отчаянно замахал руками, когда молодой человек попытался помочь ему подняться. — Найдите Лейни! Этот негодяй увез ее. Грузовая повозка, две лошади, в сторону Уэстпорта. Нагоните его, возьмите моего коня!

— Но вы…

— Никаких «но», я справлюсь сам! Поезжайте же!

Тим застонал. Казалось, в бедро вонзаются огненные ножи. Пытаться догнать Сайдблоссома самостоятельно было бессмысленно, даже если бы он сумел каким-то образом сесть на коня.

— Скачите!

Уильям неуверенно поставил ногу в странное стремя.

— Но почему Уэстпорт? Разве он поехал не на юг?..

— Боже мой, я видел, как он уезжал! И откуда я знаю, что ему нужно в Уэстпорте! Может быть, у него там сообщники. Или в Пукайки. Выясните это! Езжайте!

Тим потерял опору и снова опустился на землю, но Уильям наконец сел на коня. Пришпорил Приятеля каблуками, конь недовольно фыркнул. Тяжелые стремена больно бились в бока. Приятель встал на дыбы, а потом понесся галопом. Поначалу Уильям не управлял им. Молниеносный старт совершенно вывел его из равновесия, но выпасть из специального седла было все равно невозможно. Тим мимоходом подумал о том, что Эрнест говорил по поводу конструкции. Главное, чтоб Приятель не споткнулся…


Приятель не споткнулся. Когда он проскакал мимо последних домов Греймута, Уильям уже освоился на спине животного. Седло практически не оставляло свободы для движения, однако держать ноги в стременах было на удивление удобно. Приятель мчался так, словно за ним гнались фурии, но Уильяму наконец удалось разобраться с поводьями, и контролировать коня стало легко. Пока что дорога была широкой, однако скоро все должно было поменяться. Ему нужно было свернуть к прибрежной полосе, ведущей к Пукайки, очень красивому отрезку пути с такими видами, что дух захватывало, но сама дорога была извилистой и неровной. Кроме того, после дождя там могло быть скользко. Уильям весь сжался, однако Приятель был невозмутим. Он практически не сбавил темп, когда они добрались до грунтовой дороги, и продолжал нестись дальше. Ни одна упряжка с повозкой не могла двигаться с такой скоростью, как ретивый серый жеребец, и вероятность того, что Сайдблоссом куда-то собирался свернуть, не пугала. В лунном свете все было видно довольно хорошо, а на мокрой от дождя дороге Уильям не мог не заметить какие бы то ни было следы. Кроме того, теперь он слышал лай Келли, становившийся все громче и громче. Значит, он догоняет их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию