Рай на краю океана - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай на краю океана | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Кура дралась с излишне настойчивыми мужчинами, которые считали само собой разумеющимся, что певица всегда продает не только голос, но и любовь. Она сладкоречиво убеждала почтенных матрон, которые хотя и сдавали комнаты, но только не «приблудным артистам». Она пыталась убедить пасторов в том, что делится с их паствой ценным культурным наследием, и за это хотела получить в свое распоряжение общинный зал, по возможности бесплатно. Иногда Кура даже давала концерты в деревенских церквях. Неужели она действительно когда-то считала, что исполнять в Холдоне ораторию Баха — ниже ее достоинства?

Проведя в дороге год, Кура почувствовала, что устала. Ей больше не хотелось путешествовать, ей больше не хотелось вечером доставать влажные от дождя платья из заляпанного дорожной грязью сундука. Ей больше не хотелось договариваться с неопрятными хозяевами забегаловок.

Со временем она даже начала думать о том, чтобы где-нибудь осесть. По крайней мере на несколько месяцев, если бы только был ангажемент. Впрочем, ей это предлагали лишь в тех случаях, когда она соглашалась развлекать мужчин не только пением.

— Почему бы тебе просто не сделать это? — спросила ее девушка в Уэстпорте, которой было около двадцати лет, но выглядела она на все сорок. — Такая, как ты, заработает без труда! И сможешь выбирать, с кем ложиться в постель!

В этом отношении Кура часто испытывала что-то вроде искушения. Любви ей не хватало. Она часто тосковала по крепкому мужскому телу. Почти каждую ночь ей снился Уильям, и во время долгих переездов между городами она предавалась грезам. Где он сейчас? Из Киворд-Стейшн Уильям, судя по всему, уехал. Со своей мисс Уитерспун? Впрочем, Кура не представляла себе, каким образом Хизер удалось бы привязать его надолго. Что ж, похоже, Уильям тоже оказался ошибкой… Но при этом она по-прежнему считала, что они могли бы быть счастливы вместе. Если бы только не эта ферма, не эта Киворд-Стейшн, будь она трижды проклята! Ферма отняла у нее Уильяма. Если бы существовали только они вдвоем, то давно были бы в Лондоне, где Куру ждал головокружительный успех. Она мечтала выступать перед полным залом, а ночи проводить в объятиях Уильяма. Родерику всегда было далеко до него. А Тиаре… Во время своего визита в лагерь маори под Нельсоном Кура, взволнованная после вечера музыки и, в первую очередь, возбужденная страстными танцами маори, уступила своему желанию и разделила ложе с молодым человеком. Было приятно, но не более того. И близко не похоже на тот экстаз, который она испытывала с Уильямом. А мужчины, слушавшие ее на концертах, часто страдающие от тоски по дому матросы и горняки, увивавшиеся за ней? У некоторых были красивые тренированные тела. Но они были такими грязными после работы на руднике и от них зачастую так воняло ворванью и рыбой, что пропадало всякое желание. До сих пор Куре никогда не удавалось пересилить себя, хотя она понимала, что лишняя пара долларов ей бы не помешала.

Девушка из Уэстпорта расценила ее молчание как серьезное размышление.

— Эта лавочка, конечно, последнее дело, — заметила она. — Не твой уровень. Я тоже скоро буду отсюда убираться. Но, говорят, в Греймуте есть приличный бордель. Будто бы он принадлежит женщине, которая тоже, конечно, проститутка, но сейчас играет во владелицу отеля. Болтают, будто она начинала здесь. Но раньше эта лавочка была не настолько мерзкой.

Кура не думала, что «приличный бордель» оторвет эту девушку с руками, но ничего не сказала. Греймут и без того был ей по дороге; вряд ли удастся обойти паб той женщины стороной. Впрочем, она надеялась на большее в том городке. Она прекрасно помнила Греймут еще по своему первому турне с ансамблем. Тогда они остановились в одном из благородных отелей, расположенных на набережной. Представители местной знати — среди них и владельцы рудников, и торговцы — ухаживали за ней, а труппе аплодировали стоя. Но больше всех — ей, Куре Уорден. Может быть, хозяева отелей вспомнят ее.

Поэтому Кура направилась в городок в прекраснейшем расположении духа, но на этот раз Греймут произвел на нее совершенно иное впечатление. Он не был чистеньким идиллическим городом, состоящим из одних роскошных отелей и красивых домов горожан. Ведь сейчас, в отличие от прошлого визита, Кура приехала не на пароме через Грей-ривер, а по прибрежной дороге из Уэстпорта, первым делом проехав мимо поселения горняков и запущенного старого города. Деревянные дома, маленькие лавочки, брадобрей, гробовщик… И по поводу борделя та девка из Уэстпорта тоже сильно преувеличила. «Уайлд Ровер» казался таким же неуютным и подозрительным, как и большинство забегаловок на Западном побережье.

Кура обрадовалась, увидев кварталы получше, умилилась при виде элегантных фасадов отелей. Но когда она стала задавать вопросы по поводу работы, ее быстро постигло разочарование. Певица-одиночка? Без рекомендаций от знати или концертного агентства? Конечно, девушка — просто загляденье, но платья поношенные, а из реквизита — лишь пара флейт… Владельцы благодарили и отказывались, советуя Куре попытать счастья в рабочих кварталах.

Разочарованная и униженная, Кура вышла из отеля. Как же низко она пала! Хуже, пожалуй, и быть не может. Нужно поскорее принять решение. Прийти с повинной к Гвинейре МакКензи или опуститься еще ниже и начать продавать свое тело…

Но для начала она решила зайти в этот «Уайлд Ровер». Надо хоть что-нибудь съесть.


Хозяин забегаловки представился Пэдди Холлоуэем. Изнутри его кабак оказался таким же запущенным, как и снаружи. Барная стойка — липкая и грязная, стены давно уже никто не красил. Из общей комнаты еще не выветрился вчерашний перегар, а при взгляде на пианино у Куры возникла мысль, что на нем никто не играл лет сто, не говоря уже о настройке. Да и сам Пэдди Холлоуэй был далеко не самым ухоженным человеком. Судя по всему, он еще не брился, а его передник был весь в пятнах от жира, пива и соуса. Единственное, что отличало невысокого полного мужчину от большинства остальных хозяев кабаков, так это его неприкрытый восторг по поводу того, что Кура выступит в его заведении. К тому же его, кажется, действительно интересовала музыка, хотя он буквально поедал Куру взглядом, — но так поступали почти все мужчины. И Кура уже привыкла, что ей указывают на дверь, если она ведет себя недостаточно послушно. Однако Пэдди Холлоуэй вился вокруг нее так, словно к нему в гости зашла сама королева.

— Конечно же, само собой, можете петь здесь, я очень рад! Пианино у нас не самое лучшее, но если вы решите остаться, я могу заказать для вас новое. Вы не хотели бы получить более продолжительный… как это называется… ангажемент?

Кура растерялась. Ей показалось или хозяин действительно предлагает ей отдохнуть от разгульной жизни на дороге? Без какого бы то ни было подтекста, поскольку, судя по всему, у него и в самом деле обычный кабак, а не бордель.

— Видите ли, я давно уже ищу пианистку, — продолжал болтать он. — И вот одна из них пришла сама! Да еще такая красавица! И которая поет! Они перестанут ходить в «Лаки Хорс»! Ребята толпами повалят к нам!

Кура слушала его вполуха. Она чувствовала себя усталой и разбитой. Она предпочла бы не петь сегодня вечером, а завалиться сразу в постель. Вот только в какую? Все ее заострившиеся в последнее время инстинкты подсказывали, что лучше не спать под одной крышей с Пэдди Холлоуэем, даже если он предложит ей комнату. Он вообще какой-то странный. Зачем ему девушка, играющая на пианино? Большинство пианистов, игравших в барах, были мужского пола; если Холлоуэю кто-то нужен, то достаточно было дать объявление в Крайстчерче или Бленеме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию