Жаклин Врана - читать онлайн книгу. Автор: Тодд Лерой cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаклин Врана | Автор книги - Тодд Лерой

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Но я тебя не приглашала, – оглянулась по сторонам Жаклин.

И действительно чего-то не хватало. Пустых коробок из-под молока и горы стаканчиков, разбросанных фотографий, досье и улик прошлых дел, грязных носков и одноразовых салфеток, полотенец и белья. Все испарилось. Жаклин подумала о том, что услуги уборщицы можно отложить еще на месяц.

– Не хочешь меня за это поцеловать? – пригнулась и подставила щеку Софи.

– Что? – потерялась Жаклин.

– Не важно, – бросила Софи, подставляя телефон к уху. – Такси?

Жаклин потянулась к ящику для обуви – второе место хранение снуса после шкафчика на кухне. Идеи сестры часто ее пугали, а иногда и вовсе были причиной нервных стрессов. Она заложила максимальную дозу и спрятала в карман сразу два коробка.

– Готова? – спросила Софи, надевая громоздкие серьги. – Выходим.

Жаклин лениво поднялась и взяла пульт.

– Оставь, – каркнула птица, и девушка повиновалась.

– Пистолет можешь тоже оставить, – посоветовала сестра. – Там вряд ли кто-то будет нам угрожать.

– Оружие при мне всегда, – бросила она, прикрывая дверь. – Это привычка.

– Лучше бы у тебя выработались более полезные привычки. Убираться, например, или закрывать дверь. И когда, наконец, починят ваш лифт? – жаловалась она, придерживаясь за перила.

– Куда мы идем? – на всякий случай уточнила Жаклин.

– В бар.

– Кофе там продают?

– Конечно, продают, – съязвила сестра. – А еще булочки с корицей и мармелад на гриле.

– Хорошо, – не поняла шутки Жаклин.

– Простите, у нас не работает лифт, – отчиталась перед таксистом Софи, забираясь в машину. – Кстати, где твоя машина? Разве ты не водитель?

– До вчерашнего времени, да, – коротко пояснила девушка, выглядывая в окно на волны ламп и созвездия фонарей.


Клуб оказался довольно просторным, но сильно задымленным. Софи моментально закашлялась, а Жаклин пробивала дорогу к стойке сквозь паровую завесу. Она пролистала меню и заказала первое, в чем был замешен кофе. Другие ингредиенты напитка она проигнорировала, поэтому, когда его принесли, удивилась и осилила только несколько глотков.

– Плохой здесь кофе, – постановила она. – Идем в другое место.

– С ума сошла? – зашипела Софи. – Другого места для тебя здесь нет. А платить за такси еще раз я не собираюсь. Ты за кофе пришла или хорошо время провести?

– За кофе, – честно ответила сестра.

– Пошли, сядем за столик той женщины, – предложила Софи, хватая свой и ее коктейли. – Кажется, она от тебя глаз не сводит.

Следователь инертно за ней последовала и приземлилась рядом. Незнакомка с высоким бокалом в руках была многим их старше, но выглядела для своего возраста великолепно и очень ухожено. Незначительные морщины вокруг рта и над глазами ничуть ее не портили. Ее можно было назвать роскошной. В шелковых штанах и блузке, строгих лаковых туфлях на квадратном каблуке, она выделялась из толпы танцующих потных подростков и неформалов с проколотым всем—что-только—можно—проколоть.

– Ингрид Радамас, – протянула изящную руку в браслетах она. – Вы, как я посмотрю, сестры.

Голос у нее был низкий и деловитый.

– Я Софи, а это Жаклин, – пожала ей руку младшая. – Не думала, что можно встретить таких женщин в подобных местах.

– Каких таких? – перевела руку Жаклин та, но девушка ее приветствия не заметила.

Ингрид болезненно передернуло, и кисть ее медленно опустилась. Она видела, что взгляд новой знакомой бродит по цветастой толпе детей в поиске чего-то неопределенного. Того, что она предложить не могла. На самом же деле все, чего хотела Жаклин, была чашка кофе. Чтобы как-то себя успокоить, она вынула коробок со снусом и макнула в него палец.

– Где вы работаете? – замяла неловкую паузу Софи.

– В одном бизнес-центре. Я управляющий. А вы? – обратилась к Жаклин та.

Младшей пришлось толкнуть старшую локтем в бок, чтобы привлечь ее внимание.

– Она детектив, – объяснила за сестру Софи, понимая, что все это время она была не с ними.

– Как интересно, – снова улыбнулась женщина, вынимая серебряный портсигар.

– Жаклин Врана, полиция Стокгольма, – отчиталась девушка, выставляя фальшивое удостоверение, сделанное каким-то мастером по просьбе Уве, чтобы не возникало вопросов и подозрений.

Подделку замечали не многие, но опыт этой женщины обмануть было сложно.

– Вы с его помощью подруг цепляете? – ухмыльнулась та.

– Что это значит? – нахмурилась Жаклин, разглядывая документ, который носила вот уже десять лет. – Я Жаклин Врана, полиция…

– Слышала, но повторение лжи не исправит, – спокойно прервала ее женщина.

Жаклин поводила свидетельством перед носом еще какое-то время, после чего убрала, переводя взгляд на женщину.

– Но если бы вы действительно им были, я бы сравнила вас с Дюпеном, – продолжала та. – Это любимый мой детектив.

– Не знаю такого.

– У нее специфическое чувство юмора, – добавила с фальшивым смешком Софи.

Глубокие светлые глаза Ингрид ныряли вглубь собеседника.

– Не читали Эдгара По?

– Не читала. Он статьи пишет?

Ингрид не могла удержаться от улыбки, а Софи стала пунцовой от стыда за сестру.

– Да, статьи. Слышали про убийство на улице Морг?

– Это где-то во Франции? Он француз?

– У вас тоже имя французское. Имеются корни?

– Наша бабушка была француженкой, – ответила Софи.

– Удивительно, у меня тоже, – не отводила взгляда от Жаклин женщина. – Только по обеим сторонам.

– Вы француженка? – чувствовала себя лишней Софи.

– На семьдесят пять процентов. Шведом был только дед по стороне отца. От него я и унаследовала семейный бизнес, – зажала сигарету между губ она. – Зажигалки не найдется?

Жаклин курила редко, но огонь с собой носила всегда. Женщина придвинулась на край дивана и пригнулась над ее сложенными руками.

– Очень красивые пальцы, – заметила она, выпуская пар. – Так, значит, вы не большой знаток детективов? А я ими в свое время зачитывалась. Особенно, когда была замужем в первый раз. В прочем, как и во второй. Мужья не умели меня развлечь, поэтому увеселения приходилось находить самой. Сначала детективы, потом наркотики, вызовы на дом, а теперь еще это, – окинула жестом клуб она и легла на спинку. – Но уже после распада. После того, как я потеряла интерес к жизни, пыталась покончить с собой и оказывалась в госпиталях с передозировкой. А ведь все начиналось так невинно. С убийства на улице Морг. Наверное, это первый звонок депрессии. Хотите, я дам вам ее почитать? Только она у меня дома осталась. Абсолютно случайно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению