Кошка - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Морозова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка | Автор книги - Ольга Морозова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Когда я очнулся, уже светало. Голова ужасно болела, и я еле смог подняться с кровати. Натэллы рядом не было, и мне захотелось поискать её. Я нисколько не сомневался, что она напоила меня зельем. Но она и сама пила его, возможно, так у них принято расслабляться? Всё это вызвало во мне противоречивые чувства. Я вспомнил про Маргариту, и мне стало стыдно. Она там чахнет с каждым часом, а я развлекаюсь в объятиях ветреной красотки. Ведьмы, укравшей у сестры ожерелье, чтобы свести её в могилу.

Я осторожно вышел из-за двери и поплёлся по коридору в направлении гостиной. На подходе к ней я услышал, что оттуда доносятся звуки голосов, и решил для начала посмотреть, кто это там? Я замедлил шаг, подкрался к проёму и осторожно выглянул. Натэлла стояла ко мне спиной, и я инстинктивно убрал голову. На плече у неё сидела небольшая ярко-зелёная ящерица, похожая на карликового геккона. Она что-то стрекотала Натэлле на ухо, а та увлечённо внимала её стрекоту. Я не знал, что делать, но решил постоять немного здесь, в надежде услышать что-нибудь интересное для себя. И не ошибся. Натэлла покивала головой, потом заговорила сама.

— Так ты уверен, что он просто заблудился, а не шёл туда специально?

Мне показалось, что ящерица энергично закивала головой.

— А как ты это понял?

Ящерица опять застрекотала, и мне даже послышались звуки человеческой речи.

— Ну, хорошо, Гектор, я тебе верю, ты молодец. Ты думаешь, что достаточно напугал его?

Ящерица закивала. Натэлла вздохнула.

— Надеюсь, он больше не сунется туда. А ты уверен, что он не шпион? Может, его послала Маргарита?

На сей раз ящерица закрутила головой в разные стороны, что, очевидно, должно было означать отрицание. Я усмехнулся. Этот Гектор весьма наивен. Что поделаешь, земноводное. Они никогда не отличались особой сообразительностью. Удивительно, что Натэлла поручила именно ему присматривать за мной. Натэлла почесала ящерицу за ушком, если таковое имелось, и вытянула губы для поцелуя. Гектор потёрся о них безобразной мордой. Я чуть не сплюнул от отвращения.

— Не спускай с него глаз, милый. Я надеюсь на тебя. А сейчас иди, дорогой, ты заслужил, — и тут прямо на моих глазах Натэлла приподняла ворот блузки, расстегнула пару верхних пуговиц, и отвратительное земноводное нырнуло туда, чавкая от удовольствия. Я не видел, что они делали, и не видел лица Натэллы, но мне почудилось, что она получает от этого действа не меньше удовольствия, чем зелёный монстр. Всё это продолжалось не более пары минут, потом Натэлла застонала, выгнулась, ящерица выпрыгнула из блузки в районе её шеи, и уселась на плечо.

— Умница, малыш, сегодня ты превзошёл себя. Ты был великолепен, — ящерица раздулась и сменила цвет, очевидно, от удовольствия. — Ну, беги, он скоро проснётся. Правда, вчера я напоила его настойкой, но не знаю, как она на него подействовала. Моя сестрица и здесь вмешалась. Я ненавижу её! Нигде нет покоя. Тварь! — Натэлла начала раздражаться, и Гектор поспешил ретироваться. Он слез на пол и куда-то юркнул, исчезнув из поля моего зрения. Я решил выйти, боясь, что меня обнаружат подслушивающим. Я вошёл, сделав ничего не подозревающий вид.

— Здравствуй! Ты уже поднялась? Опять уезжаешь по делам?

Натэлла обернулась. Её вид не предвещал ничего хорошего. Она явно была не в духе, похоже, даже Гектору не удалось ублажить её до конца.

— Да. Я не сплю долго. А ты как? — было видно, что она едва сдерживает ярость.

— Нормально.

— Что тебе снилось?

— Что снилось? — я раздумывал, сказать ей правду или нет, но решил пока помолчать. — Не знаю. Я редко запоминаю сны. Сплю, как убитый. Ты же ведь обещала мне вечером, что с твоей настойки я буду хорошо спать, и я ничего не помню. Только голова болит. У тебя нет обезболивающего?

— Есть, выпей, — Натэлла налила мне в бокал жидкости из очередной бутылки, которую вытащила из антикварного комода.

Я послушно выпил. Мне стало лучше, и я взбодрился.

— А почему ты такая сердитая? Что-нибудь случилось? — Натэлла нервно покусывала губы.

— Нет. Плохо спала.

Я притворно вздохнул.

— Сочувствую. Можно, я сегодня схожу в деревню?

— Нет! — Натэлла почти кричала, но быстро умерила пыл. — Не сегодня. Убери получше конюшню. Выгуляй лошадей, некоторые застоялись. Возможно, завтра. Да, завтра. Машка пойдёт на базар за продуктами, и ты с ней. Поможешь донести. Да и лошадям корм нужен. Она покажет тебе, где купить.

— Ты и денег мне дашь?

— Не тебе, ей.

Я поднял руки вверх.

— Понимаю, и не осуждаю.

— Вот и договорились. А сейчас я уезжаю.

— Запрячь лошадь?

— Нет, иди, завтракай, я сама.

— Как скажешь, — я чинно удалился, продолжая недоумевать по поводу Гектора. Неужели Натэлла так ненасытна? Я начинал верить Кларе, и решил быть с ней осторожным.

После завтрака я добросовестно выполнил все обязанности конюха и отправился на прогулку по саду. Мне не хотелось оставаться в замке, где за мной, как оказалось, неусыпно следил Гектор.

После долгих блужданий, я выбрал дерево потенистей и сел под него, предполагая немного вздремнуть. Я сорвал травинку и жевал её по старой детской привычке, как вдруг возле самого моего уха услышал тихий шёпот и трепетание лёгких крыльев. Мне показалось, что это бабочка, и я старался не шевелиться, чтобы не потревожить её. Но шёпот стал настойчивым и весьма внятным.

— Привет!

Я удивлённо скосил глаза на источник звука. На моём плече сидело крохотное создание, похожее на эльфа, очень хрупкое и тоненькое, с цветными крылышками, похожими на крылья бабочки.

— Привет! Ты кто? — я уже научился не удивляться.

— Тише! Говори шёпотом, я хорошо слышу. Меня зовут Эль. Я эльф, живу в лесу неподалёку. А ты кто? И что ты здесь делаешь?

— Я Джокер. Работаю у Натэллы конюхом. А почему нужно говорить тихо? Здесь никого нет.

— Не хочу, чтобы Гектор нас услышал и доложил Натэлле. Он сейчас спит в прохладном углу замка, я проверяла. Он очень ленив, любит поспать после завтрака.

— Тем более, замок довольно далеко, разве он может услышать?

— Не знаю. Ты громко говоришь, а у него хороший слух. Ты чужестранец?

— Да, а откуда ты знаешь?

— От Клариссы. Тсс!

— Ты знаешь Клару?!

— Да, иначе я не решилась бы подойти к тебе. Слушай меня внимательно! Вечером, когда придёшь домой, я приду к тебе, и мы поговорим. Сейчас очень опасно.

— Но…

— Ты о Натэлле? Её сегодня не будет. В этот и другой день она ночует в городе, поэтому не волнуйся.

— А Гектор? Он же следит за мной.

Вернуться к просмотру книги