Кукольный кораблик - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукольный кораблик | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Это еще кто? – нахмурилась Крыса. – Эту я не помню!

Рядом с большой куклой выскочила из воды еще одна, подплыла к отмели и толкнула Крысу в бок.

– Ты на кого наехала?! – рявкнула Крыса. – В шмышле наплыла? Щас я тебя…

Словно в ответ, из-под воды вынырнуло сразу полдесятка кукол.

– Что тут…

Река наполнилась пупсами. Они мгновенно запрудили отмель, оттеснив ошалевшую Крысу к зарослям. А из-под воды появлялись все новые и новые куклы. Будто этого мало, неизвестно откуда налетел порыв ветра, пахнущий всеми цветами в мире сразу, – и в воздухе повисла огромная стая бабочек.

– Наших бьют! Феи, на помощь! – раздался крик Ники.

Конечно, это были никакие не бабочки, а цветочные феи. Увидев Крысу, они издали устрашающий боевой писк и устремились вниз.

Нервы Крысы не выдержали. Она нырнула в реку, проплыла под водой пару метров, вскарабкалась на проплывавшую мимо ветку и принялась грести прочь.

– Поплыву в Норвегию! – плаксиво приговаривала она, загребая всеми четырьмя лапами и руля хвостом. – Тут шовершенно невожможно жить! Бандитижм и иждевательштво над невинными животными!


Кукольный кораблик

Стая фей, грозно вереща, проводила ее до самого моря, а потом внезапно разлетелась во все стороны. Осталось лишь облако разноцветной пыльцы, которое вскоре рассеялось в воздухе.

И куклы в реке. Целый затор из кукол!

– Что это за куклы? – в изумлении спросил Доминик, глядя, как они проплывают мимо, качаются на волнах и застревают в осоке.

– Это же потеряшки из Ловчего леса, – объяснила Ника. – Я их узнала. Наверное, феи обсыпали их пыльцой, когда одновременно проснулись. Обычно они просыпаются по очереди, каждая в свой срок, но вы со своим фонариком разбудили всех сразу!

– Получается, теперь и все цветы распустятся одновременно? – хихикнула Орбита.

«Так и будет, – представила себе Малышка. – Сегодня распустятся все цветы: нарциссы и тюльпаны в садах и на дачных участках, первоцветы в лесу и яблоневый цвет, который не сдул вчерашний ветер со снегом. Иначе как осенью вырастут яблоки? И пионы, и шиповник, и астры с люпинами? И цветы земляники, и золотые шары? Надеюсь, феи разберутся, и цветы расцветут в срок!»

Доминика интересовало другое:

– Что теперь будет со всеми потеряшками? Смотрите, они загромоздили отмель!

– У них появился хороший шанс найтись! – заметил Шикамару.

Так оно и произошло, но об этом друзья узнали позднее. А пока они спихнули корабль с мели и стали думать, что делать дальше. Если плыть вперед, корабль окажется в море. Орбита сколько угодно может говорить, что всю жизнь мечтала посмотреть на настоящее море, но им надо найти Дженни.

– Будем кидать шарик, – предложила Малышка. – Самое время! Пусть укажет нам дорогу. Иногда он показывал странные вещи, но еще ни разу нас не подвел.

Орбита достала из мешка с полезностями волшебный шар и воскликнула:

– Шар, покажи нам правильную дорогу!

– Стой! – крикнул Доминик, хватая ее за руку. – Не так!

От толчка Орбита выронила шар. Тот покатился по палубе и свалился в трюм. Снизу донесся рассерженный возглас Флинта Младшего:

– Ну не по голове же!

– Извини, – смущенно сказала Орбита. – А ты, Доминик, зачем влез?!

– Надо было сказать «домой»!

– Сейчас я тебя стукну!

Доминик спрятался за мачту и показал ей язык. Орбита хотела его поймать, но Шикамару воскликнул:

– Семейство Флинт! Конечно, вот решение!

– В каком смысле? – не понял Доминик.

– Идите сюда, пауки! У меня есть идея.

Паучье семейство вылезло из трюма, заодно притащив волшебный шар.

– Сплетите нам Ловца снов, – предложил ниндзя. – Я думаю, шар указал на вас не просто так.

– Он не указал, а свалился мне на голову, – хмуро сказал Флинт Младший. – Ладно, мы попробуем…

Пять пауков перебрались с корабля на сушу и начали перекидывать клейкие нити с берега на берег, закрепляя их на стеблях осоки и прибрежных валунах. Вскоре Ловец снов – круглая паутина с окном в середине – был готов.

– А он будет работать? – усомнилась Ника. – Ведь нам не помогает магия Королевы-лягушки.

– Нам помогает магия реки, – возразил Шикамару. – И вот это! – Он поднял над головой волшебный шар и громко произнес: – Веди нас к Дженни! Доминик, рули прямо!

Корабль распахнул белоснежные крылья, поднялся в воздух и величественно вплыл прямо в центр паутины. Куклы только успели увидеть, как по воздуху, словно по речной воде, побежала рябь…

Глава 18
Где злое колдовство прекращается

Когда рябь исчезла, и воздух снова стал прозрачным, раздался дружный радостный вопль:

– Наш пруд!!!

В самом деле, корабль коснулся килем черной глади пруда, мягко опустился в воду и закачался среди ряски. Какими знакомыми и родными показались куклам осинки и дикие яблони, чьи ветви нависали над прудом, и старый дом, возвышавшийся за кустами шиповника!

Но кто здесь так намусорил? Когда закончился первый взрыв радости, куклы огляделись в недоумении: по воде вокруг них плавали какие-то пластмассовые обломки, пластиковая бутылка, наполовину заполненная камнями… И что это у нее – люк? А это мокрое и грязное, плавающее сбоку.

– Тахир! – завопил Доминик, признавший охотника по меховой шапке с хвостом, с которой тот никогда не расставался.

– А вы откуда взялись? – ворчливо отозвался тот, бултыхаясь в воде. – Раз уж вы тут, дайте руку и вытащите меня. Проклятая подлодка все время переворачивается!

– Проклятая… что?

Тахира совместными усилиями втащили на палубу (корабль качнулся и заметно просел), где с него немедленно натекла грязная лужа.

– Подводная лодка! – с досадой произнес он, стаскивая с головы шапку и выжимая ее. – Лучшее творение моего гения, испорченное вмешательством Марго.

Куклы уставились на бутылку и поняли, что люк им не померещился. Иллюминаторов у подлодки не было, она и так прозрачная. На носу, словно нарядный воротник, была надета передняя стена Розового замка. Его остальные фрагменты, видимо, плавали в воде.

– Марго? – в замешательстве повторила Орбита. – Где она сама?

– Вон там, – Тахир кивнул в сторону дальнего берега. – Поймала какую-то лягушку и допрашивает ее.

С дальнего берега в самом деле доносилось душераздирающее «Ква-а-а! Ква-а-а!» и резкий голос Марго. А кто это рядом с ней, маленький и с короткими желтыми волосами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию