Дауншифтинг, или как работать в удовольствие, не зависеть от пробок и заниматься тем, чем хочется - читать онлайн книгу. Автор: Софья Макеева cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дауншифтинг, или как работать в удовольствие, не зависеть от пробок и заниматься тем, чем хочется | Автор книги - Софья Макеева

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Суть геокоррекции проста: вы переезжаете туда, где легче и приятнее удовлетворить потребности, воплотить в жизнь идеи. Меняются задачи – вы меняете среду обитания. Речь не о путешествии, а скорее о переезде в другую страну, причем не всегда окончательном.

Для себя Samlowry в момент интервью ставил задачу – личностное развитие и реализация стартапомании. Сейчас ищет подходящее место на глобусе:

«Удовлетворение от того, что построил схемы, при которых не нужно ничего делать, чтобы были деньги, я получил. Удовлетворение от балдежа в тропиках прошло.

Монотонность жизни надоела, хочется встряхнуться, чтобы реализовать новые проекты. Возможно, в этих целях переедем в Америку: там в тренде альтернативные виды времяпрепровождения, здоровый образ жизни, масса сообществ по интересам…

Кстати, я ненавижу путешествовать. Со скрипом еду куда-то. Мне неинтересны старые развалины, увлекают объекты бытовой и массовой культуры разных стран, начиная от рекламы, заканчивая устройством дверных ручек… Поэтому, думаю, в США будет любопытно: быт там устроен максимально комфортно и неожиданно для постсоветского человека…

Сейчас актуальна тема “Поросенок Петр валит из… Рашки”. Убежать во что бы то ни стало… Мы уезжали совершенно по другим причинам, это не было побегом. У нас появилась идея снять вместо двухкомнатной квартиры в Питере дом в Таиланде. Ведь вернуться можно всегда. К слову, я и сейчас в качестве потенциального места жительства рассматриваю в том числе и Россию, например Калининград. Также в моем личном списке возможных ареалов обитания Стамбул и Одесса. Что останется в итоге из всего этого, пока неясно даже мне».

Геокоррекция: проблемы и решения
Где хорошо, когда мы там есть?

И как найти это блуждающее по всей Вселенной место? Сначала нужно понять, что такое для вас – хорошо. Например, для Samlowry как для человека, зарабатывающего сайтами (причем часть из них – так называемые «серые»), важно наличие хорошего Интернета и отсутствие цензуры. Если для вас так же, то, вооружившись Wikipedia (статья «Интернет-цензура» и др.), вы можете спокойно составить свою интернет-карту мира (приводить готовые карты не стану, самую актуальную информацию по Интернету поможет получить Интернет, а не печатная продукция). Имеет смысл учесть климат, безопасность, особенности визового режима, уровень медицины, стоимость жизни, а при особом желании – индекс счастья.

Специально обученные люди регулярно выясняют Happy Planet Index, этот индекс учитывает состояние окружающей среды, продолжительность жизни и благополучие жителей страны. По итогам, например, 2009 г. Россия заняла почетное сто восьмое место из ста сорока трех. Возглавляют «парад счастья» Коста-Рика, Доминиканская республика и Ямайка, в конце списка плетутся Танзания и Зимбабве.

Таиланд, к слову, на сорок первом месте, Филиппины – на четырнадцатом, Индия – на тридцать пятом. Эти показатели (если на них ориентироваться, хотя, на мой взгляд, они слегка спорные) не гарантируют, что на Филиппинах вы будете себя чувствовать в восемь-девять раз счастливее, чем в России. Скорее, цифры говорят, что вероятность встретить довольных жизнью людей там выше. Впрочем, о том, что счастье, как и несчастье, «заразно», не писал только ленивый. Как и о том, что не только сознание определяет бытие, но и бытие – сознание.

Итак, сейчас Samlowry обосновался в Таиланде, но, как вы уже поняли из его рассказа, продолжает искать страну «по интересам»: такую, чтобы радовала организацией жизни, а также вдохновляла на бизнес-подвиги и хобби-свершения.

Другой пример: для Стаса Кулеша, историю которого вы прочитаете чуть ниже, принципиально важно, чтобы в «стране мечты» говорили на английском языке, там было бы комфортно жить и он не чувствовал себя чужим. Из «развитых» англоязычных стран – Канада, Новая Зеландия, США, Англия, Австралия – под его критерии подходят только две первые. В США его удивляют непредсказуемые законы («Приезжего индийского студента застрелили, когда он вышел из машины. Он не знал, что должен не выходить из авто, а ждать, когда к нему подойдет полицейский. Но нигде этого в аэропорте крупными буквами не написано!»). В Австралии не нравится климат (жара до 50°), а также вездесущие мухи, крокодилы, акулы и змеи. В консервативной Англии, по мнению Стаса, он всегда будет приезжим, сколько бы там ни прожил и как бы хорошо ни говорил по-английски. А вот Канада и Новая Зеландия известны, кроме прочего, благоприятной политикой по отношению к иммигрантам. И с акулами ситуация попроще.

В общем, все герои сходятся в одном: нужно выбирать для себя. Универсальных рецептов гармонии нет. Геокоррекция – возможность оптимизировать жизнь, а не ответ на вопрос, что сделает вас счастливым. Переезды из страны в страну дадут уникальный опыт и ощущение свободы, но и тогда останутся средством, а не целью.

Как отдать все лучшее детям?

Часто именно детский вопрос встает ребром, когда взрослым хочется новой жизни. И однозначного ответа нет. Действительно, мальчики и девочки из привычной среды отправляются… неизвестно куда.

Работая над этой книгой, я общалась как с мамами, которые отдыхают в дороге (малышей укачивает, и все вместе с ними отсыпаются), так и с теми, для которых поездка с младенцем на руках – в целях продления визы, например, – катастрофа. Как получится у вас, если решите воспитывать ребенка в другой стране, сказать не могу. Единственный секрет, которым могу поделиться: очень многое зависит от отношения самой мамы к поездке. Как считают многие психологи, если нервничает и паникует мама, то даже спокойные малыши начинают капризничать. Если мама не видит проблемы в переездах, то и ребенок будет воспринимать их как будни жизни, а то и веселые приключения.

С образованием за границей куда проще, чем с эмоциональным состоянием детей и родителей. Детсады и школы для детей иностранцев есть почти во всех крупных городах мира. Например, в Гоа открыто несколько детских садов (причем два из них – русские) и школ (в основном англоязычных, впрочем, при желании можно отдать ребенка и в индийскую школу). Учитывая, что дети до семи-восьми лет учат языки играючи, ясно, почему родители нередко отдают малышей в иноязычные образовательные учреждения. Так, дочка диджея Тимура Мамедова ходит в международную англоязычную школу в Гоа. Другой герой этой книги – Юрий Зуев – думает о том, чтобы дать сыну образование в рамках школьной программы дома: и время, и знания позволяют. Иногда дети после таких образовательных экспериментов приезжают в Россию, чтобы сдать экзамены в школе экстерном. И сдают, если есть желание.

Что касается высшего образования, то вузы за границей никто не отменял.

С медициной все еще проще, чем с образованием: местные дети тоже болеют, и если вы не едете в страну с очень высоким уровнем детской смертности (а я надеюсь, что вы этого не сделаете), значит, малышей там вылечивают. Конечно, гарантий нет, но есть статистика и личный опыт тех, кто уже поступил так. К этим источникам знаний и стоит припасть, планируя поездку или переезд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию