Юджин - повелитель времени. Книга 5. Любовные чары - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юджин - повелитель времени. Книга 5. Любовные чары | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Инспектор по дальним поездкам Юрий Лощиц.

Я постарался сделать рукопожатие как можно более сильным, среди таких вояк живет убеждение, что люди с мощным рукопожатием живут дольше и воюют лучше.

Похоже, он остался доволен, кивнул на свободный стул.

— Садись, поговорим.

— Спасибо, — ответил я вежливо. — Мне предстоит дальняя поездка?

Он кивнул, взгляд остался острым, но в голосе про­звучало брезгливое разочарование:

— Возможно и такое... Но сперва вопрос, парень... извини, что на «ты», но я тебе не то что в отцы, в деды гожусь.

— Ничё, — ответил я. — Это меня молодит.

Он поинтересовался:

—Ты в самом деле сумел каким-то образом отразить нападение... на инкассаторскую машину?

—Не-е-ет, — заверил я. — Это все сам шофер.

—А ты?

—Я прятался, — сообщил я гордо. — Дрожал и пря­тался. Я же интеллигент!

Он вздохнул.

—Да, мне так и доложили.

—Что я интеллигент?

—Что дрожал и прятался, — уточнил он брезгли­во. — А в том, первом, случае?

—Тоже все без меня, — заверил я. — Я там просто мимо проходил.

Он вздохнул, потер лицо обеими ладонями, кивнул на кресло с моей стороны стола.

— Ладно, сядь сюда ближе. Руководство почему-то указывает на тебя, а я всего лишь охранник, хоть и главный.

Я пересел, произнес тихонько:

—Слушаю.

—Боевики ИГАРа, — сказал он, — так теперь зовут боевиков ИВЛАРа, в далеком прошлом ИГИЛа, захва­тили здание института под Парижем. Вообще-то мне лягушатников не жалко, но там работали и наши люди. Арийцы, так сказать. Хотя мне арийцев тоже не жалко, но все-таки соотечественники. Правда, на соотечест­венников тоже насрать, но там сотрудники нашего ин­ститута...

Я спросил с ехидцей:

— А нам какое дело? Поехали за длинным долларо­вым юанем, пусть вот и платят за риск.

Он кивнул.

—Верно рассуждаешь. Но двое в том институте ра­ботали на нас. Не спрашивай как.

—Не буду, — ответил я послушно.

—У этих двух все последние наработки института, — сказал он.

—Хорошо работают, — сказал я с одобрением.

—Хорошо, — согласился он. — Сам представляешь, что это. Если суметь их выдернуть... Представляешь?

—С трудом, — признался я. — Хотя что-то помню о выдирке... Но смутно.

Он объяснил терпеливо:

— Сейчас здание захвачено, а все сотрудники в за­ложниках. Ну, из тех, кто уцелел...

— Те двое уцелели?

Он поморщился.

— Обязаны. Их учат, как выполнять задание, не по­вредив своих шкур. У нас нет о них сведений, институт захватили меньше часа тому. Потому нужно попытать­ся вытащить их как можно раньше. Пока там еще не разобрались, кто есть кто и чего стоит. Попытайся до­гадаться, зачем я тебя пригласил?

—Рассказать о своей тяжелой жизни, — предполо­жил я. — И заодно скромно похвалиться, как весело проводите время. ИГАР, надо же...

—Ты можешь увидеть все сам, — сказал он. — Да-да, сам. Генеральный директор велел переговорить с тобой.

— Насчет... чего?

Он вздохнул.

— По его словам, ты удивительно везучий человек. И он почему-то надеется, что у тебя может что-то полу­читься.

Я пробормотал:

— Похоже, вы прижаты к стене.

Он кивнул.

— Да, положение отчаянное. Наши хозяева вложили в тот научно-исследовательский центр огромные сред­ства. Яйцеголовые там придумали совершенно что-то вообще такое, что принесет не миллиарды, а триллионы и все перевернет... Понимаешь?

— Понимаю, — ответил я. — Жаль терять, верно?

Он кивнул с самым мрачным видом.

—Жаль, но я знаю слишком мало. Мне велено пред­ложить тебе, если желаешь попробовать себя в настоя­щем деле, попытаться... гм... что-то сделать. Любые деньги, любые средства, кроме, конечно, армии. Ар­мейскую часть тут же заметят и разгромят. Но можно организовать элитную диверсионную группу. Я был против, скажу честно, однако генеральный велел вклю­чить тебя... если ты возьмешься, конечно.

—Как-то нереально, — признался я. — Захват залож­ников, воинские операции... и вдруг я. Не представляю, кому может прийти в голову использовать непрофесси­онала.

—Я тоже не представляю, — признался он. — Но мне сказали, что мир начал меняться с такой сумасшедшей скоростью, что все изменения отследить не под силу и специалистам. Дескать, входим в предсингулярный пе­риод... Ты можешь быть чьей-то секретной разработ­кой, хотя тебя уже просветили на предмет поиска встро­енных чипов, и хотя ничего такого нет, но если чипы биологического происхождения?..

— Чё-чё? — спросил я ошалело.

Он горько усмехнулся и посмотрел почти с симпа­тией.

—Вот-вот, так я и сказал. Но я привык подчиняться приказам. Ты участвуешь?.. Оплата позволит тебе ку­пить дом с большим участком в любой стране мира и даже приличную яхту с вертолетом. И, разумеется, у тебя будет приличный счет в банке. Если, конечно, вы­берешься живым и освободишь наших людей.

—Ого!

—Или заберешь у них тот экспериментальный чип, — сказал он, — из-за которого все и всполошились.

Я пробормотал:

— Приличный счет в банке... Да еще легальный... это да, заманчиво. Так что там нужно? Это не значит, что я уже в деле, просто хочу знать, что там ждет.

Он вздохнул.

—Там уже будут две группы элитного спецназа. Их перебрасывают к месту событий как раз в эту минуту... Ты можешь войти в любую из них. Хочу предупредить, даже генеральный на тебя не рассчитывает, будем пытаться освободить своими силами. Просто сверху велено привлечь все-все, даже ясновидящих и гадалок.

—Значит, — сказал я, — там в самом деле что-то очень ценное.

Он криво усмехнулся.

— Да, можешь торговаться насчет повышения гонорара.

Я подумал, ответил осторожно:

— Нет, наглеть пока не следует. Потом, как у нас принято. А сперва зайчиком.

Он повел перед собой растопыренными пальцами, на большом дисплее замелькали в бешеном темпе лица и пейзажи.

— Вот их фотографии, — сказал он, — смотри внимательно.

Глава 9

На экране появились, конечно, не фото, а трех­мерные ролики, где попеременно появляются то низенький мужчина с растрепанными волосами, то худая женщина, выглядит умной, одета небрежно, но в чем-то даже элегантно, словно небрежность тщательно рассчитанная и запрограммированная умелым дизайнером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению