Авоська с Алмазным фондом - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авоська с Алмазным фондом | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– «Графолог, посмотрев текст, присланный Белкиной, считает: сочинение «Мой родной дом» и предсмертная записка Вилкиной написаны одной рукой». Значит, воспитательница оказалась ответственным человеком, пообещала, что отправит Фрумкину сочинение, и не подвела. Мда, похоже, в морге находится труп Ирины Вилкиной.

– Знавал я случаи, когда людей, перед тем как убить, вынуждали писать прощальные письма, – заметил Игорь. – Константин тебе ничего не расскажет, только переполошишь мужика. У тебя на него ничего нет, кроме догадок.

Стеклов оперся о ручки кресла и встал.

– Иван Павлович, дай-ка костыли… Они у холодильника стоят. Хватит мне задницу полировать, похожу немного, надо побыстрее восстанавливаться. Гарик, пусть Макс и в больнице, но он просил Глебу помочь. Думаю, надо подключить к работе Савелия.

– Это кто? – поинтересовался я.

Мужчины примолкли, затем Горностаев расплылся в улыбке.

– Сава классный мужик, к Максу хорошо относится, попрошу его с Печенькиным поговорить.

Игорь закашлялся.

– Чаю хлебни, – предложил ему Сергей Данилович. Затем повернулся ко мне: – Иван Павлович, скажи, ты поверил в историю про террористов, которую изложил тебе Петр Горелов?

Я вздохнул.

– Сейчас, когда я узнал столько нового, мне хочется сказать: «Конечно, нет, я сразу раскусил вранье, не такой уж я дурак». Но на самом-то деле, да, поверил. В какой-то момент у меня, правда, зародилось сомнение. Горелов сказал, что ничего о судьбе Константина Вилкина не знает, а потом обронил фразу: «Ну и чего он добился? Покойников моет». Я удивился: кто ему про похоронное бюро рассказал? Горелов выкрутился, объяснил, что так в их околотке про неудачников говорят, поговорка про покойников означает, что человек ничего хорошего в жизни не достиг. Сказочку о террористах, конечно, придумал Печенькин, потом Горелову заучить ее велел, пока я в поезде из Москвы катил. Ведь Глеб о моем приезде Леонида Сергеевича предупредил, времени на сочинение приключенческого романа было достаточно. Завидую, однако, фантазии начальника охраны банка. Надо же, какую захватывающую легенду состряпал – террористы, агент-психолог… Да еще наплел про Ефима-Ерофея, убежавшего с сыном в глушь. И ведь торчали из его байки незавязанные концы, но я так впечатлился услышанным, что не обратил на них внимания. Да, думаю, Печенькин заставил Петра историю выучить, участковый-то не похож на сказителя. Леониду Сергеевичу нужно книги писать, у него явно литературный дар. И ведь не испугался, что столичный гость домой вернется, информацию проверит и узнает правду.

– А чего ему пугаться? – остановил меня Стеклов. – Он прекрасно понимал, что Подушкин ничего не узнает. Филов ему полицейским представился, о тебе сказал: владелец частного сыскного агентства. Ну и кто этим мужикам истину откроет? Им до ФСБ – как до Луны. Станет Глеб информацию пробивать по своим каналам, и фигу под нос получит, а тебя в конторе и вовсе пошлют по известному адресу. Печенькин знает, что о спецоперациях их участники не распространяются, никогда вам не выяснить, был ли на свете профессор-гипнотизер, провалившийся агент. Но на всякий случай Печенькин решил подстраховаться, не подпускать гостя из столицы к Марии Алексеевне. Вдруг она что-то из рассказов Иры помнит? Ну, например, про дядю Диму. Конечно, ниточка опять в ФСБ приведет и там оборвется, но лучше не надо. Уж извини, Иван Павлович, он тебя за дурака принял. И еще скажу: не обижайся. Тебе надо менять манеру общения, а то ты производишь впечатление человека, проспавшего последние сто лет в шкафу. Разговариваешь странно: «разрешите представиться», «соблаговолите ответить», «позвольте спросить», «сия дама»… И одеваешься ты… э… по полной форме – костюм, рубашка, галстук, ботинки. Сейчас лето, июль, надень легкие брюки, футболку, мокасины на босу ногу. Понимаешь? Игорь мне о тебе подробно рассказал, поэтому я, увидев тебя и услышав: «Премного благодарен вам, Сергей Данилович, за желание оказать содействие в моих трудах по поиску истины», – не подумал, что вижу парня со съехавшей крышей. Но Печенькин с Горностаевым не общался. И не знал, что мы с Игорем тебе помогать возьмемся.

На секунду меня царапнуло удивление. Почему Стеклов решил откровенно побеседовать с неизвестным ему частным сыщиком? Отчего сообщил ему правду о превращении Вилковских в Вилкиных? Но тут же нашел ответ: его об этом попросил Игорь Горностаев, близкий друг Макса. А Гарик хотел пособить мне, выполняющему просьбу Воронова.

– Кстати, я в больнице недавно валялся, – продолжал тем временем хозяин дома, – так вот, скука там смертная. В палате телика нет, надо идти в холл. Но то, что я люблю, фильмы научно-популярные, только по тарелке показывают. Компьютер же приходилось в девять выключать. Медсестра в палату входила и объявляла: «Доктор велит ноутбук отложить, иначе бессонницу заработаете. Спорить бесполезно. Книгу почитайте, возьмите в шкафу». А у них одни детективы Милады Смоляковой. Я их раньше в руки не брал, а тут пришлось, чтобы от тоски не загнуться. Ничего так пишет баба. К реальной жизни ее романы отношения, конечно, не имеют, ну да и хорошо, зачем обывателю истину про нашу работу знать. Я даже увлекся ее произведениями. К чему говорю это? Есть у Милады книга «Умка и тупка». Названия у литераторши, прямо скажем, дурацкие, но смешные. В романе рассказывается о профессоре, гипнотизере и психологе, которым спецслужбы ухитрились подменить другого ученого, помогавшего террористам, тот готовил из подростков смертников… Дальше продолжать?

Я уставился на Стеклова.

– Печенькин велел пересказать гостю из Москвы сюжет детективного романа? Ничего себе… Сергей Данилович, у меня вопрос появился. Вы ранее сказали, что никто сотруднику его ранга правду об операции не откроет, только прикажет: «Смотри, чтобы с Вилкиным все о’кей было». Зачем Печенькину мне врать?

– Во‑первых, это не совсем плагиат, – хмыкнул Сергей Данилович, – Печенькин сюжет творчески переработал, дал герою другие имя-фамилию, у Смоляковой профессора отправили под другим именем жить во Францию, а Печенькин провалившегося агента в Балуеве поселил. Во‑вторых, полагаю, что вовсе не его инициатива тебя вокруг пальца обвести. После звонка Филова бывший фээсбэшник кому-то сообщил: «К нам из Москвы едет сыщик Подушкин. Зачем-то старое дело о смерти Вилкиных ворошить хочет». А ему ответили: «Слей по-тихому дурака, пусть уезжает назад довольным, наплети что-нибудь». Вот Печенькин и наплел. Может, как и я, в больнице недавно лежал, книгу Смоляковой читал.

– По роману телесериал сняли, – подал голос Горностаев, – теща его взахлеб смотрела, потом рассказывала, какие ужасы спецслужбы творят. Меня она считает военным. То-то мне история про Попова знакомой показалась.

Я сконфузился.

– Они меня совсем за идиота сочли? И ведь не побоялись, что я книгу читал или сериал смотрел.

Стеклов решил меня утешить:

– Ну, удивился бы ты, сказал: «Петр, то, что вы озвучиваете, сильно смахивает на сюжет детектива Милады Смоляковой». А тот бы ответил: «Да ну? Писака небось в архив бегает, там сюжеты откапывает». Или еще чего-то напридумывал… Уж извини, Иван Павлович, но обдурили они тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию