Фея Грёз, или Изнанка желаний - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Соколова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея Грёз, или Изнанка желаний | Автор книги - Наталья Соколова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно


– Тётушка, я больше не буду плутовать. Простите меня в последний раз… – бледный как белёное полотно фей был перепуган до полусмерти, что уже начало проявляться в лёгком заикании.


– Нет уж, дорогой племянник, моё терпение тоже не вечное. Ты слишком долго его испытывал: пришло время расплачиваться за свои грешки.


– Тётушка, ну пожалуйста, – проблеял Тувин, но старая фея ухватила его за воротник и мгновенно перенесла к мрачным зданиям Конюшен, от одного упоминания о которых быстро исправлялись даже самые отъявленные проказники с последних курсов Академии.


– Господин Варьфер, – позвала ректорша Старшего Конюха.


– Чего изволите, госпожа Онэриль? – моложавый эльф, возраст которого выдавали только слишком мудрые глаза, мгновенно появился на пороге.


– Принимайте очередного лоботряса на полгода. Я всё перепробовала, мой собственный племянник никак не желает взяться за ум, а пора бы уж давно.


– Что поделать, госпожа ректор, как говорится: «в семье не без урода». Надеюсь, юная Утар всё также только радует вас?


– Да. Такое впечатление, что сами Боги пошутили, послав моему брату этих близнецов. В дочери собрали всё лучшее, а оставшееся досталось паршивцу Тувину.


– Пойдёмте, молодой человек, я покажу вам ваш новый дом. Потом придётся поработать, спать вы сегодня ляжете далёко за полночь, а то и перёд самым рассветом.


Фей испуганно пискнул и попытался телепортироваться в более приятное место. Эльф насмешливо рассмеялся и добил проштрафившегося студента:


– Господин Тувин, сами Конюшни построены из блокиратора фейских способностей, не тратьте зря время, силы и нервы. Они вам ещё пригодятся для более полезных дел.


Варьфер вручил парнишке увесистую деревянную лопату и потащил за рукав в сторону ближайшего строения. Внутри оказались просторные загоны, где пребывали огромные крылатые ящеры с медной чешуёй с радужным отливом. Они поглощали огромное количество пищи и воды из огромных кормушек и тут же гадили прямо на устланный соломой пол. Вонь стояла такая, что Тувин только порадовался, что позавтракать тётушка ему так и не дала. «Я отомщу мерзкой старухе. Меня, потомственного фея, своего племянника она посмела засунуть в такое ужасное место. Фууу, ну и миазмы», подумал паренёк, а вслух спросил:


– Первый раз в жизни вижу таких странных тварей. Кто это?


– Это дариолы. В них оборачиваются Феи, которые не в состоянии сладить со своим даром или мерзким характером. Походив в такой шкурке, ты либо станешь прилежным учеником, либо будешь работать посыльным в звероформе.


– Я хочу на пару, – проблеял фей и попятился назад.


– Это невозможно, господин, вас наказали за крайнюю лень и неприемлемые даже для вашего народа злые проказы. Сейчас эти красавцы понесут посланцев в дальние области Королевства Фей, а то и за его пределы. Вам и ещё троим негодникам придётся тут всё вычистить до блеска и помыть ящеров, которые скоро должны вернуться, приготовить корм, а завтра гонцов вы уже сами понесёте на чешуйчатых спинах. Что-то мне подсказывает, господин Тувин, что вам понравится такая жизнь. Тут вы не будете обременены не учёбой, ни временем и возможностями натворить что-то совсем уж непоправимое.

«Мечтать не вредно, ушастый… Ты просто ещё со мной не сталкивался… Время на шалости можно всегда найти, как и на пакости»,


– И мне идти прямо в загон к дариолам? – задумчиво изрёк Тувин.


– Нет, вам в пустой вольер. К прилёту посланцев тут должно быть абсолютно чисто, – эльф прижал сильно надушённый платок к носу, чтобы перебить мерзкую вонь рептилий. – Приступайте. Если не приведёте здесь всё в порядок до обеда, останетесь голодным.


– Ну, я тогда пошёл, почтенный Варьфер, чем скорее уберу, тем приятнее будет дышать.


– Приятно видеть, что вы сделали правильные выводы, юноша, – надменно обронил смотритель и вышел вон, проследив, чтобы наказанный студент приступил к своим обязанностям, громко сетуя, что фейская магия тут не «фурычит».


Как не старался Тувин успеть к назначенному сроку, но работать сам он не привык. С тремя загонами он провозился до глубокой ночи, так что и на ужин не попал.


«Неправильные тут порядки, – сердито думал фей под громкое урчание недовольного желудка, – где это видано, чтобы студента голодом морили и заставляли дерьмо в таких количествах разгребать. Надеюсь, летать мне больше понравится, чём лопатой махать…».


Хмурый студент курса с пятого довольно грубо растолкал новенького и пробубнил:


– Пошли, сегодня тебе придётся лететь в захолустное поместье на северной окраине Королевства Фей. Фанфур называется. В эту дыру направляют только таких отличившихся, как мы с тобой.

– Я не умею ещё оборачиваться в дариолу. Они всегда столько гадят?


– Практически без перерыва, как и жрут. Но не во время полёта, иначе мы можем щедро унавозить всю столицу по самые шпили Королёвского дворца.


– А ты за что сюда попал? – голубые глаза фея лучились неприкрытым любопытством.


– Слишком часто прогуливал занятия.


– Я и на парах всех смог достать, – довольно мурлыкнул фей.


– Тоже мне герой нашёлся, я вот сплю и вижу, когда срок наказания истечёт. Здесь отвратительное место.


– Да ладно тебе. Как зовут то?


– Ронар, фей снежных буранов.


– Редкая специализация. Мало вас таких.


– А толку-то, если не лежит к Таланту душа?


– Оборачивайся в дариолу и живи счастливо.


– Нет, не по мне это. Уж лучше гонцом буду летать.


– Эххх, не романтик ты, Ронар. Это какой же кайф: лететь в небе и гадить на головы своим обидчикам. Они и знать не будут, что за тварь их так замарала, – Тувин аж глаза закатил от удовольствия.


– Это не романтика. Ты уверен, что ты спец именно по мелким пакостям, это уже даже на средние не тянет…


– Да ладно тебе. Как ты вообще в Конюшни загремел. Ты правильный, как моя сестра Утар. Такой же тихий зануда. Какой же ты фей, если не проказишь от души?


– Шалость шалости рознь, – Ронар недовольно покачал головой и потянул паренька за рукав, потом втолкнул его в загон и прошипел, – Расслабься и вызови свою чешуйчатую суть.


– А сам-то?


– Далёко не всякий фей способен обернуться дариолой. Я вот не могу. Вернусь в Академию, сразу за учёбу возьмусь. Если ты сможешь, то будем в паре работать вестниками.


Как Тувин не пыжился, так у него ничего и не получилось.


– Это вам не по кабинетам чужим лазать, молодой человек, – насмешливо обронил Варьфер, его подвижные уши ни на миг не замирали, выдавая, что их хозяин сильно раздражён и спешит по своим делам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению