Королева Солнца - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Солнца | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Время близилось к полуночи, когда Дэйн увидел сквозь бледный голубоватый ореол другой свет — красную точку, которая обещала ему отдых и конец пути, хотя обычно этот свет вызывал противоположные чувства.

«Королева» приземлилась с тревожными сигнальными огнями, и после посадки их забыли выключить. Теперь они, как маяк, звали флиттер к месту стоянки.

Дэйн опустил флиттер на оплавленную землю в том самом месте, откуда он взлетел. Сейчас, если только на корабле могут двигаться, необходимо действовать быстрее!

Но предупреждения не потребовалось, его прибытие было замечено.

Наверху в круглой стене корабля раскрылся люк. Опустились ленты подъемного механизма и защелкнули на флиттере свои магнитные зажимы. Затем их начали втягивать в корабль, поднимая флиттер. Когда внешний люк шлюзовой камеры закрылся, Дэйн развязал своего спутника. Врач встал и чуть тревожно огляделся.

Открылся внутренний люк, и Дэйн поманил своего пленника в небольшую секцию, которая должна была служить обеззараживающим карантином. Сняв скафандры, они прошли через еще один импровизированный люк в главный коридор «Королевы», где их поджидали Рип и Али. Их встревоженные лица прояснились при виде врача.

Врач заговорил первым:

— Итак, это чумной корабль?

Рип покачал головой:

— Нет, сэр. И только вы можете помочь нам доказать это.

Врач прислонился к стене, лицо его ничего не выражало:

— Вы выбрали несколько странный способ для просьбы о помощи.

— У нас не было другого выхода. Буду откровенен, — добавил Рип, — нас разыскивает Патруль.

Глаза врача переходили с одного осунувшегося лица на другое.

— Вы не похожи на отпетых преступников, — заключил он. — Это весь ваш экипаж?

— Остальные больны. Именно из-за них... если только вы захотите, — широкие плечи Рипа опустились.

— Мне не приходится выбирать, не так ли? Если на борту больные, я должен действовать в соответствии с медицинской присягой, независимо от того, ищет вас Патруль или нет. Чем они больны?

Они провели его в лабораторию Тау и изложили свою историю. Выражение недоверия на его лице сменилось тревожной заинтересованностью, и он захотел вначале осмотреть пациентов, а затем и зверьков, которых хранили в морозильной камере. Где-то в середине этих событий Дэйн, поддавшись усталости, которая охватила его после напряжения последних дней, добрался до своей каюты и согнал с койки Синдбада, который, как только Дэйн лег, вскочил обратно и свернулся рядом с ним.

Когда Дэйн проснулся, отдохнувший телом и душой, «Королева» тоже была иной. Это был корабль, на котором поселилась надежда.

— Хован установил причину болезни! — восторженно сказал ему Рип. — Это, несомненно, яд из клешней маленьких дьяволов. Что-то вроде наркотика, который вызывает глубокий сон. Врач как раз работает над этим...

— Отлично, — Дэйн отбросил всю остальную информацию, которая в других условиях заинтересовала бы его, и задал вопрос, который казался ему самым важным: — Он сможет поставить на ноги наших людей?

Лицо Рипа слегка омрачилось.

— Пока неизвестно. Он пробует различные средства.

— И неизвестно, как долго это будет продолжаться, — добавил Али.

Время — впервые за последние дни Дэйн вспомнил об этом — время! В его мозгу всплыло воспоминание о деле, забытом за последние тревожные недели контракте с жрецами. Даже если им удастся избавиться от обвинений, если все члены экипажа поправятся, он был уверен, что им не удастся в срок вернуться на Саргол с обещанным грузом, плата за который уже была на борту корабля. Они нарушат свое обещание и не смогут восстановить торговые права на эту планету, если их вообще не занесут в «черный список» Торговой палаты. И «И-С» немедленно воспользуется их затруднениями, даже если компания и не виновата в их несчастьях, хотя на борту «Королевы» все были убеждены и обратном.

— Мы нарушим контракт, — громко сказал он, и это сразу убавило уверенность у Рипа и Али.

— Что ты об этом думаешь? — спросил Рип у Али.

Помощник инженера отрицательно покачал головой.

— У нас достаточно горючего, чтобы подняться и опуститься где-нибудь, например, в Террапорте. Однако дальние полеты без дозаправки невозможны. Нет, придется оставить всякую мысль о полете на Саргол. Заправиться нам не даст Патруль. Торсон прав, мы нарушим контракт.

Рип опустился в кресло.

— Что ж, выходит «И-С» возьмет над нами верх?

— Остается лишь одна возможность, — проговорил Дэйн. — Мы можем представить нарушенный контракт на рассмотрение Торговой палаты. Но прежде нужно избавиться от обвинений и преследований Патруля. Как это сделать?

— Хован на нашей стороне. Он согласен лечить наших больных и поддержать нас. Он мог бы поручиться перед центральным медицинским управлением, что у нас нет на борту инфекции.

— Как это сделать, если мы лишены всех прав? — спросил Али. — Если мы здесь окружены, то клятва Хована нам не поможет. Он — врач из отдаленного поселка. Я не хочу сказать, что он плохой специалист, но у него нет достаточного авторитета. И для защиты от «И-С» и Патруля нам понадобится что-то большее, чем слово одного врача...

Рип перевел взгляд с пессимистично настроенного Камила на Дэйна. Его вопрос прозвучал как утверждение:

— Ты знаешь, что нам делать?

— Я просто вспомнил кое-что, — поправил его помощник суперкарго. — Вспомнил прием, который использовал Ван Райк на Лимбо, когда Патруль пытался лишить нас прав на эту планету после ареста банды.

Али нетерпеливо сказал:

— Он угрожал поговорить с ребятами из телевидения и радио, рассказать им о кораблях, пойманных установкой Предтеч, и лежащих на планете сокровищах. Но какое это имеет для нас значение сейчас? Мы отдали свои права на Лимбо за монополию Кама на Саргол, и это нам не принесло ничего хорошего.

— Ван угрожал при помощи телевидения и радио распространить сведения о Лимбо и тем затруднить положение властей. Но при этом Ван действовал совершенно законно. Мы же вне закона, но обращение к публике может нам помочь. Много ли терранцев знают об этом неписаном законе войны против чумных кораблей? Кто, кроме космонавтов, знает о положении тех, кого кидают на Солнце или сжигают, не давая возможности доказать, что на борту нет опасной болезни? Если мы громко обратимся ко всему населению Терры, может быть, нас и услышат...

— Выступим прямо с радиостанции Террапорта. Не так ли? — насмешливо заметил Али.

— А почему бы и нет?

В каюте наступило молчание, все задумались. Молчание вновь прервал Дэйн:

— Мы ведь приземлились здесь, а этого никто никогда не делал.

Рип коричневыми пальцами чертил на поверхности стола только одному ему известную кривую. Али уставился на противоположную стену, как будто это был механизм, который ему предстояло наладить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию