Вся Нортон. Торговцы во времени - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вся Нортон. Торговцы во времени | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Шок от неожиданной встречи проходил; Росс сунул ласт в щель стены, чтобы прочнее удерживаться на месте, и нащупал рукой коммутатор-соник у себя на поясе. Нажал кнопку тревоги: дельфины смогут передать его сигнал всем пловцам. Голова дракона перестала раскачиваться, застыла на чешуйчатой неподвижной колонне шеи в центре блюдца. Ультразвуковые колебания либо обеспокоили, либо удивили охотника, заставили его насторожиться.

Росс снова нажал кнопку сигнала. Все сильнее становилось убеждение, что, если он попытается уйти, погибнет; нужно оставаться на месте. Теперь голова дракона всего в нескольких дюймах ниже уровня его ног в ластах.

Снова гибкое движение, голова поднимается, дрожь пробегает по всей длинной шее, волнение в глубине. Дракон снова двинулся. Росс направил луч света непосредственно ему на голову. Чешуйки, насколько он может судить, не просто роговые пластинки, это перекрывающие друг друга серебристые овалы, как у рыбы. А нижняя часть туловища, возможно, уязвима для гарпуна. Но Росс знал, что земная акула способна выдержать удар гарпуна и выжить, и потому не торопился стрелять, продолжал выжидать.

Над ним и чуть левее небольшое углубление; здесь водоросли вырваны и не успели отрасти. Если он сможет забраться в это углубление, там можно дождаться помощи. Росс двинулся, используя все свое мастерство. Рукой ухватившись за край ниши, он повернулся и добрался до убежища в тот момент, как голова дракона устремилась вперед. Итак, он правильно решил, что дракон нападет на движущуюся добычу. Без посторонней помощи подняться на поверхность он не может.

Теперь Росс стоял в щели лицом к дракону и следил за головой чудовища. Он выключил фонарь, и исчезновение света удивило дракона и задержало его на несколько драгоценных секунд. Росс как можно глубже забился в расщелину, пока не прижался спиной к холодной ровной поверхности стены. И шок от этого прикосновения чуть не заставил его отскочить.

Держа ружье перед собой правой рукой, Росс осторожно пощупал за собой левой. Пальцы его скользнули по гладкой, без щелей и трещин, поверхности, с которой были сорваны водоросли. Он не смел повернуть голову и посмотреть, но был уверен, что нашел наконец доказательство: стены этого блюдца созданы какими-то разумными существами.

Дракон поднялся, теперь он висел в воде непосредственно перед щелью, откинув назад голову. Стало видно все тело, от пологих плеч до острого конца хвоста. Тело смутно знакомо. Если снабдить земного тюленя головой горгоны и заменить шерсть чешуей, получится нечто подобное. Но перед Россом в этот момент был явно не тюлень.

Легкими движениями плавников поддерживая равновесие, дракон висел в воде перед Россом. Шею он прижал к туловищу, голову наклонил, так что рога были нацелены прямо на Росса. Землянин крепче взялся за свое ружье. Самая уязвимая цель — глаза дракона; если существо нападет, Росс будет стрелять в глаза.

Человек и дракон были так поглощены своей дуэлью, что не заметили движения воды вверху. Гладкое темное тело устремилось вниз, за спину дракону. Некоторые из поселенцев умели передавать свои чувства дельфинам, но у Росса эта способность была очень ограничена.

Но теперь он ощутил уверенность в помощи и желание напасть. Дракон повернул голову, пытаясь заглянуть себе за спину. Но дельфин уже превратился в быстро исчезающую полоску. А его движение нарушило равновесие, подтолкнуло дракона к Россу.

Землянин выстрелил слишком поспешно и не прицелившись, поэтому гарпун пролетел мимо головы. Но прикрепленная к нему нить задела за шею дракона и смутила его. Росс как можно глубже отодвинулся в свое убежище и достал нож. Против когтей дракона это почти бесполезная игрушка, но больше у него ничего нет.

И снова дельфин устремился вперед, схватил пастью нить гарпуна, дернул ее и тем самым еще больше нарушил равновесие дракона, оттащил его к центру углубления.

Росс увидел, что действуют два дельфина, они играют с драконом, как матадоры с быком, отвлекая чудовище своими проворными движениями. Очевидно, природная добыча этого монстра Гавайки ведет себя не так, и дракон не готов эффективно противостоять тактике быстрых уходов и уклонений. Дельфины не касались зверя, но продолжали непрерывно беспокоить его.

Дракон, поворачиваясь, чтобы не терять из виду своих мучителей, в то же время не оставлял уровня ниши Росса, и время от времени голова его металась к землянину: чудовище не собиралось отказываться от добычи. Один из дельфинов поднялся выше, одновременно своим коммуникатором Росс уловил его предупреждение. Где-то вверху люди. Росс торопливо простучал собственный сигнал-предупреждение.

Два дельфина снова принялись отталкивать дракона от ниши Росса, увлекая чудовище глубже. Потом устремились вверх. Дракон тоже начал подниматься, но теперь сверху ему навстречу спускался светящийся шар; вместе со светом появились цвета и четкая видимость.

Росс рукой прикрыл глаза. Последовала вспышка, вибрацию ощутили даже его нервы, не настолько чувствительные к ней, как окружающие его живые существа. Росс помигал под маской. Мимо вверх животом проплыла рыба. Водоросли вокруг повисли, безжизненно покачиваясь в воде; огромное тело быстро скрывалось в глубине. Оружие, разработанное на Земле для защиты от акул и барракуд, оказалось здесь эффективным и против более страшного противника.

Землянин выбрался из ниши и поплыл навстречу другому ныряльщику. Пока Эш спускался, Росс сообщил ему по коммуникатору-сонику свою новость. А дельфины устремились в глубину, вслед за туловищем погибшего противника.

— Смотрите... — Росс показал Эшу нишу, которая спасла его. Он прав! Под водорослями оказалась ровная канавка, футов шести длиной, поднимающаяся строго вертикально. Эш прикоснулся к ней, потом ответил тоже по сонику:

— Металл или сплав. Нашли!

Но что они нашли? После часа поисков Эш с его огромным запасом знаний артефактов и древних руин все еще был в затруднении. Потребуется огромный труд, инструменты, которых у них нет, чтобы очистить все блюдце. Они знают только размер углубления, его форму, знают, что стены его из неизвестного вещества, которое море смогло покрыть водорослями, но не смогло разъесть. На всем протяжении на серой поверхности нет ни следа износа.

Внизу, в самом центре углубления, они обнаружили логово дракона — арку, поросшую водорослями. Перед ней лежало туловище чудовища. С помощью дельфинов его оттащили в сторону, чтобы потом поднять на берег для изучения. Но сама арка... возможно, часть какой-то древней установки?

Держа перед собой фонари, они углубились в ее тень, но недоумение не рассеивалось. Тут и там полоски того же серого материала. Эш порылся рукоятью ружья в песчаном дне и обнаружил новое овальное углубление.

Но что оно означает, с какой целью сделано — об этом можно было только догадываться.

— Установим здесь временной зонд? — спросил Росс.

Эш медленно покачал головой в знак отрицания.

— Посмотрим дальше... разойдемся пошире, — прощелкал соник.

Через несколько минут дельфины сообщили о новой находке — еще два блюдца, каждое больше первого, они расположены на дне океана на одной линии, указывающей прямо на остров пальца. Их осторожно исследовали и обнаружили только безвредных морских обитателей; драконов не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению