В поисках Эльдорадо - читать онлайн книгу. Автор: Иван Медведев cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках Эльдорадо | Автор книги - Иван Медведев

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Роковые девять часов

Силы Берка и его спутников тоже были на исходе. Но позволить себе отдохнуть перед обратной дорогой они не могли: провизии оставалось ровно на месяц. За это время они должны были пройти 700 миль до второго базового лагеря, где их дожидался Браге.

Проливные дожди, ураганы и грозы превратили землю в сплошное болото, а у путников не было даже палаток. Их оставили в лагере на Купер-Крик, чтобы облегчить поклажу.

Грей жаловался на головные боли и ноющую ломоту в ногах и спине. Запасы провизии таяли. Замаячила перспектива голода. Пришлось забивать животных. Но Берк с товарищами настолько ослабли, что унести с собой много мяса не могли. Бросали все, кроме самого необходимого. У Грея отнялись ноги. Больного пришлось привязать к седлу верблюда.

В конце перехода через Каменную пустыню Грей умер. Прошло два месяца после ухода с залива Карпентария. Купер-Крик уже близко. Там путешественников ждут пища, отдых, друзья. Нужен один, последний рывок.

Невозможно представить разочарование падавших от усталости и истощения людей, когда они чуть ли не вползли в ворота… покинутого лагеря! Трое несчастных просто не могли в это поверить, пока Уиллс не заметил на эвкалипте свежую зарубку и надпись: «Копать». Разрыв под деревом тайник, они нашли ящик с провизией и бутылку с запиской. Прождав группу Берка четыре месяца, Браге покинул базовый лагерь всего за девять часов до их возвращения!

Нагнать Браге или пройти 400 миль до первого базового лагеря в Менинди у них не хватит сил. Отдохнув и оправившись от шока, Берк принял решение добраться до поселения Маунт-Хоплес, лежащего на юго-западе в 150 милях. Остается только удивляться мужеству этих не павших духом людей, решивших до конца бороться за жизнь.


В поисках Эльдорадо
Борьба за жизнь

Последних двух верблюдов пришлось пристрелить по дороге. Один безнадежно завяз в болоте, другой однажды утром просто не смог подняться. Пятнадцатикилограммовые тюки перекочевали на человеческие плечи. Встретили племя бушменов. В обмен на спички и сахар, которые привели туземцев в неописуемый восторг, путников накормили свежей рыбой и блюдом из жирных крыс.

Две недели они пытались пробиться к Маунт-Хоплес. Дождей давно не было, на юго-западе от Купер-Крика не встретили ни одного источника. Даже шорох надежды не исходил от безжизненной земли. В знойном мареве дрожал пустынный горизонт без единого деревца. Ничего не оставалось, как повернуть обратно.

Берк и два его спутника начали вести жизнь аборигенов. Научились у них молоть муку и печь лепешки из семян растения нарду, которые стали основной едой, но питательность лепешек оставляла желать лучшего. Берега Купер-Крика изобиловали дичью, но охотиться уже не было сил.

Однажды порывом ветра пламя костра перекинулось на шалаш, где находились съестные припасы. За несколько минут все сгорело… Люди медленно умирали от голода. Оставалась одна надежда – на спасательную экспедицию.

Экспедиция Хоуита

Через девять месяцев после исчезновения Берка Королевское общество Мельбурна забило тревогу. К центру континента устремились четыре спасательные экспедиции.

В районе второго базового лагеря Берка партия Альфреда Хоуита наткнулась на валявшуюся в песке рукоятку ножа. Потом подобрали две пачки табака. Хоуит, теряясь в догадках, продолжил путь, а картограф Уэлч решил еще раз внимательно осмотреть окрестности.

Неожиданно на берег Купер-Крика высыпала толпа бушменов. Лошадь Уэлча рванулась в их сторону. Туземцы кинулись врассыпную. На месте осталась лишь одна фигура в лохмотьях и разодранной шляпе. Человек молитвенно сложил руки, пошатнулся и упал.

Уэлч осадил коня, спрыгнул на землю, подбежал к упавшему.

– Боже праведный, кто вы?

– Я Кинг, сэр.

– А где Берк, Уиллс?..

– Умерли. Все давно умерли…

Кинг заплакал и попросил еды. Придя в себя, он поведал о последнем акте драмы, разыгравшейся в пустыне.

Акт последний

Выжить они могли только рядом с аборигенами, которые время от времени подкармливали белых пришельцев. Но туземцы скоро откочевали. Единственный способ выжить – это отправиться за ними по их следам. Но Уиллс уже не мог двигаться. Он умер первым. Потом Берк – в пути, при попытке догнать бушменов.

Кинг пытался охотиться на попадавшихся ему ворон и ястребов. Выстрелы привлекли внимание туземцев, и они вышли ему навстречу.

Два месяца они заботились о Кинге, делили с ним еду, хотя сами жили впроголодь. Хоуит щедро одарил спасителей Кинга подарками. Затем он приказал выкопать из песка тела Берка и Уиллса, погрузил их на верблюдов и доставил в Мельбурн, где первооткрывателей с почестями похоронили на городском кладбище. На могиле установили 34-тонный гранитный монолит с надписью: «Роберту О Хара Берну и Уильяму Джону Уиллсу, соратникам, разделившим смерть и славу…».

Дервиш с берегов Дуная

На протяжении веков мусульманские страны Средней Азии оставались для европейцев загадочным недоступным миром. Восточные правители бдительно оберегали свой мир от проникновения христиан.

Бедный хромой полиглот

Арминий Вамбери родился в 1832 году в глухом венгерском городишке Сан-Георген. В детстве мальчик перенес тяжелую болезнь и на всю жизнь остался хромым.

В школе Вамбери проявил блестящие способности, особенно в изучении языков. Чтобы продолжить образование в Пресбурге, юноше из очень бедной семьи пришлось голодать, спать в ночлежках и много трудиться. В 20 лет он овладел шестнадцатью языками.

Откуда взялись мадьяры?

Изучая лингвистику, Вамбери обратил внимание, что в тюркских языках часто встречаются венгерские слова. Молодой полиглот занялся проблемой происхождения венгров (мадьяр), чей язык в корне отличается от других европейских языков. Откуда мадьяры пришли на берега Дуная? Народные предания и интуиция ученого подсказывали ему, что прародину венгров надо искать на востоке, в Азии.

Стамбульский эфенди

Для изучения этой проблемы Вамбери отправился в Стамбул, где зарабатывал на жизнь декламацией классических турецких поэм в прокуренных кофейнях. Потом он начал давать частные уроки модного в Османской империи французского языка. Это помогло молодому ученому завязать знакомство со многими влиятельными и известными людьми Османской империи – с писателями, чиновниками, аристократами. Вамбери получил разрешение посещать медресе, где основательно изучил ислам. Через три года худого прихрамывающего чужестранца с берегов Дуная можно было встретить в министерстве иностранных дел и в дипломатических миссиях, куда его приглашали как универсального переводчика – к тому времени Вамбери владел уже тридцатью языками! Он обзавелся собственной каретой и стал эфенди – господином. Турки считали его своим и дали ему новое имя – Реглид, что означает Честный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию