18+, или Последний аргумент - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Тополь cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 18+, или Последний аргумент | Автор книги - Эдуард Тополь

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Девочки, прошу слова! Что я хочу сказать? Вот мы сидим тут, на «крыше мира», в самом знаменитом отеле! Посмотрите на эти стены. Они помнят Мерилин Монро, Фрэнка Синатру, Элизабет Тейлор, Эллу Фицджеральд, Аль Пачино и еще сотни знаменитостей. А теперь пусть они запоминают нас! Вот сидит Джессика Зафри, она закончила университет в Сиднее. Вот Мишель Лафонт с дипломом Сорбонны. Вот Каролина Харрис, Кембридж. Всех перечислять не буду, тут все из лучших университетов мира! Но всё наше образование в «Лиге плюща» не стоит того, что мы получили за три месяца в «Маленькой школе интима» нашей дорогой Валенсии! Потому что только теперь мы стали настоящими женщинами, какими нас задумал Создатель! И теперь мы покорим любые «крыши мира» – Уолл-стрит, Вашингтон, Дубай, Лондон! Я предлагаю встать и выпить за нашего второго Создателя, за Валенсию Арден! Она для нас вторая после бога! Ура!

Все вскочили и бросились чокаться и обниматься с Валенсией, которая, обнимаясь с Санг, растрогалась до слез. А потом сказала им всем:

– Спасибо! Большое спасибо! Только имейте в виду: я для вас никакой не Создатель, я для вас просто сестра…

– Старшая сестра! – вставила Санг.

– Хорошо, пусть старшая, но не намного, – согласилась Валенсия. – И давайте выпьем за наше сестринство. У мужчин есть братство, а вы у меня четвертый выпуск, то есть нас уже ровно сто сестер, так пусть у нас будет сестринство, вот за это и выпьем! – И, когда все выпили, добавила: – А сейчас я вас тут оставлю, потому что меня уже ждут в Майами новые ученицы…

Все протестующе зашумели, но Валенсия сказала:

– Тихо! Спокойно! Теперь я, как старшая сестра, разрешаю вам немножко пошалить. В соседнем зале банкет у выпускников Военно-воздушной академии. Только имейте в виду главный закон нашего сестринства: никакого секса без свежего анализа крови PCR. Это ясно?

– Да! – зашумели все. – Ясно! Принято!..

– Тогда, – распорядилась Валенсия, – хором повторяйте за мной: никакого секса без свежего анализа крови PCR!

И все двадцать четыре «сестры» подняли бокалы и грянули хором: «Никакого секса без свежего анализа крови!» – так громко, что из соседнего зала выглянули изумленные офицеры-парашютисты и десантники.

А Валенсия, выйдя из отеля на заснеженную и расцвеченную новогодними огнями Парк-авеню, осмотрелась вокруг и увидела спортивный «Порше», который мигал ей фарами с угла 51-й улицы. На ходу запахивая свою норковую шубку, она подбежала к машине и нырнула в открывшуюся ей навстречу дверцу.

– Бррр! Холодно!

– Рождество, – объяснил Стэнли, заводя машину. – Пристегнись.

Валенсия послушно пристегнулась:

– Мы успеваем?

– В Ла-Гуардия? – Он тронул машину. – У тебя до вылета сорок минут. И от тебя так пахнет, что…

– Что «что»?

– Что я хочу тебя съесть и боюсь отпускать одну. – Он свернул на восток и погнал в сторону туннеля Мидтаун.

Все окна на улицах горели рождественскими огоньками, а у парадных входов стояли иллюминированные игрушечные санки с пластиковыми оленями и младенцем Иисусом, лежащим на соломе в хлеву Назарета.

– Это ужасно, – сказала Валенсия.

– Что ужасно?

– Ужасно, что ты не летишь со мной! Пять дней без тебя!

– И мне очень жаль. Но я не летаю, извини. У меня с детства акрофобия, боязнь высоты. Зато ты там позагораешь, поплаваешь…

Часть пятая
Майами – Нью-Йорк – Принстон. 2014
1

В Майами действительно было плюс девяносто по Фаренгейту, и бронзоволикие Санта-Клаусы в красных колпаках, кафтанах и шортах, шокируя канадских курортников, ездили по улицам на велосипедах.

В пляжных шезлонгах женщины загорали топлес и с бумажными клювами-нашлепками на носах, а в небе над океаном маленькие самолетики тащили длинные транспаранты с надписью «MARRY X-MASS!», «Веселого Рождества!». И такими же надписями были украшены витрины всех магазинов и кафе. А одетые под Санта-Клаусов швейцары ресторанов угодливо открывали двери лимузинов великосветским дамам в норковых шубах и в босоножках и склонялись пред ними в ожидании чаевых.

Но в остальном Майами жил своей обычной курортной жизнью, окрашенной испанской речью и кубинским темпераментом. Да, если на узкой пляжной косе, отделяющей океан от залива Бискейн и застроенной роскошными высотными «аппартмент-билдингс», говорили в основном по-английски, то почти на всей остальной, материковой территории города звучал только латинос – кипучая смесь испанского и португальского. Полтора (как минимум) миллиона кубинцев, заселивших Флориду с 1961 года, превратили южную часть этого штата в новую Кубу и уже де-факто сделали испанский язык вторым государственным языком штата.

Но Валенсии и донне Алондре Бенито Баргас нужны были англоговорящие кубинки, и потому интервью проходили только по-английски. Сначала Мария собиралась представить Валенсии этих кубинок в Зеленой библиотеке своего Международного университета Флориды или в конференц-зале отеля «Hilton Miami Downtown», где она забронировала для Валенсии номер, но донна Алондра все изменила.

– Раз уж я плачу за их обучение, то я и буду принимать участие в отборе, – сказала она. – А поскольку я со своего острова не выезжаю, то Валенсия будет жить у меня, и Хуан будет привозить твоих красавиц к нам.

И теперь дважды в день – утром в 9.00 и днем в 15.00 – маленький катер Хуана швартовался у частного причала виллы Алондры Бенито Баргас, и пять кандидаток на программу МВА (и в «Маленькую школу интима») в сопровождении юного и млеющего от их красоты Роберто шли, с любопытством озираясь по сторонам, по белому ракушечнику к желтому кирпичному особняку. А Валенсия и донна Алондра стояли на балконе второго этажа и, наблюдая в окно за походкой приезжих, делились своими первыми впечатлениями:

– Вторая в зеленом платье…

– И третья в сиреневом…

Поразительно, как много может сказать опытному глазу женская походка, и как буквально с первого дня у Валенсии и донны Алондры стали совпадать и вкусы, и мнения. Словно не было никакой разницы в возрасте, словно они были подружками с раннего детства. Понятно, что сразу никто – ни Мария при отборе, ни Валенсия и донна Алондра во время интервью – не говорил прибывшим о «Школе интима» и истинной цели предстоящего обучения. Но в неспешных и доброжелательных беседах донна Алондра и Валенсия исподволь выясняли всё, что им нужно, – и амбиции, и широту мышления испытуемых, и их отношения с родителями и мужчинами (Мария, конечно, представила на отбор только незамужних), и мнение о Кубе и Фиделе Кастро, и связи с оставшимися на Кубе родственниками, и даже насколько регулярно они принимают противозачаточные. После сорокаминутного интервью девушку отпускали в плавательный бассейн к другим испытуемым. Поскольку предусмотрительная хозяйка отправила Роберто с каким-то поручением на почту и в магазин, а других мужчин на даче не было, девушки, освоившись, плавали в бассейне голыми, и то, как они раздевались, и как входили в воду или прыгали в нее, тоже многое говорило Валенсии и донне Алондре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию