Венец безбрачия - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Свириденкова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец безбрачия | Автор книги - Ольга Свириденкова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Юлия бросила на него недоверчивый взгляд:

— Вы серьезно так думаете или… хотите меня успокоить?

— Я думаю, — с расстановкой проговорил Матвей, — что нам надо перестать строить догадки и предоставить событиям идти своим чередом. А там будет видно. Кстати, — в его глазах появились дразнящие огоньки, — вы уже выбрали наряд для завтрашнего бала? Знаете, такие вещи всегда нужно продумывать заранее, чтобы чего-то не упустить в последний момент.

— А вы по-прежнему намерены меня сопровождать? — спросила Юлия, пристально посмотрев ему в глаза.

Губы Матвея искривились в усмешке самоиронии.

— Зачем спрашивать, когда вы заранее знаете ответ?

Юлия покосилась на Дмитрия. В этот момент он как раз прицеливался, чтобы забить в лузу очередной шар.

— Да, — прошептала она, чувствуя, как ее снова охватывает волнение, — я знаю ответ на этот вопрос. Но зато я не знаю ответа на другой вопрос, а мне бы этого очень хотелось.

— Так чего же вы колеблетесь? Я ведь обещал, что отвечу на все ваши вопросы.

Она уже хотела спросить, почему он вдруг передумал и решил не уезжать, но в этот момент в бильярдную вошла Наталья Борисовна.

— А, вот вы, оказывается, где! — воскликнула она, с улыбкой оглядывая честную компанию. — Прошу в столовую, господа, завтрак уже накрыт… О Боже мой, Юлия! — воскликнула она, изумленно воззрившись на племянницу. — Что это ты сегодня… так странно нарядилась?

— Ничего, — сердито ответила Юлия, — решила примерить одно из новых платьев.

— Ну, идемте, пока все не остыло, — повторила Наталья Борисовна, устремляясь к дверям.

«Как хорошо, что она так вовремя появилась, — думала Юлия по дороге в столовую. — Иначе я бы задала Матвею этот дурацкий вопрос и поставила нас обоих в неловкое положение. Нет, лучше ни о чем не спрашивать и держаться так, будто ничего не произошло».

У Николая и Виолетты изумленно вытянулись лица, когда они увидели входящего в столовую Матвея. Весело подмигнув кузине, Юлия заняла место во главе длинного стола, покрытого белоснежной скатертью с узором из виноградных лоз. Подождав, пока все рассядутся, она подала знак дворецкому, и лакеи тотчас начали разносить блюда. От ароматов отлично приготовленной еды у Юлии приятно защекотало в носу, и она вдруг почувствовала, как ее настроение стремительно улучшается.

«Как все-таки здорово быть хозяйкой большого имения», — подумала она, а затем едва не рассмеялась над собой. Что с ней случилось? Откуда вдруг взялся этот благодушно-мечтательный настрой? Неужели причина ее хорошего настроения — то, что Матвей Елагин раздумал уезжать?

«Глупости! — решительно возразила себе Юлия. — Матвей Елагин здесь ни при чем. Просто у меня слишком жизнелюбивая натура, чтобы я могла долго предаваться унынию».

Расправив плечи, она с энтузиазмом принялась за еду.

17

Бал в московском дворянском собрании начинался в девять вечера. Чтобы не опоздать, выехать из имения решили часом раньше. Поэтому сразу после обеда все разошлись по своим комнатам и начали собираться.

Матвею не требовалось на это много времени, и к семи он уже был полностью одет и причесан. От нечего делать он выпил чашку крепкого кофе и неспешно выкурил сигару. Затем еще раз оглядел себя в зеркало и двинулся в направлении большого парадного зала, куда вскоре должны были спуститься остальные.

Он уже дошел до конца лестницы, когда за его спиной раздался мягкий шелест. Матвей порывисто обернулся… и тут же застыл на месте, зачарованный. По ярко освещенной лестнице, крытой роскошным ковром, величаво сходила Юлия. Ее золотистые глаза сияли, словно драгоценные топазы, на губах играла чарующая улыбка, от которой потерял бы голову даже святой. В довершение пленительной картины на щеках Юлии вспыхнул нежный румянец, когда ее взгляд встретился с восхищенным взглядом Матвея, а в глазах появилось кокетливо-озорное выражение, всегда придававшее ей неповторимый шарм.

Пока Юлия шествовала по ступенькам, Матвей успел рассмотреть ее наряд и прическу. Она выглядела сегодня безукоризненно. Пошитое с изысканной простотой платье из гладкого молочно-белого атласа настолько идеально подходило к ее внешности, что в нем невозможно было представить какую-то другую женщину. На нем было никаких украшений за исключением атласной розы с золотистыми листочками в центре корсажа, присобранного на груди в изящные складочки. Две таких же розы украшали необычную прическу Юлии: локоны на висках отсутствовали, все волосы были собраны на макушке и уложены в элегантную ракушку, перевитую нитью молочно-белого жемчуга. Такая же нитка жемчуга обвивала шею девушки, а с каждого ушка свисало по небольшой круглой жемчужине. Ни прибавить ни убавить — воплощенное совершенство.

— Ради Бога, господин Елагин, перестаньте смотреть на меня как на привидение, — насмешливо бросила Юлия, останавливаясь возле Матвея и тщетно пытаясь убрать с лица торжествующую улыбку. — Лучше предложите мне руку и проводите в зал. Я хочу выпить шампанского перед тем как отправиться в дорогу.

— Да, пожалуй, это будет совсем не лишним, — согласился Матвей, ведя ее через вестибюль к анфиладе парадных комнат, — учитывая, что сегодня нам предстоит выдержать настоящую битву.

— Битву?

— За то, чтобы вы снова заняли место признанной покорительницы мужских сердец, — с добродушной усмешкой пояснил Матвей. — Конечно, это будет нелегко, но я думаю, что мы все-таки справимся. В конце концов, — он распахнул перед своей спутницей двери большого парадного зала, — на войне мне доводилось противостоять куда более серьезному противнику, чем горстка великосветских стервятников.

— И какие же мудрые советы желает дать мне великий стратег?

— Только один: при любых обстоятельствах сохранять полнейшее хладнокровие и не покидать поля боя без приказа командира.

Юлия бросила на Матвея быстрый пронзительный взгляд:

— Значит, вы даже не сомневаетесь, что в дворянском собрании меня ждет враждебный прием?

— Ни капельки не сомневаюсь, — оптимистично кивнул он. И, помолчав, добавил: — Если у меня и были какие-то сомнения на этот счет, то пять минут назад они окончательно развеялись.

— Что вы хотите этим сказать? — нахмурилась Юлия.

Бережно взяв за плечи, Матвей повернул ее лицом к зеркалу в простенке между двух высоких окон, задрапированных голубым шелком. Их глаза встретились, и Юлия вдруг почувствовала такой прилив волнения, что у нее пересохло во рту. Никогда в жизни ни один мужчина не смотрел на нее таким неистовым, обжигающим взглядом, словно вбирая в себя каждую частичку ее существа. И… никогда в жизни мужской взгляд не приводил ее в такое невероятное смятение. Впрочем, как-то раз такое все же случилось: на ее первом столичном балу, когда она танцевала вальс с… Матвеем Елагиным.

— Дорогая моя, вы хоть сознаете, как вы сегодня очаровательны? — с улыбкой спросил Матвей. — Я бы сказал, даже слишком очаровательны. Воплощенная красота, гармония, элегантность и безупречный вкус. Прибавьте к этому ваше знатное происхождение и ваше богатство, о котором всем вокруг отлично известно. И вы хотите, чтобы другие женщины отнеслись к вам с сочувствием?! — Матвей недоуменно пожал плечами. — Или вы ждете его от тех мужчин, которым даже смешно надеяться на вашу благосклонность?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению