Наследница "Черного озера" - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница "Черного озера" | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Руки Дэва легли мне на плечи и, осторожно поглаживая, заскользили дальше, увлекая за собой белые бретельки, потянувшие вниз и тонкую ткань чашечек. Порыв стыдливо прикрыться подавила на корню – в конце концов, я не невинная дева, да и близости с этим мужчиной хочу не меньше, чем он, так к чему же ломаться? А Индэвор, завороженно глядя на обрамленную кружевом грудь, продолжал поглаживать мои руки, уделяя чуть больше внимания чувствительным впадинам на локтях. Потом взял в плен мои подрагивающие от напряжения ладони и слегка помассировал большими пальцами тонкие шрамы, украшавшие их.

Закусив губу, я запрокинула назад голову, отдавшись во власть ощущений. Это походило на изощренную пытку, томительно нежную и возбуждающе сладкую. Индэвор словно специально медлил, сводя с ума своим красноречивым взглядом, упоительными ласками и осторожностью, от которой я лишь сильнее заводилась. Голова кружилась, перед глазами все плыло, а кожа горела под его руками, заставляя плавиться в огне жарких ласк.

В какой-то момент мои нервы не выдержали.

– Хочу тебя, – шепнула, склонившись к своему мучителю, и в следующую секунду оказалась лежащей на спине, а сверху, опираясь на локоть, навис сероглазый искуситель, прижавший меня к кровати нижней частью своего тела.

Всецело ощутив твердость его намерений, я чуть не задохнулась от собственной ответной реакции. Теснившееся внизу живота томление стало почти болезненным, и я, резко раздвинув ноги, обняла ими бедра соседа, стараясь вжать его в себя еще сильнее. И в этот самый момент подал голос Рэм… Не просто пару раз лениво гавкнул, как это часто бывает у собак, а залаял, срываясь на хриплый рык: громко, зло, будто рвался выскочить из дома и кого-то загрызть.

– Эрик, – выдохнула я в губы заметно напрягшегося Индэвора.

– Что? – не понял он, продолжая сжимать меня в объятиях.

Но былое возбуждение схлынуло враз, стоило подумать о приезде бывшего. Меня будто ледяной водой окатило. И по телу побежали мурашки уже от страха, а не от вожделения. Завозившись под тяжестью мужского веса, я пару раз толкнула соседа в грудь, требуя свободы. Но он продолжал лежать, не двигаясь с места, и тяжелым взглядом смотреть на разволновавшуюся меня.

– Дэв, пожалуйста, – взмолилась я, понимая, что без его разрешения мне не встать. – Там кто-то приехал… наверняка это Рик. И если так, то…

– Я иду за ружьем, – слишком серьезно, чтобы это было шуткой, проговорил Индэвор, и, отвечая на мой настороженный взгляд, пояснил: – Давно хотел начать отстреливать тех, кто нам мешает… – Он посмотрел на мои губы, как-то нервно сглотнул и, резко поднявшись, отвернулся.

– Мешает что? – спросила тихо, хотя ответ был очевиден.

– Сама догадайся, – не удержался от сарказма мужчина и чуть мягче добавил: – Жди меня здесь, чудо.

После чего встал с кровати, подошел к двери и, так и не оглянувшись на меня, вышел из комнаты. А я еще немного полежала, раздумывая, затем резко подскочила и принялась торопливо натягивать майку поверх наскоро поправленного бюстгальтера. Потом схватила со спинки кресла теплую кофту и, на ходу просовывая руки в рукава, выскочила вслед за соседом.

Если там и правда Эрик, дело может кончиться плохо. Потому что в одиночестве Брукс вряд ли поедет в незнакомую местность. А против нескольких бугаев мой сероглазый рыцарь может и не выстоять даже при наличии ружья.

На лестнице столкнулась с заспанным Дираном, который, увидев меня, сказал:

– О! Ты проснулась, – и радостно добавил: – Зайди потом ко мне, покажу плакат.

Испугавшись за мальчишку, я с надеждой спросила:

– А может, завтра? – Но он был непреклонен. – Тогда иди к себе, я подойду чуть позже, – попыталась хитростью отправить его обратно наверх, однако и тут младший Раш не пожелал со мной соглашаться и, перепрыгивая через три ступеньки, помчался вниз выяснять, кого там хочет съесть Рэм. – Нет, Дир… нет! – крикнула, бросившись за ним. Да только куда мне до этого юного спринтера в легкой пижаме.

Когда спустилась в холл, там уже никого не оказалось. Подбежав к двери, открыла ее и вышла на крыльцо, где стоял, опираясь на перила, Диран и вглядывался в темноту. Индэвора видно не было так же, как и его дога. Никаких новых машин во дворе тоже не наблюдалось, что, безусловно, радовало. И когда я, немного успокоившись, собралась уже позвать мальчика домой, со стороны сада раздались выстрелы.

Глава 8

Я сидела за кухонным столом и, отчаянно стараясь не клевать носом, пила мелкими глотками кофе, сваренный миссис Палмер. Вроде один сорт, одна вода, и плита тоже одна и та же. Но в исполнении Индэвора этот напиток казался куда вкуснее. То ли Дэв знал какой-то особый рецепт, то ли мне просто нравилось пить и есть то, что он готовил. О блинчиках с джемом, которыми угощал нас с Дираном сосед на второй день моего приезда, я вспоминала с благоговейной тоской, мысленно торопя приход очередной субботы, являвшейся законным выходным домработницы мистера Раша.

– И что мне делать с этой дохлой куницей? – ворчала женщина, гремя кастрюлями.

– Пустить на воротник, – предложила я, пряча за ладонью зевок.

– Да на кой мне эта драная шкурка?! – возмутилась Розалинда и наверняка одарила меня недовольным взглядом, но я предпочитала упорно смотреть в окно, где на фоне моей Каракатицы разговаривали двое: приехавший сдать работу Вик и сегодняшний именинник. – Гринписа на него не хватает! – продолжила возмущаться женщина, помешивая на плите холодец.

Я же промолчала, не желая с ней спорить.

Вчерашними ночными гостями, как выяснилось, был не Эрик и сотоварищи, а несколько обнаглевших хищников, навестивших двор Раша в поисках еды. Зря он все-таки тушки кроликов в траве оставлял. Сам приучил этих пушистых чудовищ к легкодоступной кормежке, сам же и пострадал от их позднего визита. Впрочем, и им не повезло попасться под его горячую руку. Одной так точно. Той самой, чей хладный труп Дэв с самого утра пытался презентовать миссис Палмер. М-да… Гринпис бы точно его не одобрил, Рози права.

Куницу было жалко, но не настолько, чтобы думать о ней, когда у меня полно куда более важных поводов для размышлений. Например, обряд, о котором Индэвор успел рассказать ночью прежде, чем к нам снова присоединился окончательно проснувшийся Диран и едва ли не силком уволок меня в свою комнату для приватного разговора, как он сообщил отцу. А на деле – для демонстрации стенгазеты, которую мальчику пришлось делать самому, так как я умудрилась слишком рано заснуть.

Зато теперь, раз уж мы оба встали в два часа ночи, сам бог велел мне оценить результаты его творчества. Короче, до своей комнаты я доползла только к пяти утра. А еще через пять часов меня разбудила миссис Палмер, чтобы сходить, пока хозяин занят, в Блэк-Лэйк, где она жаждала оценить готовность зала к грядущей вечеринке.

Поэтому я и сидела теперь за столом, слушала вполуха ворчание домоправительницы и пила кофе в надежде наконец проснуться, в то время как Дэв решал вместо меня вопросы с механиком, чей железный конь после моей эксплуатации тоже нуждался в ремонте. Судя по довольному выражению на лицах и крепкому рукопожатию, мужчины договорились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию