Наследница "Черного озера" - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница "Черного озера" | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Да.

– А свет и вода? – продолжила выпытывать я.

– Желаете принять душ с дороги? – слив в стакан свежевыжатый сок, полюбопытствовал мужчина.

Перспектива была такой заманчивой, что я невольно сглотнула. Хотелось помыться в нормальных условиях, а потом подключить ноутбук к сети, выяснить некоторые вопросы с мамой и завалиться спать на удобную кровать, а не на разложенные сиденья Каракатицы. Но, во-первых, это было не предложение, а вопрос, который вовсе не означал, что мне позволят воспользоваться чужой ванной, а во-вторых, я уже назначила встречу мастеру, без помощи которого мне суждено тут надолго застрять, не имея возможности выбраться в город даже за продуктами. Полчаса на машине до Клейморна… это ведь где-то полдня (если не целый день) пешком топать! Нет уж, я не мазохистка. Теперь точно нет.

– Просто я пытаюсь понять, почему все это не работает в доме дяди, – ответила, грустно вздохнув.

– Не могу знать, мисс, – отворачиваясь к раковине, на краю которой я заметила не до конца смытые кровавые разводы, сказал Индэвор. – Генератор солнечной энергии в рабочем состоянии. Может, отключили после похорон или проводка полетела… Как знать?

– А водопровод? Тоже отключили?

Он неопределенно пожал плечами, не глядя на меня.

– Ладно! Не работает, и пусть. – Допив свой сок, я с тихим стуком опустила стакан на стол, решив, что настало самое время приступить к переговорам. – Вы написали в письме, что хотите приобрести Блэк-Лэйк со всей прилегающей территорией, включая озеро. Так?

– Давно это было, – сделав глоток цитрусового напитка, проговорил мужчина. А у меня внутри все сжалось от нехорошего предчувствия. Неужели передумал? Видимо, мысль эта слишком явственно читалась на моем лице, потому что мистер Раш сжалился и сказал: – Да, Блэр, я хочу купить собственность Лиама, – и только я расслабилась, как он добавил: – Но, когда писал вам, деньги были, а сейчас у меня свободных средств на эту сделку нет.

– Нет? – снова разволновалась я, мысленно прикидывая, где и как буду искать другого покупателя, а главное, сколько времени займет процесс. – А когда будут? – спросила с надеждой.

Сумма, упомянутая Индэвором в письме, меня вполне устраивала, и потому очень хотелось сплавить нежданно привалившее наследство именно в его руки. Большие и сильные, а еще почему-то пестрящие мелкими царапинами разной степени давности. Хм…

– Думаю, месяца-двух хватит, чтобы собрать все необходимое, – проговорил мужчина, ставя стакан на столешницу и пряча в карманы штанов ладони, на которые я так откровенно пялилась. Стало неловко, и потому я поспешно отвела взгляд: не мое это дело – его шрамы. – Вы ведь не против подождать… мисс? – Снисходительно-насмешливый тон этого самоуверенного типа задел за живое. Будто я уже у него на крючке вместе со всей недвижимостью.

– Слишком долго, – ответила холодно и прямо посмотрела в его чуть прищуренные глаза. – Я планирую уехать из страны, и мне срочно нужны деньги, – сказала полуправду, потому что уезжать так далеко не собиралась, но деньги мне были действительно необходимы, чтобы купить или снять квартиру в каком-нибудь небольшом городке типа того же Клейморна и жить, не нуждаясь, пока удаленная работа, которую придется заново искать, не начнет приносить нормальный доход. – Если вы не в состоянии купить Блэк-Лэйк, то я могу обратиться в риелторскую…

– Мисс Блэр, – бесцеремонно перебил мужчина, – вы чужачка, вы не знаете этих мест.

Он оперся руками о стол и навис надо мной, сидящей напротив. Льняного цвета пряди обрамляли его лицо, отбрасывая тени на скулы, а светлые… слишком светлые серые глаза мерцали, словно ледяные кристаллы. Стало не по себе, но я постаралась выглядеть спокойной, чтобы он не заметил моего страха. Страха перед большими и сильными мужчинами, которые давят, подчиняют, покоряют, лишая собственной воли. Которые делают из тебя послушную куклу с идеальной внешностью и без права на собственные решения. Страх… Все-таки он что-то прочел в моих глазах, поскольку распрямился, взял табуретку, сел и, залпом осушив стакан, будничным тоном спросил:

– Вам еще налить, мисс?

– Спасибо, не стоит, – пробормотала я, нервным жестом поправляя волосы. И все-таки решив, что ссориться с потенциальным покупателем мне ни к чему, более мягко сказала: – Может, заключим сделку, а платежи вы сделаете в два этапа? Половину суммы сразу, а вторую через месяц… или два?

– Боюсь, не получится, – окончательно расстроил меня Раш.

– Тогда давайте поступим так: я свяжусь с риелтором и выставлю дом на продажу, и, если за время, пока вы не соберете нужную сумму, его не купят, он достанется вам. – Говорила и чувствовала, как подкатывает к горлу ком, мешая нормально дышать.

А ведь у меня еще встреча с Юджином и ремонт машины, который непонятно на сколько может затянуться и… потянуть. Вот только в средствах я после недавней кражи весьма ограничена. Работы нет, так как нет интернета, да и ноутбук без электричества не пашет, а ведь именно он – мой главный кормилец вкупе с графическим планшетом. На гостиницу, может, и хватит денег, но только на месяц, и это при условии, что я буду экономить на продуктах и прочих приятных для организма мелочах. Все-таки надо было прихватить с собой что-нибудь из подарков Эрика, а не уходить гордо, тайно и только в старье.

И мистер Раш еще говорит – два месяца? ДВА! Да я сдохну, пока дождусь результатов сделки. Рику даже руки марать не придется, чтобы наказать сбежавшую куклу.

– Блэк-Лэйк никто, кроме меня, у вас не купит, мисс, – спокойно проговорил мужчина, даже не подозревая, что режет меня без ножа. – У дома Лиама… вашего дома, – исправился он и замялся, подбирая слова, – очень… неоднозначная слава. – И взгляд отвел, а я напряглась.

– Что вы хотите сказать? – нахмурилась, временно забыв о том, что только что была готова заплакать от отчаяния. Отсутствие денег – беда, конечно, но поправимая, если есть руки, способные зарабатывать. А вот намеки на то, что не все чисто, а точнее, все совсем не чисто с дядюшкиным поместьем, – откровенно напрягают. – Дядя жил в доме с привидениями или разводил во дворе плотоядные цветы? – желая хоть немного разрядить возникшее напряжение, попыталась пошутить я.

– Что-то вроде, – усмехнулся Индэвор и, поднявшись, сказал, уже не в первый раз исключив из своей речи «мисс»: – Все-таки сделаю вам еще сока, Блэр.

И сделал! Надавил полный стакан почти до самых краев. А к соку наскоро соорудил сэндвич с сочной зеленью и ветчиной и подал мне его на тарелке.

– Ешьте, не стесняйтесь, – сказал он, снова устраиваясь напротив. – Я же пока озвучу свое предложение.

Я вопросительно подняла брови, надкусывая бутерброд, чуть не подавилась, когда он произнес: – Почему бы вам не пожить в доме дяди эту пару месяцев?

– Потому что там нет света, воды и интернета, – пожаловалась, прожевав едва не застрявший в горле кусок.

– Это все есть у меня, поделюсь по-соседски. – Мужчина поставил локти на стол, сцепил в замок пальцы и положил на них подбородок, продолжая гипнотизировать мое лицо своими светлыми глазами. Прищуренными, пытливыми… под этим взглядом мне снова стало неуютно, но, несмотря на тревожные предчувствия, умом я понимала, что предложение Раша очень даже заманчивое, учитывая положение моих дел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию