Кровь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Денис Чекалов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь дракона | Автор книги - Денис Чекалов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— А эти что будут делать? — спросил Клык, указывая на двух помощников корочунов.

— Как всегда — под ногами путаться, — ответил Игорь.

Распределив обязанности, старик и его команда вышли на позиции. Они подождали, чтобы Саня и Ваня успели добежать к развилке, и начали медленно продвигаться к предполагаемому месту битвы.


У Порфирия уже покраснели от напряжения и злобы зеленые уши, когда он услышал шум на дороге. Обернувшись, дракон увидел двух странных недоумков, которые что-то громко кричали и строили ему глупые рожи. Сначала он даже не поверил своим глазам. Никто еще так не смел себя вести с могущественным драконом. Не иначе, бесноватые.

Порфирий решил не отвлекаться и сосредоточить внимание на нимфе, должна же она была хоть что-то вспомнить. Юродивые на дороге вошли в раж и принялись обсыпать дракона оскорблениями. Порфирий взмахнул несильно крыльями и переступил с лапы на лапу. Хвост ударил по земле.

Один корочун слишком близко подошел к Порфирию, и это стоило ему жизни. Острый шип драконьего хвоста начисто отрубил голову. Обезглавленное тело еще некоторое время двигалось по инерции, потом задергалось в конвульсиях и упало. Порфирий стал большущей ногой на лицо убитого. Голова треснула, вокруг распространилось мерзкое зловоние.

Не любил Порфирий губить корочунов, потому что после смерти они страшно смердели.

Второй корочун попытался отступить, но было уже поздно. Они добились своего — дракон не на шутку рассердился. Зеленое чудовище ударило врага смертоносным хвостом и, стараясь не дышать, затоптало его. Сань и Вань, напуганные гневом дракона, пустились по разным сторонам дороги. Дракон плавно приподнялся, долетел до того места, где тропа расходилась, и изверг из ноздрей пламя. Огненный столб обрушился на обоих наемников почти одновременно.

— Жаркое на дороге, — гаденько хихикнул Порфирий, с громким чавканьем пожирая тела.

Нимфа стояла ни жива ни мертва, когда к ней подошел старик с недоброй улыбкой на устах.

— Не бойся, милая, — приторно сладким голосом произнес он, — не страшись, красавица.

Клык бесшумно зашел сзади. Он поднял посох, конец которого стал острым как кинжал, и быстро, со знанием дела отсек ей голову.

Когда все было кончено, из-за деревьев выбежал Игорь и стал рядом с отцом.

Старик положил голову девицы в мешок, и в мгновение ока они оказались на старой мельнице, будто бы и не покидали ее.

— Принесли? — нетерпеливо спросил Велигор. — Давай сюда мешок, Старик.

Велигор взял протянутый мешок. И несколько поторопился.

— Спасибо за службу, — злорадно, как это и принято у злодеев второй величины, громко захохотал, разевая рот и демонстрируя зубы в отличном состоянии. — Вот вам моя награда за труды.

Велигор сыпнул в сторону троицы золотой порошок. На полу теперь сидели три жалкие жабы, которые и пытались что-то сказать возмущенно, да кто же станет всерьез воспринимать кваканье бородавчатых существ.

— Надо было сперва думать, а потом делать, — огорченно подумал Велигор. — Немного я того, поторимшись.

Из развязанного мешка на стол выкатилась девичья голова с печальным и жалким выражением на скорбном личике.

— Федот, да не тот, — продолжал удивлять своими познаниями в пословицах и поговорках колдун.

Голова принадлежала лесной нимфе, может, ее звали Таня, Луша или Аглая. Этого чародей не знал. Но точно он знал лишь одно — это была не Оксана.


Сплюнув застрявшую в зубах косточку, Порфирий решил продолжить познавательный разговор с нимфой. Однако его ожидал сюрприз. Пока он сражался с врагами, а потом поедал их, кто-то сделал красавицу на голову короче. И это уже не лечилось и не могло быть никем исправлено.

«Виною всему мое обжорство, — расстроился Порфирий. — Ну, ничего, все равно Велигора найду и башку ему оторву». Приняв такое благое решение, дракон полетел в сторону своей пещеры.


Три жабы злобно смотрели друг на друга. Когда их взгляд пересекался с колдуном, то они так надувались, что если бы их судьба была кому-то небезразлична, то можно было испугаться, что они лопнут.

— Получилось неудобно, — резюмировал колдун. — Ошибка вышла. Хотел как лучше, короче…

Велигор схватил жаб за задние лапки и поместил их в огромную прозрачную посудину. Сверху засыпал порошком, налил какой-то жидкости и поставил на медленный огонь.

Потом аккуратно протер руки.

— Ничего личного, — пояснил он трем жабам, бушующим в котле. — Даже мы, колдуны склонны к суевериям. От жаб могут вскочить бородавки. Ладно, вам еще преть здесь до утра, а мне пора пойти отдохнуть.


Старик проснулся от ощущения тяжести в груди. Беспокоило неприятное чувство, что ночью случилось нечто конфузное, ибо он явно ощущал, неприятную влажность брюк.

— Святые угодники, — думал он, — хоть бы никого не было рядом.

Открыв глаза, он понял, что давило со страшной тяжестью на сердце. Нога Клыка сорок восьмого размера, обутая в тяжелый с подковками сапог, лежала, перекрывая кислород.

Чуть поодаль примостился Игорь.

— Босс, — несколько смущенно спросил Клык, — чего это мы здесь с вами в обнимку прилегли. Это вы или я?

— В смысле? — переспросил Старик.

— Ну, не знаю, как это сказать…

— Ладно, не жмись, сам не пойму, чего штаны у меня мокрые.

Смущенные, они огляделись по сторонам. Занималось утро. Люди лежали на чем-то отдаленно напоминающем давно потухшую плиту. Кто поставил ее на мельнице и зачем, оставалось тайной за семью печатями.

Тем не менее, наемники узнали мельницу, в углу по-прежнему стояли разорванные кули с мукой.

Игорь лежал неподвижно.

— Клык, — жалобно произнес Старик, — глянь до сына. У меня ноги занемели.

Это была полуправда. Старик испугался, что остался жив, а сын помер.

Клык порадовался в душе, что босс раскис, теперь его сковырнуть будет плевым делом. Но пока нужно вдвоем держаться. Хоть и придурки были Сань и Вань, а все ж люди из своего времени.

Клык подошел к лежащему Игорю и посмотрев на него, сразу понял, что тот спит сном младенца.

— Спит он, — доложил наемник боссу. — Как думаете, что делать дальше?

— Я так тебе, Клык, скажу. Кто обманул один раз, тот врун по жизни. Не верю я этому ворону черному. Я так и не понял, чего рассвирепел?

— А того рассердился я, — важно вступил в разговор Велигор, — что вы оплошали. Я-то думал, что вам можно доверять, а вы меня, своего хозяина, провести, нагло обмануть хотели. Вы бы еще рыбью голову принесли, вместо нимфы.

— He понял, — удивился Старик. — Сделали все как было велено. Нашли нимфу, сделали аккуратное усекновение головы, принесли доказательства, потеряли, так сказать, боевых друзей. А ты опять недоволен. Чего ж тебе нужно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению