Предатель крови - читать онлайн книгу. Автор: Барб и Дж. С. Хенди cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предатель крови | Автор книги - Барб и Дж. С. Хенди

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Фарис и Вентина исчезли. Лисил услыхал топот, который затих в глубине южного коридора, там, где остались Магьер и Малец.

Всем своим существом полуэльф сейчас стремился к ним — быть рядом, помочь, спасти…

— Немедля найти мондьялитко и его суку!

Гулкий рык Дармута эхом заметался по лестничной площадке, и Лисил поспешил укрыться в трапезной.

* * *

Заставить замолчать своего противника Малец мог только одним способом — перегрызть ему горло, но пес колебался. Убийство пробуждало в нем хищные инстинкты зверя. Это выводило Мальца из равновесия, а сейчас он должен был как никогда ясно сознавать, что творится вокруг. Солдат, которого он прижал лапами к полу, извивался и сыпал ругательствами, и тогда Малец, наклонив голову, щелкнул зубами перед самым его носом.

Рядом с ним возник Эмель и рукоятью своего меча ударил солдата в висок. Тот потерял сознание, и тогда пес развернулся к Магьер.

И, едва увидев ее, похолодел.

Глаза Магьер были залиты непроглядной чернотой, ногти заметно удлинились. Солдат, с которым она боролась, был перепуган до смерти. Магьер вонзила ногти в его кожаный доспех и отшвырнула противника к стене. Он смог устоять, хоть и пошатывался, и тогда Магьер бросилась на него и с силой ударила кулаком в лицо так, что солдат врезался затылком в стену. Короткий меч выскользнул из обессилевших пальцев, стражник сполз по стене на пол и затих.

— Магьер! — окликнул Эмель, шагнув к ней. — Магьер, что с тобой? Ты не ранена?

Малец проворно метнулся к ним, зная, что барон сейчас увидит лицо Магьер. Эмель, конечно, уже видел, как она преображалась перед погружением в ледяную воду озера, но здесь, на свету и вблизи, вид Магьер мог ужаснуть всякого, кто не знал, что она из себя представляет.

Магьер тяжело дышала, и пес знал, что у него нет времени помочь ей умиротворяющими видениями, которые он год за годом бережно добывал из ее памяти. Из глубины коридора донеслись быстрые шаги, и Малец обернулся.

Из-за поворота появились Фарис и Вентина.

— Ты?! — выдохнул Фарис, увидев Магьер.

Малец зарычал. Эти двое явно предполагали обнаружить здесь кого-то другого. Фарис вперил взгляд в Эмеля, и в глазах мондьялитко вспыхнуло презрение.

— Знал я, что твоя голова рано или поздно украсит стену замка! — прошипел он. — Так усердно лакействовать может только бесчестный трус! Говори — куда твоя любовница увела мою дочь?

Вентина остановилась за спиной у мужа.

— Эмель, где она? — Голос ее срывался.

— Не знаю, — ответил барон. — Я пришел сюда за Хеди.

Фарис покачал головой.

— Наш лорд и повелитель живо освежит твою память. А ну, марш в зал совета!

— Не торопись, — бросила Магьер.

Малец встал перед ней, с тревогой прислушиваясь к ее тяжелому рваному дыханию. Магьер боролась с собой, а он сейчас ничем не мог ей помочь. Пес не сводил глаз с Дармутовых слуг. Всякий безоружный человек, который так уверенно раздает приказы, вызывал у Мальца вполне обоснованные подозрения.

По телу Вентины волной прошла дрожь.

На лице ее начала расти короткая темно-бурая шерсть. Женщина упала на четвереньки. Руки и ноги ее разбухали, пальцы превращались в мощные лапы с острыми когтями, плечи выгнулись, раздались, раздирая в клочья ткань платья. Рядом с ней корчился, точно так же преображаясь, Фарис.

Краем слуха Малец уловил характерный шорох — это Магьер выдернула из ножен саблю. Секунда — и в коридоре стояли две громадные — крупней Мальца — хищные кошки. Шерсть у них была черная, но там, где на нее падал свет жаровен, отливала рыжим. Того же цвета у них были и глаза. Оборотни были настолько схожи между собой, что различить их Малец мог только по отсутствию у Фариса левого уха. Мгновение звери не двигались — замерли, словно черные изваяния. Затем Фарис зарычал, оскалив длинные желтоватые клыки. Яростный вопль вырвался из его горла, и рокочущее эхо заметалось между стен. Мальцу почудилось, будто прогремел гром и одновременно с треском полыхнула смертоносная молния.

— На лестницу! — крикнул Эмель, отступая. — Скорей!

Вентина зарычала, и Малец круто развернулся, подталкивая Магьер. Женщина стремглав бросилась к двери. Она проскочила на лестницу, и Малец последовал за ней.

Эмель всем весом навалился на дверь, пытаясь запереть ее изнутри. Поздно. Дверь выгнулась под ним, как живая, и Малец едва успел отскочить, когда барон отлетел от двери, чуть не сбив с ног Магьер.

— Вниз! — отчаянно кричал Эмель. — Вниз!

Магьер уже спускалась, перепрыгивая разом через три ступеньки. Когда они выбежали в коридор нижнего яруса, Малец юркнул в арочный проем и развернулся, высматривая Эмеля.

Барон уже бежал к нему по коридору… и вдруг споткнулся, со всего размаху грянулся на каменный пол.

Фарис прыгнул ему на спину. Из темноты вылетела Вентина, по инерции перемахнула через них и, едва коснувшись лапами пола, развернулась к арочному проему, в котором скрылась Магьер.

Малец больше не сдерживал свою собачью натуру. Пес зарычал и стремительно прыгнул, норовя вцепиться в шею мондьялитко.

* * *

Дармут не мог припомнить такой бестолковой ночи. Даже Омаста его подвел, а уж он был одним из тех немногих, на кого Дармут полностью полагался. Солдаты, посланные в трактир Брета, не обнаружили там ни души. Теперь какой-то безбородый стражник с моста прибежал с бессвязным сообщением о бежавших узницах и пробравшихся в замок врагах.

— Что?! — взревел Дармут. — Леди Прога исчезла? В замок пробрались враги? Какие враги? Говори толком!

Юнец съежился, малодушно опустив глаза.

— Фарис прибежал в кордегардию и спросил, не впускали ли мы кого-нибудь или, может, выпускали. Я сказал ему, что Девид повел в замок того чужеземного виконта и его слугу, но назад они не выходили. А когда Девид вернулся, он побежал в город и сказал, что вроде бы ты, мой лорд, посылал за ним.

— Как я мог послать за ним из города, если я в замке? — вопросил Дармут и в раздражении повысил голос. — Где Фарис? Где этот кусок навоза? Найти немедля!

Омаста шагнул к дверям зала, выглянул в коридор.

— Мой лорд, — сказал он, — если в замок пробрались враги, мы должны доставить тебя в безопасное место.

— Нет, — буркнул Дармут, — мне нужен Андрашо. Если кто и пробрался в замок, так только этот чужеземец со своим слугой. Андрашо наверняка заодно с охотницей, и Эмель мне еще за это ответит. А Девид завтра же будет кормить ворон на городской стене!

Оттолкнув Омасту, он двинулся к выходу. И тут из южного коридора донеслись яростное шипение и звериный рык.

Омаста заступил дорогу Дармуту, умоляюще вскинув руку:

— Мой лорд, ради всего святого!.. Если уж Фарис… Он не стал бы этого делать прямо в замке, на виду у всех, разве что при крайней нужде. Мой лорд, я обязан обеспечить твою безопасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению