Дампир. Похититель жизней - читать онлайн книгу. Автор: Барб и Дж. С. Хенди cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дампир. Похититель жизней | Автор книги - Барб и Дж. С. Хенди

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Малец вскочил и, глядя на Магьер, коротко и энергично тявкнул, завиляв хвостом.

— Сказано тебе — заткнись! — рявкнул на него Лисил.

— Это значит «да», — устало сказала Магьер. — Примерно так условилась с ним Винн. — Она глубоко вздохнула. — Одно «гав» — «да», два — «нет», три — «может быть» или «не уверен».

Лисил с выразительным стоном уронил голову на подушку.

— А ты можешь придумать лучше? — осведомилась Магьер. — Она и так делает все, что может, если учесть, что ей приходится разговаривать с тем, кто не может ни говорить, ни писать. Винн говорит, что образ мыслей Мальца, или того стихийного духа, которым он одержим, настолько отличается от нашего, что с ним нелегко найти общий язык.

Магьер осеклась, вздрогнула — ее ладони коснулось что-то теплое и влажное.

Малец подобрался к ней вплотную, уткнулся носом в ее ладонь и, тихонько поскуливая, лизал ее пальцы.

— Насколько он изменил нашу жизнь? — настойчиво спросил полуэльф. Опершись на локоть, он смотрел сверху вниз на Мальца и Магьер. — Если б он не вмешался той ночью — встретились бы мы с тобой вообще?

— Разве это имеет значение? — отозвалась она. — Мы здесь, мы вместе, и у нас общая цель. И я уверена, я хочу быть уверена, что мы все равно были бы вместе — независимо от его вмешательства.

Янтарные глаза Лисила сузились, и у Магьер заныло в груди. Ей отчаянно хотелось его утешить. Но как? И тут ее размышления прервал звонкий мальчишеский голос:

— Эй, в чем дело? Вы опять чего-нибудь подожгли?

В дверном проеме стоял Ватц — в мешковатых, но чистых штанах и рубахе и даже почти причесанный. При виде его Магьер испытала некоторое облегчение.

— Ты нашел своего дядю? — спросила она.

— Ага, нашел. Он то ныл и причитал, точно потерял родную мамочку, то все рвался содрать с вас заживо кожу — это до тех пор, пока я не сказал ему насчет денег. Тогда он принялся ворчать о том, сколько потеряет прибыли, покуда не отстроят трактир.

Магьер снова вздохнула.

— Вы уже ужинали? — деловито спросил Ватц. — А то я с прошлой ночи страх как проголодался.

— Я сейчас отыщу Винн и добуду для тебя что-нибудь поесть, — ответила Магьер. — Оставайся здесь.

Мальчишка ничего не знает о том, что произошло сегодня между ними и Мальцом, и, быть может, в его присутствии Лисил не станет огрызаться на пса.

Магьер направилась к комнате для занятий, помимо воли размышляя над теми загадками, которые преподнес им Малец. Вряд ли может быть простым совпадением, что пес, просто созданный для охоты на вампиров — хотя это качество, быть может, порождено как раз его истинной сущностью, — оказался именно в компании дампира, не говоря уж о бывшем наемном убийце, который добровольно отрекся от своего ремесла. В глубине души Магьер надеялась, что, когда они наконец исполнят заказ городского совета, у Лисила достанет духу вместе с ней поискать ответы на некоторые вопросы.

Когда она вошла в комнату для занятий, Винн там не оказалось. На столе, за которым работала молодая Хранительница, ослепительно ярко сияла холодная лампа.

Девушка направилась к боковому коридору, который вел в кухню. И, шагнув на окутанный полумраком порог, краем глаза уловила идущее снизу золотисто-желтое сияние. Магьер опустила взгляд.

Топазовый амулет у нее на груди пылал янтарным огнем.

Магьер круто развернулась.

В комнате для занятий — никого, но из коридора донесся, стремительно удаляясь, гулкий топот бегущих ног. Магьер бросилась бежать.

— Лисил! — крикнула она на бегу. — Саблю!

Она добежала до наружной двери — но и там никого не было. Магьер хотела уже вернуться в спальню, но тут навстречу ей выскочил Малец, а за ним, немного отстав, бежал Лисил. Пес заметно хромал, но это не помешало ему опрометью пролететь мимо Магьер. Лисил бросил ей саблю. Сам он в правой руке держал свой новый клинок. За ними мчался Ватц, обеими ручонками крепко сжимая заряженный арбалет.

— Марш немедленно в спальню! — рявкнула на мальчишку Магьер.

Ватц насупился, открыл было рот, но ей сейчас было не до препирательств.

— В спальню, я сказала! Бегом!

Позади, уже в глубине коридора, разнесся, охотничий вой Мальца, и Магьер бросилась вслед за псом, так и не узнав, послушался ее Ватц или нет.

Когда она снова вбежала в комнату для занятий, из кухонного коридора появились переполошенные Винн и домин Тилсвит. Следом за Магьер в комнату ворвались Лисил и Малец. Пес сразу принялся кружить по комнате, принюхиваясь и беспрерывно рыча. У стола, за которым работала Винн, он зарычал громче, развернулся и рысцой выбежал в коридор.

Магьер последовала за ним не сразу. Переведя дыхание, она повернулась к Хранителям.

— Кто здесь только что был? — спросила она.

— Наш друг Чейн, — дрожащим, едва слышным голосом ответила Винн.

— Хороший ученый, но… — Домин замялся, положил руку на плечо Винн, и в голосе его появились грустные нотки. — Он высокий… аристократ… каштановые волосы за ушами…

— Боги немилосердные! — возопил Лисил, метнувшись вослед за Мальцом. — Они пригласили вампира на научные чаепития! Магьер, за мной!

И Магьер побежала за ним. Свернув за угол, она сразу увидела, что входная дверь распахнута настежь. Лисил, опередив ее, выбежал в ночь, и с темной улицы снова донесся вой Мальца.

* * *

Сгэйль завязал углы плаща вокруг талии, чтобы тот не стеснял движения, а заодно и плотнее прижимал к спине сверток со снаряжением. Повесив на плечо лук, он проскользнул в проем между двумя домами, которые примыкали ко внутренней крепостной стене. Теперь ему предстояло вскарабкаться на крышу.

Весь этот долгий день был заполнен ожиданием, а между тем сородичи, обитавшие на Лачужной улице, рассказали Сгэйлю о странном, хорошо одетом человеке, который приходил к ним с расспросами. Из-за череды необъяснимых смертей на ночь город закрывали, и передвигаться из одного крепостного кольца в другое становилось затруднительно. Сгэйль тронулся в дорогу еще до заката, чтобы успеть пробраться в богатые кварталы, прежде чем все городские ворота закроются на ночь.

Вскарабкаться по обшарпанным, покрытым трещинами стенам не составило для Сгэйля никакого труда, и очень скоро он уже восседал, как на насесте, на коньке крыши трехэтажного дома. Перепрыгнув на соседнюю крышу, он бесшумно приземлился на черепичную кровлю и двинулся дальше. Потом далеко впереди, на стене, он разглядел в сумерках белое пятно — и притаился, точно тень, у обмазанной глиной трубы. Часовой в белом сюрко и увенчанном перьями шлеме размеренным шагом двигался вдоль зубцов по стене. Когда он исчез из виду, Сгэйль продолжил путешествие по крышам.

Нелегко будет отыскать свою цель, располагая лишь описанием внешности с чужих слов, которое пересказали ему сородичи. Сгэйль заранее смирился с тем, что ему предстоит всю ночь таиться, красться, ускользать от посторонних взглядов — и искать, искать, искать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию