Влюбленные в книги не спят в одиночестве - читать онлайн книгу. Автор: Аньес Мартен-Люган cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленные в книги не спят в одиночестве | Автор книги - Аньес Мартен-Люган

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно


Около полудня вернулись Джек с Декланом, и Джек разжег камин. Я отправила Джудит в душ, а сама взялась за обед. Я следила за кастрюлями, когда увидела в окно, как паркуется Эдвард. Застыла на месте. Услышала, как он спрашивает Джека, где я. Несколько секунд спустя я была уже на кухне не одна. Он приблизился ко мне:

– Помочь?

– Нет. – Я отвела глаза. – Осталось только накрыть на стол.

– Мы с Декланом этим займемся.

Он позвал сына, и мы втроем стали расставлять посуду и раскладывать приборы. Джек хотел помочь, но я его остановила, заставила сесть на диван и сунула в руки газету:

– Сегодня ты будешь гостем в собственном доме!

Меня, как и Эдварда, обрадовало то, что он засмеялся. Я внесла кастрюлю с супом, и тут в гостиную вошла Джудит. Она постояла, наблюдая за тем, как мы втроем суетимся вокруг стола, пристально посмотрела на меня, потом перевела взгляд на брата, после чего тряхнула головой.

Обед затянулся надолго. Под конец Деклан, чей стул стоял между отцом и мной, уже не мог больше усидеть на месте. Он размахивал руками, беспрерывно ерзал. Я наклонилась к нему:

– Что случилось?

– Мне надоело.

Я улыбнулась ему и кивнула на отца, который почувствовал, что мы устраиваем заговор, и подмигнул мне.

– Бери собаку и беги на улицу, – предложил он.

Дважды повторять не пришлось. Я не удержалась и позвала его.

– Оденься как следует, сегодня холодно.

– Договорились! – крикнул он уже в дверях.

– Вечером он отрубится, как только окажется в постели, – сказала я Эдварду.

– Тем лучше.

Мы улыбнулись друг другу.

– Черт! – воскликнула Джудит. – Вы доиграетесь!

Я съежилась, она была права.

– Оставь их в покое, пожалуйста, – одернул ее Джек.

– Я говорю это ради вас самих, – не унималась она. – И ради него.

– Никакой надобности напоминать, – сухо ответил ее брат. – Мы и так в курсе.

Он сжал в кулаки лежащие на столе руки, я положила ему на плечо ладонь, чтобы успокоить, и он сначала посмотрел на нее, а потом мне в глаза. Взял мою руку в свою и снова обратился к сестре:

– Можешь прийти и посидеть с ним завтра утром, а потом отвести в школу? Нам рано ехать в аэропорт.

– Конечно!

– Стоп! – прервала их я. – Это смешно, Эдвард! Я сама доберусь, возьму напрокат…

– Даже не пытайся! – резко возразил он и еще сильнее сжал мою руку.

– Дети! Успокойтесь, – вмешался Джек.

Его слова подействовали отрезвляюще, мы все трое повернули к нему головы.

– Диана и Эдвард, погуляйте с Декланом, а потом возвращайтесь домой, не заходя сюда. Джудит, тебе пора развлечься и повидаться с друзьями.

Брат с сестрой запротестовали, я не вмешивалась и исподтишка наблюдала за Джеком. Он не хотел висеть на них мертвым грузом, и ему нужно было побыть одному, наедине с воспоминаниями о жене. Он поднял руку, заставив их замолчать.

– Не тяните с возвращением к привычной жизни… Я не боюсь одиночества. Я тоже буду жить своей жизнью, не беспокойтесь обо мне. В любом случае сегодня днем я не останусь здесь с вами, хочу навестить Эбби.

Никто больше не пытался спорить. Джек встал и начал убирать со стола. Я поспешила помочь ему, Джудит и Эдвард тоже. Очень быстро мы освободили столовую и запустили посудомоечную машину. Эдвард обменялся рукопожатием с дядей и отправился за Декланом в сад. Джудит подошла ко мне:

– Извини, что сорвалась, просто я беспокоюсь за вас.

– Знаю.

– Увидимся завтра утром, – сказала она, покидая кухню.

Мы с Джеком остались одни. Он широко улыбнулся и расставил руки. Я бросилась в его объятия.

– Спасибо, что пришла, моя маленькая француженка…

– Мое место здесь. Береги себя…

– Ты знаешь, что ты у себя дома.

– Да, – прошептала я.

– Больше я тебе ничего не скажу. Ты и так все сама понимаешь.

Я поцеловала его в пышную белую бороду и выбежала из дома. Эдвард, Деклан и Постман Пэт уже сидели в машине. Я тоже забралась туда и захлопнула дверцу.

– Куда мы едем?

Я заглянула Эдварду в лицо. За спиной я услышала, как щелкнул, отстегиваясь, ремень Деклана, и он скользнул между нами, в промежуток между сиденьями, повиснув на наших подголовниках. Все вопросы, терзавшие Эдварда, все его колебания были почти осязаемыми.

– Еще несколько часов, – сказала я ему.

Вместо ответа он включил мотор и выехал на шоссе.


Остаток дня пролетел совсем быстро. Эдвард показал мне еще один отрезок Дикого Атлантического пути. Он доехал до первых утесов близ Акилла. Деклан изображал из себя экскурсовода и не давал нам вставить ни слова. Мы с Эдвардом обменивались понимающими взглядами, позволяя ему демонстрировать свои познания. В какой-то момент мы поддались искушению и вышли из машины, хоть лило как из ведра. Так что в коттедж мы вернулись вымокшими до нитки. Эдвард начал разжигать камин и отправил сына в душ. Я поднялась вместе с ним и натянула сухую одежду. Пока Деклан мылся, я перестелила его постель, прибрала в спальне и подготовила все, что нужно, для завтрашней школы. Вскоре он вошел и сразу спросил:

– Ты мне почитаешь?

– Выбирай книгу и спустимся к папе.

Мы устроились на диване, я обняла его за плечи, он прижался ко мне. Я начала читать. И тут перед моим мысленным взором вспыхнула картинка – воспоминание о неудавшихся детских чтениях в “Счастливых”. Я осознала, какой большой путь преодолела с тех пор. Но один вопрос оставался без ответа: если бы это был какой-то незнакомый ребенок, смогла бы я так? Не уверена. Я любила Деклана и больше не боялась себе в этом признаться. Мне было дорого место в его жизни, подаренное им.

Время от времени я отрывалась от книги и встречалась взглядом с Эдвардом: он тоже успел переодеться и теперь готовил ужин. В моих глазах он, наверное, увидел тоску, постепенно накрывавшую меня с головой. А я в его – не только грусть, но и редко покидавшую Эдварда ярость. Я подумала, что уже давно она не выплескивалась наружу. Мы сдерживались, стараясь, чтобы Деклан не заметил, как мы напряжены. В конце концов, разве у нас есть выбор?


За ужином Деклан из последних сил старался не уснуть, и это трогательное зрелище смягчило ярость его отца. Эдвард нежно погладил сына по макушке.

– Сегодня ты спишь в своей постели, – объявил он.

– Да…

Мальчик был совсем измучен, раз даже не сделал попытки поторговаться. Эдвард нахмурился:

– Завтра тебя в школу отведет Джудит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию