Череп для ученика - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Белякова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Череп для ученика | Автор книги - Евгения Белякова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что? – спросил Дерек.

– Нет… даже близко нет. Что у «белых»?

– Паника.

– В смысле? – Тео села рядом с Дереком, высунувшись из окна наполовину, глубоко вздохнула наполненный соленой пылью воздух. Глубоко внизу бился о скалы прибой.

– Впервые у них спросили – а они не нашли ответа. Когда они прижали меня, выпытывая, откуда я взял это название, я сослался на тебя. Так что теперь они не любят тебя еще больше – и обязательно затащат в свою библиотеку, когда ты к ним заглянешь. Кстати, судя по тому, как они морщили лбы, никто из них не слышал о Лиогарде.

– Из всех мест, где теоретически можно пропасть, мой ученик выбрал то, которого не существует… – Тео подняла глаза на Дерека и улыбнулась, – Уже одно это говорит о его исключительности, а?

«Черный» маг, прекрасно понимая, что веселость эта напускная, приобнял ее за плечо.

– Ну, возможно твой учитель знает… этот старый лис всегда меня удивлял своей памятью.

– Помнишь, когда-то, около года назад, ты пошутил, что меня кто-то сглазил и все мои ученики…

– Фу, перестань, я сейчас тебя в окно выкину. Когда у тебя в последний раз была хандра?

– Лет пятнадцать назад. Когда король… О!

Тео вскочила, на секунду прикрыла глаза – свериться с внутренними часами, и досадливо протянула:

– Демоны дери, меня ждет король, всего час остался…

– Не понимаю, в чем проблема, прямиком в мой домик на Широкой, потом до дворца…

– Ты не понимаешь, – Тео стремительно бросилась к стене, и камни с готовностью раздвинулись, как и раньше, открывая взгляду полутемный коридор, находящийся многими сотнями миль севернее. – Он сказал, что будет прием, а это значит, что мне придется за полчаса втиснуться в… А! Я теряю время, объясняя тебе…

Она шагнула в свой дом.

– Прием… тогда я понимаю… часа точно не хватит. Стой, я помогу!

Дерек допил вино и быстрым шагом пошел вслед за Тео в ее гардеробную. Та тоже была немаленькая, хотя бы потому, что Тео приходилось часто изображать самых разных людей, и одежда там висела всех сортов и видов. Лохмотья нищего, например, Тео сняла с самой натуральной попрошайки, ведь никакая просто рваная или грязная одежда не сравнится с настоящими лохмотьями, в которых годами спали, ели, пили, испражнялись и совокуплялись. Наряды богатых купцов и их жен, гуртовщиков и лакеев (на ливреях из запасов Тео присутствовали гербы всех аристократических домов), шлюх и университетских преподавателей; и даже пара жреческих. Но сейчас Тео бросилась к шкафу, где висели платья для официального появления при дворе. Хотя обычно она предпочитала там появляться как тень, некая неопределенной профессии дама – кое-кто из глупцов считал, что она – тайная любовница короля. Но бароны, а также графы и несколько дворян вполне справедливо подозревали, что она шпионка. В чем-то они были правы…

– Дориан написал мне, что у него будет прием… если бы он мог, он бы позвал меня в другое время, а раз не позвал… – Тео, стягивая рубашку и скидывая сапоги, извиняющимся голосом объясняла это Дереку. – Так что ты меня сейчас застегнешь на сто пуговок и, – пожалуйста, не делай такого страдающего лица – соорудишь прическу.

– Если меня выгонят из магов, пойду парикмахером. Дамским, естественно.

– Кем угодно, хоть балетмейстером, только помоги…

«Черный» маг вздохнул с притворной неохотой:

– Ладно. И все же твой Гринер выбрал время… Именно тогда, когда ты начала историю с предсказанием, которое невозможно остановить…

– Угу, – отозвалась Тео из недр темно-зеленого платья, расшитого крошечными хрусталиками и жемчугом.

Глава десятая
в которой Тео появляется при дворе, производит там определенный фурор среди дам, а дракон откармливает пленницу; также любознательный читатель узнает кое-что интересное о знакомых личностях, и познакомится с неизвестными ранее

– Что вы говорите…

Тео изобразила глазами изумление, и в нетерпении оглядела Королевскую залу. Дориан запаздывал. Магичка поправила замысловатую прическу на голове. Она не привыкла носить такие – оставляла волосы распущенными или завязывала в хвостик на затылке, а эти переплетения кос на темечке пугали ее. Казалось, поверни она голову как-то не так, и они свалятся набок. Дерек сумел сделать почти невероятное – за пять минут магически заплести косы и уложить их, да еще и цветы туда воткнуть. Вся эта красота, это спешное одевание и припудривание немного выбили магичку из колеи. Однако она быстро приходила в себя, оглядывая залу. Придворные, каждый со своей жалобой, изложенной на стандартном листе бумаги с печатью Дворянской палаты (всех подряд, к королю, естественно, не пускали), переступали с ноги на ногу. Маялись, беспокоились каждый за свое дело. Ну и сплетничали, конечно. Один такой любитель почесать языком подошёл к Тео; видимо, смутно припомнил ее лицо, мелькавшее возле баронов. Смутно – потому что она предпочитала не являться на Совет, разве что это было совершенно необходимо.

– Да, мой племянник сам видел. Дракон сожрал пять человек зараз!

– Кошмар, – согласилась Тео.

В Совете были одни мужчины и одна дама. Единственная наследница крошечного баронства, бедного, но знаменитого тем, что когда-то именно на его землях произошло самое важное событие в истории Вердленда – Битва у Белых Скал. Там, в ущелье Неглойс, под рукой короля Беорена Первого объединились бароны (предварительно разбив тех, кто объединяться не желал), до этого знаменательного события воевавшие друг с другом. Объединились они, естественно, ради войны с Лионом. Опомнились через пару лет – войны нет, добычи нет, что такое? Но король уже сидел на троне, они были низведены до простых советников в государственных делах, и множество мелких владений были объединены в страну ставшую королевством. С той поры повелось, что бароны традиционно встречают любое начинание короля в штыки. Хорошая возможность для любого монарха тренировать волю, упрямство и хитрость.

Когда Тео понадобились уши в Совете баронов, да не чьи-нибудь, а свои, надежные, проверенные – она нашла в законах маленькую лазейку: баронство Дурстхен, в переводе со старого языка – баронство Белого Барса, единственное среди многих имело право, дарованное королем – назначать наследником своего прямого потомка любого пола.

Естественно, что в Совете ее не любили.

– Извините, – сказала она собеседнику. – Но я увидела кое-кого…

– Конечно, конечно, – согласился тот, и не стал задерживать даму, тем более что он уже рассказал ей все, что знал, и уже подыскивал следующую «жертву».

Тео двинулась сквозь толпу, наступая всем на ноги и бормоча извинения. Так она предупреждала своего старинного друга о том, что подходит. Поскольку свое давнее знакомство они не афишировали, друг мог и не захотеть общаться на виду у всех; заметив магичку заранее, он мог бы подать ей знак, и тогда она прошла бы мимо. Тео, конечно, могла бы встретиться с ним и позже, если бы не насущные и очень серьезные проблемы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению