Песнь для Близнецов - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Белякова cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь для Близнецов | Автор книги - Евгения Белякова

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

– Акулы, – серьезным тоном подсказал Рик, цепляясь за плечо Гринера. – И простуда. Слушайся Тео, юноша, вперед…

– А сам-то… – пробурчал Гринер, подтянулся и перевалился через подоконник.

Менее чем через минуту все трое, мокрые с головы до ног, стояли внутри башни.

– Куда теперь? – спросил Гринер у Тео, словно вмиг вспомнив, кто тут наставник, а кто… младший маг.

Тео огляделась. Было темновато, конечно, но сквозь окно проникал свет, и в полутьме она разглядела лестницу, ведущую наверх. Тут, на том этаже башни, куда они попали, стояла вода по пояс. В полу виднелся люк и точно такая же лестница, как та, на которую указала Тео, вела вниз, под воду.

– Дышать под водой мы не умеем, так что… И пожалуйста, Гринер, веди себя тихо, ладно?

– Нас могут заметить? – Удивился юноша. – Джабир говорил, что…

– Я знаю, о чем говорил тебе Джабир. Нас не увидят и не услышат, но это же не повод для того, чтобы вести себя как ополоумевший мальчишка? Маг ты или кто?

Гринер виновато приподнял брови и, тяжело вздохнув, степенно направился по лестнице наверх. Он старался идти величаво, «как маг», но льющаяся с него вода портила весь эффект. Он и сам прекрасно это понимал, потому что время от времени плечи его тряслись.

– Он еще хихикает… – Тео покачала головой и направилась за Гринером. – Мальчик мой, это все ужасно весело, но нам нельзя пропустить ни слова из того, что тут будет сказано.

– О… – Гринер посерьезнел. – Так мы явились к самому… то есть к тому времени, как они сотворили защиту? Но как ты догадалась, что…

– Я полночи бродила по воспоминаниям одного хакаси… его, кстати, звали Фазиль… он со своим другом, Айнаром, вместе работал над магическим способом закрыть в Араханде Проколы раз и навсегда. Фазиль попросил Айнара прийти сюда, и обещал рассказать, что за способ он нашел. Конечно, есть вероятность… совсем маленькая, но есть – что я ошиблась и маги, посовещавшись, разойдутся… Но как только я увидела в воспоминании Фазиля эту башню, я узнала ее по твоему описанию и поняла – это оно. Так что нам с вами надо будет слушать очень внимательно и запоминать каждое слово. Рыжий, в этом я очень надеюсь на твою идеальную память.

– Не подведу, – коротко пообещал Рик.

Они поднялись на четвертый (второй, возвышающийся над водой) этаж, затем на пятый, шестой, седьмой… На восьмом они обнаружили признаки жилья: в комнатке стоял стол, пара резных стульев, даже очаг имелся, правда, никакой трубы, торчащей из башни, Рик, подходя, не заметил.

На девятом этаже они увидели кровать, сундучки и пару шкафчиков, ночной горшок и всякие мелочи, подтверждающие тот факт, что башня жилая. На десятом… Комната была очень похожа на «библиотеку» Тео – куча склянок на столах, разбросанные книги, полки, забитые тяжелыми томами, пергаментами и свертками… Внезапно послышался звук шагов – лестница на одиннадцатый была деревянной, в отличие от нижних. Инстинктивно Рик отпрыгнул в сторону, раздумывая, где бы спрятаться, и только потом сообразил – Фазиль, если это был он, их не увидит. Это его воспоминание, где существует только он… и в скором времени появится Айнар.

Сначала на ступеньках показались туфли с загнутыми носами, потом – обутый в них хакаси. Он был средних лет, с короткой бородой и лукавыми глазами. Гринеру он чем-то напомнил Дерека.

– Фазиль… – прошептала Тео.

Хакаси побежал к книгам, сваленным на столе, и, бормоча что-то себе под нос, стал в них копаться. Рик подошел к нему ближе.

– Ничего не разберу, – пожаловался бард. – Вроде напевает что-то… Странно было бы проделать такой путь и получить указания в виде бурчания и «трам-пам-пам», – добавил он, поморщившись.

Фазиль тем временем вскинул голову, будто услышал что-то. Рик на всякий случай отступил от хакаси, напоминая себе, что тот его слышать никак не мог… Арахандский маг подошел к окну и помахал кому-то рукой. Рик, не утерпев, тоже подошел к окну и, выглядывая из-за плеча мага, увидел…

– Ничего себе! – восхищенно присвистнул он, и Тео с Гринером поспешили подойти.

К башне быстро приближалась точка. Она росла, росла, пока не превратилась в… летающий ковер, на котором сидел, скрестив ноги, старый хакаси с бородой, и она была столь длинной, что развевалась за ним на ветру, будто знамя. Ковер, мягко лавируя, приблизился к окну башни. Рик с изумлением заметил, что борода у прибывшего хакаси не просто длинная, а невероятно, непостижимо длинная. Та ее часть, что развевалась, была лишь кончиком… большую часть этой диковиной бороды старец намотал на руку.

– Айнар! – радостно воскликнул хозяин башни. – Ну наконец-то! Ты ни за что не подумал бы…

– Я-то конечно, – благодушно ворча, ответил старик. – Куда уж мне – думать… помоги сойти.

Молодой хакаси отодвинулся от окна и протянул другу руку. Гости воспоминания тоже потеснились. Старик, опершись на Фазиля, сделал шаг с ковра на подоконник, потом, кряхтя, слез на пол. Затем свистнул, и ковер, сам собой свернувшись в рулон, влетел в комнату и улегся в углу.

– Ой, я себе потом тоже такой попробую сде… – заикнулся было Гринер, но, вспомнив, что надо молчать, сделал страшные глаза и прихлопнул рукой рот. Тео обернулась к нему и укоризненно нахмурилась.

Тем временем Фазиль суетливо убирал с ближайшего стола колбы, свитки и россыпь кристаллов, выставляя на их место чашки и чайничек. Рик покосился на Тео и скорчил рожицу, значение которой можно было понять, даже не обладая способностью переговариваться мысленно – «Знакомая картина, не правда ли?». Тео улыбнулась, закусив губу, чтобы не рассмеяться.

Настроение у нее было самое что ни на есть приподнятое. Даже болтовня Гринера не могла его испортить: наконец-то, наконец-то она нашла! Магичка улыбнулась в ответ на гримасу Рика и кивнула в сторону магов – мол, слушай внимательно.

– Я сделал несколько проб… и получилось! Получилось, уважаемый Айнар! А если их расставить с высчитанным мной интервалом, и зарядить через один разными магическими полюсами…

– Погоди, не мельтеши, как мартышка. Налей чаю и расскажи по порядку.

– О, это действительно придется объяснять долго, – с довольным видом Фазиль походя вскипятил воду в чайнике, – видите ли, определенная напряженность магического поля…

Молодой маг зачастил незнакомыми Гринеру арахандскими словами. Так что, он, может, что и понял бы, разговаривай маги на своем языке… А вот Рик, похоже, термины понимал, но не знал, что они означают. Бард стоял ровно, выпрямив спину, не сводя взгляда с беседующих магов – запоминал каждое слово, интонацию, даже голоса. А Тео… Гринер пригляделся к магичке. Она же только что чуть ли не танцевала от радости… Почему же у нее такой похоронный вид? «Наверное, – подумал Гринер, – этот способ мы применить не сможем, а, значит, зря добирались так далеко…».

– И подключение к полю дает поверхностное натяжение, так же как и выпускание энергии восполняет те участки, которые… – возбужденно рассказывал Фазиль. А Айнар хмурился почище Тео. Гринер недоуменно переводил взгляд с наставницы на старого мага и обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению