Белка, голос! - читать онлайн книгу. Автор: Хидэо Фурукава cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белка, голос! | Автор книги - Хидэо Фурукава

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Капитан, выходец с острова Раротонга на островах Кука, слишком долго плавал в других морях. Слишком долго пробыл в северных морях. Он не понял значения зыби на воде. Для этого у него не хватило чутья. Уже на третий день пути они сбились с курса. Ты слышала, как люди ссорились между собой. «И где твоё хвалёное секретное мастерство! — кричал учёный. — Где великие знания древней Полинезии! Шарлатан!» Обвинение было справедливым, капитан и правда в течение многих лет занимался обманом. Но даже в такой ситуации он продолжал бормотать: «Нет-нет, с помощью традиционных методов мы доберёмся до Таити. Вы не могли бы разговаривать со мной чуть вежливее? Вы же учёный…».

От этого учёный совсем пришёл в ярость и бросил в море точные часы, секстан и передатчик. «Значит, всё это нам не надо? Ха-ха-ха», — засмеялся он. С этого момента путешествие перестало быть романтической авантюрой, оно наполнилось отчаянием. Проблемы начались в безветровной области экватора. До экватора они добрались, но дальше не двигались ни на восток, ни на запад, ни на север, ни на юг. Люди отчаянно пытались поймать рыбу или морских птиц. Как-то утром обнаружили, что двое погибли. От голода. На тебя напали в тот же день. В тот час, когда ярче всего светило солнце, на сходке четырнадцать членов экипажа решили: «Раз не достать рыбы, не достать птицы, можно съесть собачье мясо». Ты ведь тоже была членом команды, однако никто не пригласил тебя принять участие в этом собрании. Тебя загнали на нос катамарана. А там ты перешла в контратаку. Ведь среди них не было человека, которому ты поклялась на верность. Ведь так, Гуд Найт? Ты просто воспользовалась своим естественным правом. Право на жизнь у тебя было таким же, как и v этих людей. Ты утверждала: «РАЗ НЕ ДОСТАТЬ РЫБЫ, НЕ ДОСТАТЬ ПТИЦЫ, МОЖНО СЪЕСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ МЯСО». Доказала это, сожрав кисть руки напавшего на неё члена команды. И обглодала кости. Кроме того, ты показала им, что «сходки не имеют смысла». В ту ночь умерло ещё трое. Один из них — тот, кому ты откусила запястье, другой — тот, кому ты прокусила бицепс. Они не смогли пережить потери крови. Ведь и прежде у них практически не было сил.

Однако трупы не бросили в море. Разумеется, они стали «провиантом». Стоя на корме, ты наблюдала за этим. Увидев блеск в твоих глазах, один белый из команды напугался и бросил тебе печень своего бывшего товарища. А также пенис и яйца, которые не возбуждали аппетита. От всех троих человек. Ты их съела.

Наступило утро. Ты по-прежнему стояла на носу судна. Люди расположились на противоположной стороне. В живых осталось одиннадцать человек, однако они разделились на три группировки. Сходки были бесполезны: белые, гавайцы и выходцы с Раротонга, разумеется, не могли сойтись друг с другом. И тем более не могли напасть на тебя. Тебя защищали навыки боя, приобретённые в твою военную бытность. А дальше этот обряд повторялся. Когда ослабевшие товарищи умирали, оставшиеся в живых из группы, которой принадлежал умерший, делили между собой его тело как «провиант». Разрезали и делили между собой. Однако печень, пенис и яйца они обязательно бросали на нос судна. Бросали тебе. Или преподносили тебе. Как обряд. Они верили, что, если так поступить, этот страшный пёс не нападёт на них ночью.

Ты поняла, что опаснее всего ослабеть от голода.

Люди в тебе видели яростного дикого зверя.

Затем из трёх группировок осталось всего две. Умер капитан-полинезиец, возникла стычка за его тело. Две группировки сражались за «провиант». От группы белых ты получила пенис и яйца, от гавайцев — печень. Смерть капитана означала, что они лишились единственного человека, обладавшего опытом плавания в открытом море. Однако оставшиеся в живых этого не понимали. В этом состязании на выживание на следующий день выбыл учёный, ты тщательно пережёвывала печень, пенис и яйца этого белого. На катамаране не осталось ни одного человека, который мог бы стать главным.

Как и прежде, ты стояла на носу катамарана, а на корме были люди.

А затем из двух группировок осталась всего одна. Число оставшихся в живых — трое. И все они гавайцы.

Они прошли область безветрия. Однако где же они были теперь? Никто не стоял на руле. Куда они сбились с курса — на восток, на запад, на север или на юг?

Никто этого не знал.

11 ноября. Ты страдала от голода.

Катамаран дрейфовал.

Его несло по морской глади.

Ты стояла на носу судна и, не поднимая голову к небу, вглядывалась в горизонт.

За день гавайцы выловили несколько рыбин. Их внутренности они бросали тебе. На нос.

Ты не нападала на людей. Потому что ты никогда не была диким зверем, тебе незачем было на них нападать. Если только люди не попытаются убить тебя из-за еды, ты не будешь атаковать их. Поэтому ты стояла на носу, страдая от голода.

Ты страдала от голода.

Ты страдала от голода 12 ноября, ты страдала от голода 13 ноября, ты страдала от голода 14 ноября. Тело становилось лёгким. Ты не чувствовала собственного веса. Ты ощущала собственную прозрачность.

«Я ПРОЗРАЧНАЯ».

«Я ПРОЗРАЧНАЯ СОБАКА».

Пятнадцатое число. Ты была уже в состоянии крайнего голода. Обезвоживание. У тебя туманилось сознание. И всё равно ты не закрывала глаз. Линия горизонта, линия горизонта, линия горизонта. Наконец ты впала в состояние бреда. Вспомнила свою семью на острове Оаху. Остров на двадцать первом градусе северной широты, бигля со щенками. Там было четверо щенков. Такие миленькие! Такие симпатичные! Этих щенков родила не ты. Однако и твоём затуманенном сознании ты стала матерью этих щенков. Ты кормила их. Ты давала грудь четырём щенкам. «МОИ РОДНЫЕ ДЕТИ!» — кричала ты. Ты выла: «У-у-у», выжигая в мозгу ложные воспоминания.

Шестнадцатое.

Семнадцатое.

Море. Ты чувствовала море. Море, по которому ты дрейфовала. Катамаран напоминал люльку. Тихий океан занимает треть поверхности земли. Ты чувствовала его огромные размеры. К этому времени катамаран сильно отнесло на запад. Вы находились к югу от экватора, однако этот морской путь не вёл к Таити. Этот путь вёл к другому архипелагу. Почти тем же маршрутом систематически курсировал один корабль. Транспортное судно. Ты увидела его силуэт на горизонте и спросила себя: «НЕУЖЕЛИ Я ПРОЗРАЧНАЯ?» Ты увидела, как силуэт становится всё больше, и спросила себя опять: «НЕУЖЕЛИ Я ПРОЗРАЧНАЯ?»

«Я НЕ ТАКАЯ», — ответила ты.

«Я МАТЬ», — ошибочно предположила ты.

Однако это выжженное в мозгу ложное воспоминание встряхнуло тебя, ведь у тебя тоже были сосцы для кормления детёнышей.

Оно пробудило тебя.

Поэтому ты отправила сигнал SOS. Гав-гав-гав!

17 ноября 1975 года к востоку от линии перемены даты в три часа дня по местному времени тебя спасло транспортное судно. Ты стала лаять с носа судна, от этого лая очнулись гавайцы на корме (люди, как и собака, от крайнего истощения лежали и бредили) и ошеломлённо смотрели, как в море перед их глазами проплывает надежда. Они что было мочи свистели и махали руками. Ты не могла махать руками, поэтому махала хвостом. Команда корабля заметила их, и тридцативосьмидневное морское путешествие подошло к концу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию