Дым и тени - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и тени | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

…на…

…место…

Эми задала правильный вопрос. Какой у него мотив?

— Не завоевание. По крайней мере, не было, пока я не предоставил ему новый с иголочки способ добраться до людей через телевидение. Если ему просто бы хотелось завоевывать, уничтожать и порабощать, он мог заняться этим в любое время в любом мире, через который можно добраться до врата. Он этого не сделал. — Тень совершенно точно говорила о поиске. — Семь лет он разыскивал этот мир. Ради сбежавшей волшебницы.

Молодая чайка с пестрыми коричневыми перьями с любопытством покосилась на него, решила, что звук еще не символизирует еду и улетела дальше.

— И хотя он определенно мстительный ублюдок, как заметила Арра, он не просто пытается разобраться с несвязанными концами. Слишком много усилий на это потрачено. Семь лет ему пришлось складывать оставленные ею кусочки данных. Выбивать всю возможную информацию из двух последних… — Тони сглотнул, снова вспомнив их, видя это каждый раз, когда закрывал глаза. — Такой парень, способный на подобное, не будет выкладываться ради чего-то, что не окупится сполна. Ради бога, у него прислужники делятся по градации силы. Он считает себя центром вселенной! Не просто так он верит, что Арра представляет для него опасность.

Тони отбросил песок, потерявший теплую шелковистость, полюбовался на вихрь песчинок, развеянных ветром, и зачерпнул новую пригорошню.

— Он пришел сам. Не стал полагаться на слуг. Ты что-то знаешь, Арра. Что-то, что может ему повредить. Крупное волшебство очень сложно. Диаграммы, выкладки, чтобы во всем разобраться, приходится это расписывать. Крупное волшебство вроде врат. Крупное волшебство, когда что-то написанное на доске не стирается семь лет.

Песка было уже недостаточно. Кусочки мозаики становились все крупнее и крупнее. Тони отправил вторую пригорошню вслед за первой и начал выковыривать из песка камни, укладывая их друг на друга.

— Что ты кричала в тот день в машине? Свет Ера-ма-нату или как его там? Ты проснулась и закричала, будто это было очень важно. Момент озарения. Вы, весь ваш волшебный орден придумал что-то, что, как вы думали, могло его остановить. Но ты заглянула в хрустальный шар и увидела, что это не сработает. — Он прикоснулся рукой к карману. Письмо зашуршало. — Ты увидела, как он побеждает, поверила в это и сбежала. Сил оставшихся двоих волшебников не хватило. Самоосуществившееся пророчество.

Самый верхний камушек по диаметру был как двухдолларовая монета и в пару раз шире.

— Совсем…

Его приятно было держать в ладонь.

— …как…

Тони отвел руку.

— …в этот…

И бросил камень изо всех сил в левую сторону по направлению к воде. Против ветра, разносящего песок.

— …РАЗ!

— АЙ! — Холмик песка превратился в волшебницу, потирающую плечо и возмущенно смотрящую на него. — Я не стала открывать врата, пока не погадала по камням и не увидела бесконечное количество раз, как он побеждает.

— Думаю, в глубине души ты решила смыться, когда вашего старейшину поджарили. — Он поднял еще один камень. — Наверняка ты была второй после него много лет и привыкла считать, что он куда сильнее тебя, самый лучший волшебник. И когда его сделали, ты сорвалась. Они хотели, чтобы ты спасла их. А ты не выдержала давления. По крайней мере, я так считаю.

Арра сжала сумку с ноутбуком так, что побелели костяшки пальцев.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь.

— Да? — Пляж затих. Даже волны лишь шептались, разбиваясь о берег. Тони поднялся, прошел по песку и опустился на одно колено, чтобы быть на одном уровне глаз с Аррой. — Знаешь, как я выживал на улице пять лет? Я слышал обрывки информации, доступные всем. Складывал их вместе. Понимал, что они значат. Скажи мне, в чем я ошибся? Назови хоть один момент.

Тишина продолжалась.

Потом закричала чайка, и звуки хлынули обратно, заполняя пространство.

— Свет Ерематии! — огрызнулась Арра. — А не Ера-ма-нату.

— Ладно. — Он сел, поддернул джинсы и скрестил ноги. — Еще один момент.

— В этот раз все по-другому. Теперь здесь только один волшебник, а не три. Или два.

Тони пожал плечами.

— Он верит, что ты можешь его победить, иначе не стал бы так стараться разыскать тебя. К тому же, в каждом мире свои законы.

— О чем ты говоришь? Он — зло, он не следует законам.

— Другим законам. — Тони почти не сомневался, что она нарочно строит из себя идиотку. — Ты говорила, что, чтобы научиться управлять энергией нового мира, требуется время. Семь лет, которые были у тебя, а не у него. Все, что у него осталось, — это тени.

— Все, что у него осталось? — фыркнула Арра.

— Да, и если мы не остановим его до завтрашнего вечера, он возьмет под контроль всех смотрящих «Прямой эфир в пять».

— Что?

Он и рассчитывать не мог на подобное выражение на ее лицо.

— Одно включает в себя другое — удвойте удовольствие и веселье. Повелитель теней ищет тебя и готовится к завоеванию. Интересно, а на десерт он ничего не запланировал?

— Тони!

— Скорее всего, людей, готовящих передачу, он тоже захватит — это предоставит доступ к их студии. Утренние передачи, дневные, новости, и чертова уйма народа.

— Тони, что ты несешь?

— Телевидение. — Он зарылся пальцами в песок. — Свет порождает тени. Твой Повелитель теней воспользуется этим, чтобы захватить побольше людей, найти тебя, уничтожить, а потом захватить мир. Генри говорил это при тебе: злу всегда мало. Оно должно продолжать двигаться и захватывать.

— Он ничего не знает о телевидение!

— Он знает все, что знаю я. А получив доступ к студии, додумал остальное — не дурак поди.

Ее глаза расширились.

— Он на студии? Он здесь?

Тони недоверчиво уставился на волшебницу. Казалось, Арра изо всех сил пыталась его убедить, что если бы знала, как все плохо, то не стала бы здесь рассиживаться. Еще одна ложь, чтобы помочь смириться с собой. С тем, что она натворила. Лги себе сколько угодно, только меня не вмешивай.

— Не гони. Ты должна была почувствовать, как он проходи через врата. Ты не могла почувствовать такую энергетическую… — Было какое-то слово. Он не мог вспомнить. — …штуку. Ты знала, что он здесь, пока кисла здесь по уши в песке. — И рисовала палочкой диаграммы для врат, как Тони внезапно осознал. Протянув руку, он стер все ребром ладони. — Но скорее всего, не подозревала, что он почувствует, если ты откроешь врата, и принесется на всех парах.

— А ты, конечно, все знаешь, умник несчастный! — Арра покачала головой, взрыв злости затих, снова заставив ее выглядеть постаревшей. — Ладно, пока ты прав. Он узнает, но не сможет управиться с энергией, чтобы перенестись сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию