Та, которая заблудилась - читать онлайн книгу. Автор: Яна Икрамова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та, которая заблудилась | Автор книги - Яна Икрамова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Маловразумительно помахав рукой в воздухе, наш попутчик удалился, а мы остались на пороге. В принципе мне ничего не мешало открыть дверь и войти, за исключением совести. Я так и не привела в чувство Линку. Поэтому сейчас она нелепо расположилась на тротуаре, прислоненная к не очень чистой стене. Факт, что моя подруга сидит в грязи, меня совершенно не смущал. Пока я вытаскивала ее из телеги, умаялась так, что вполне могла бы из вредности вообще оставить нахалку здесь. Провалившись в обморок, Линка никак не собиралась возвращаться к суровой реальности. Я еще раз печально обозрела бесчувственное тело. Пока мы сидели на телеге, я тщетно пыталась ласково потрепать ее по щекам и нежно потрясти за плечи. Теперь же, стоя посреди улицы, я уже не отличалась подобной слабохарактерностью. Откровенно говоря, я и вовсе злилась. Ну, с чего бы этой девке вдруг пришло в голову валиться в обморок? Что мешало сделать это чуть позже, уже внутри дома? Мысленно обругав подружку, я присела рядом на корточки. Все-таки милая она у меня, лежит себе тихонечко, беленькая, бледненькая… Как поганочка. Я хорошенько размахнулась и с силой вмазала свою ладонь в Линкину щеку. Бедняга ошалело распахнула большие синие глаза и шумно вдохнула воздух. Я осталась довольна произведенным эффектом и выпрямилась.

– Вставай, пойдем! – Я ухватилась за дверную ручку.

– А? Что? – Все еще плохо соображая, Лина поднялась на ноги и оперлась о стену.

– Приехали! – сообщил капитан очевидность в моем лице.

– Тата…

– Ась?

– А что это было? – Сестричка осторожно потрогала багровеющую щеку.

– Первая помощь. Экстренная, – разулыбалась я.

– А-а-а, – отчего-то нерадостно протянула Лина.

Но я уже не интересовалась этим вопросом. В конце концов, успокоив свою совесть, я могла войти в дом.

Помещение встретило нас жутковатым полумраком и запахом затхлости. Я скептически огляделась. Моему взгляду предстала обширная комната с узкими окнами, занавешенными болотно-зелеными шторами. Под окнами стояли зеленеющие же потрепанные диванчики, чьи подлокотники когда-то, очевидно, сияли золотистой краской. Краска давно облупилась, а обивка истерлась, местами до дыр. Пара невысоких столиков представляла собой чуть менее жалкое зрелище. В довершение всего мне попалась на глаза чудесная люстра, тускло сверкнувшая хрустальными шариками из-под зарослей паутины. Не дворец, конечно, но жить можно. Я и похуже дома видала. У моей подруги один знакомый вообще грибы в ванной выращивал. Возможно, одинокая вдова не способна одна содержать такие хоромы. Я двинулась вглубь комнаты, полная решимости.

К чему я была не готова, так это к тому, что за углом обнаружился… ресепшн. По крайней мере, это первое, что пришло мне в голову при виде высокого стола, за которым, сидя на стуле, мирно посапывала странноватая дама. На даме был типичный бальный наряд – нечто розовое и воздушное, в бантах и лентах. Все это великолепие в беспорядке топорщилось во все стороны. Плечи мадам прикрывала широкая вязаная шаль. Похоже, дама намеревалась соорудить и прическу, соответствующую образу, но то ли не хватило умения, то ли терпения. Волосы больше всего напоминали птичье гнездо. Схожесть усиливалась еще и за счет того, что оттенок волос ничем не отличался от цвета типичной вязанки хвороста. Когда-то бывшие, по всей видимости, каштановыми волосы изрядно припорошила седина. Игнорируя приглушенный вздох подруги у меня за спиной, я размашисто стукнула по звоночку, лежащему на столе. Звоночек ответил печальным «дзинь», и стареющая фея за столом подняла на меня взгляд.

Умудрившись поторговаться, я заполучила в свое распоряжение комнатку на втором этаже, оснащенную двумя кроватями, мутным зеркалом, шкафом и кривоногим столиком. Дверь, правда, немного перекосило, и закрывать ее приходилось посредством определенных манипуляций. Зато стены оказались покрыты слоем свеженькой голубой краски, запах которой уже практически успел выветриться. С чувством глубокого удовлетворения я растянулась на кровати. В это мгновение я была практически счастлива. Еще бы, ведь мне удалось выбить себе полупансион! Так что с голоду не умрем. Красота!

Я бы не отказалась поспать. Вот только с Линкой разберусь по-быстрому и на боковую. Не вставая с постели и продолжая разглядывать потолок, я поинтересовалась:

– Линукс, а ты, часом, не припадочная?

Лина сдавленно хрюкнула.

– Или, может, таки беременная? А что? Спишь до обеда, в обмороки падаешь. Что это было? Сознавайся!

Я резко села на кровати и обличительно уставилась на подругу. Линка подняла на меня большие грустные глаза, лицо ее исказила гримаса отчаяния, и моя сестричка разразилась крокодиловыми слезами. Чем окончательно и бесповоротно загнала меня в тупик.

– Ну, Линочка, не плачь! Ну я больше не буду. Ну прости, прости. Позязя, позязя, – заканючила я, подползая к подружке и пытаясь заглянуть ей в лицо.

Рыдающая Линка уткнулась лицом в ладони. Несколько минут она безмолвно рыдала, а потом протяжно завыла. Я даже отодвинулась. Надеюсь, хозяйка не прибежит выламывать нашу дверь с серебряным крестом наперевес. На ее месте я бы прибежала. И святой водички прихватила. Ведерко.

– Какая я ду-у-ура! – взвыл мой светловолосый оборотень и зашмыгал носом.

На всякий случай я не стала спорить. Мало ли что? Но, присев рядом на край кровати, тихонько погладила рыдающую по голове. Вой подутих. Линка подняла на меня красные глаза.

– Тата!

– Соберись, тряпка, – торопливо выдала я, пресекая очередной приступ истерики.

– Та… та…

– Давай рассказывай.

– Он, он… женится! – Рыдания.

– Кто?

– Арсеон! – Глухие рыдания.

– Это кто?

– Как кто? Арсео-о-он! – Вой, рыдания, всхлипы.

– А, так это твой… А с чего ты взяла, что он женится?

– Как с чего? Ты же сама слышала там, на улице. – Шмыганье.

– Погоди-ка, выходит, мы приехали сюда, чтобы встретиться…

– Арсеон!

– Ага, с Арсеоном, который сын мэра этого города?

– Ы-ы-ы…

– Который обещал тебе любовь до гроба десять лет назад и к которому ты сбежала из своей деревни где-то на краю света?

Прости господи, но и впрямь все бабы – дуры. Я смеялась как ненормальная. А наша хозяйка, видимо видавшая виды женщина, ибо она не только не прибежала пристрелить оборотня в нашей комнатушке, но даже не вызвала экзорциста изгнать поселившегося во мне демона. От моего истерического смеха, казалось, дрожал весь дом. Мне аж самой страшно стало. Наверное, я в жизни еще так не смеялась. С подобной глупостью мне встречаться не доводилось. Ошарашенная и обиженная Линка забралась с ногами на кровать и злобно смотрела на меня исподлобья. У меня от смеха заболел живот и челюсть, но остановиться я уже не могла. По щекам потекли слезы и стало трудно дышать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению