Ведьма и закон - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Чепенко cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма и закон | Автор книги - Евгения Чепенко

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда ты только все это берешь? – растерянно пробормотал Ярослав.

– Ну это вы все тут боги, маги, духи, оборотни, черти и прочая нечисть. А у нас, людей, есть связи. – Последнее слово Женя протянула с леденящим душу завыванием и отключила наушник.

– Я породил монстрика. Милого, мудрого, мелкого монстрика, – довольно подытожил мужчина и откинулся на спину.

Одаренный знанием сути магии человек – второй такой нет, и эта единственная – его дочь. Главное теперь, чтоб какой-нибудь великородный избалованный божок глазенки на сокровище не положил и ручки свои слюнявые не потянул. Ярослав со всей отцовской решительностью представил, как засушит эти самые ручки, а для пущего эффекта и основные причинные места отсохнуть заставит. С такими, как он, не связываются, таких, как он, слушают и страшатся.


– О! Мамочка! – сипло прошептала Горица. В глазах русалки стоял искренний ужас.

– М-да, – задумчиво подтвердил Иму, поверх спущенных на нос солнечных очков рассматривая обглоданные человеческие кости.

– Гадость, – сморщился Зверобой.

– Какие мысли, господа звероловы? – равнодушно поинтересовался за спинами подчиненных Ликург.

– А что местные говорят? – обернулся к шефу Клеомен.

– С сотрудниками лазарета мы еще побеседуем. Прежде чем задавать кому-то вопросы, мне нужны ответы.

Маруся приподнялась на цыпочки и постаралась выглянуть из-за спин остальных на стол, где лежали останки. От последней фразы Ликурга у нее честно мурашки по спине пробежали.

– Ну грязищу и антисанитарию этот так называемый хищник развел знатную. Кто ж так ест? – начал первым Иму. – Это надо, чтоб с голодухи прижало.

Аниото взял с подноса перчатку, натянул и поднял одну кость, поднеся к глазам.

– Мясо отрывал, не кусал даже. Зубы нужны тупые, примерно как у человека. Ни один из хищного рода отрывать не станет. Во-первых, невкусно – лакомство отловил и смакуешь, во-вторых, перемажешься весь по самые уши, в-третьих, неэстетично. вы когда-нибудь пробовали человека? Дрянь!

Горица зашипела, волосы на голове русалки начали отливать зеленью. Леопард перевел на нее взгляд своих желтых глаз и оскалился.

– Гор? – одернул ее Лик.

– Да, – тут же пришла в себя берегиня. – Извините.

– Я тебе не анчутка [2] безвинный, – с легкой досадой проговорил Иму.

Берегиня как-то виновато отвела взгляд в сторону.

– Что еще? – сухо подтолкнул обратно к сути дела Лик.

Леопард внимательно осмотрел несколько костей по очереди, хотя вся поза его по-прежнему оставалась пренебрежительной, может, даже расслабленно-презрительной. Впрочем, Русе показалось, что это относится не столько к работе, сколько непосредственно к личности преступника.

– Глодало это создание знатно, зверь сильный. Не животное. От верхнего ряда четкий след остался человеческий. Размер небольшой, возможно, подросток.

– Сколько их тут? – прошептала Горица.

– Точно не скажу. На первый взгляд человек пять.

– Хорошо, – скомандовал Ликург. – Мос с Козловой занимаются останками. Иму, бери Горицу, найдите местных представителей – куда они подевались, с какой радости проигнорировали наш визит– и попросите выполнить порученное им задание. До мест захоронений мы вряд ли доберемся без их помощи. Зверобой, очаруй администратора, узнай все возможное. Клеомен, со мной.

Маруся проследила, как за группой закрылись двери изолятора.

– Бе-бе-бе.

Мосвен рассмеялась и скинула с плеча рюкзак.

– Не сердись. Шеф всегда такой. Привыкнешь.

Кошка достала и развернула складной сканер, а за ним личный переносной персональный комплекс.

– Ого! Это зачем? – поразилась Руся. – В зале прибывающих Лик вроде упомянул, что передал тебе готовые изображения?

– Конечно, передал. Да только ты их качество видела?! С такими прям работать и работать – заработаешься аж.

– Ладно-ладно. – Козлова подняла обе ладони вверх. – Вот уж не подумала бы…

– Что? – Мос подключила оборудование, настроила внутреннее освещение и, надев перчатки, приступила к работе.

– Занятно очень. Если мужской пол рядом, ты заведомо тихая, сосредоточенная, не споришь, предвосхищаешь приказы. Стоит мужикам покинуть обитель, и ты оказываешься свободной на язык, такой, какой и должна быть кошка…

Мосвен рассмеялась.

– Есть немного. Ты просто никогда не сталкивалась с кошкой, у которой два бессовестных, беспринципных и крайне очаровательных котенка.

– Ох ты, – растерялась Маруся. – Мне и в голову не приходило. А как же… А где же их…

– Тот, который «а где же», решил ретироваться сразу после зачатия. И я, как мать двоих всесильных бандитов, вынуждена тщательно скрывать местоположение этого «который». Плюс частная школа дорого обходится и дополнительные увлечения тоже.

– А зачем скрывать местоположение?

– Близнецы его убить собираются за единственную и любимую мамочку. Сешат обожает обоих. – Последнее Мосвен протянула с какой-то веселой безнадежностью. – Так что я тише воды ниже травы и поблажки недопустимы.

– Вот это да! – все еще не пришла в себя Руся.

– Не верится? – улыбнулась снова Мос. – Ладно. Как думаешь, сможешь поиграть с картинкой и восстановить в визуальном плане что возможно. Информация нужная у меня есть. Я с собой библиотеку по анатомии и антропологии видов захватила. Лик велел.

– Давай попробуем, – пробормотала Козлова и полезла в свою сумочку за пылью.


Ликург в сопровождении Клеомена без приглашения и оповещения вошел в кабинет управляющего центральным островным лазаретом.

– Вы на месте. Что ж, чудесно.

Неказистая смуглая женщина с черными губами и не слишком притягательными чертами лица поморщилась от столь безобразного поведения посетителя.

– Надо же. Какая оперативность. вы уже на островах.

– Вам не доложили, что мои люди приступили к работе с останками?

Женщина покачала головой:

– То есть вы уже даже лабораторию оккупировать успели. Шустро.

Клеомен отошел чуть в сторону от шефа, выбирая необходимую точку обзора для полноценного включения своих возможностей. Пока все шло отлично. Хозяйка маленького одноэтажного неказистого лазарета не врала и врать была не настроена, хотя и дружелюбия проявлять не собиралась, скорее уж наоборот.

– Госпожа Фаитири, вы действительно, как считают местные органы власти, породили и выпустили хищника? – перешел к делу Лик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию