Право первой ночи - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Архарова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право первой ночи | Автор книги - Юлия Архарова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ферт силой разжал мои пальцы, отобрал пучок травы. Стебли дикой мяты положил в туесок, а два невзрачных листика отбросил в сторону.

Мужчина внимательно посмотрел мне в глаза, а затем с неким снисхождением в голосе сказал:

— Неужели ты все еще думаешь, что я подпущу тебя к общему котлу?

— Нет…

— Умница, — кивнул Шейран. — Предупреждаю, если с Нэйлом что-то произойдет, если у него появятся странные симптомы, ответишь головой. Надеюсь, понятно?

— Я никогда не стала бы вредить пациенту!

— Надеюсь. Но впредь лучше тебе не давать мне поводов для беспокойства.

И с каких это пор всякие там виконты в травах разбираются?!

На память пришел недавний случай, когда Шейран сам усыпил меня, чтобы вынести из баронского замка. Тогда я попала под действие сонного порошка, вдохнула мелкие крупицы и тут же унеслась в неведомые дали. Я думала, что Ферт всего лишь воспользовался готовой измельченной смесью трав и кореньев. Но что если эту смесь приготовил он сам?.. Для того чтобы сделать настолько сильное и быстродействующее зелье, недостаточно смешать ингредиенты в нужных пропорциях и последовательности, нужно приложить и некоторое количество силы.

— Ты маг? — спросила я.

Шейран чуть приподнял брови и отрицательно покачал головой:

— Магической силы у меня нет.

— Но как же… — растерянно пробормотала я.

— Как же — что?

— Как ты узнал, кто я?.. Что у меня есть дар?

Признаться вслух в том, что я ведьма, было выше моих сил.

— Догадался.

— Но… как?! — вновь повторила я.

— У тебя свои секреты, у меня — свои.

Проклятье! Из этого коршуна слова лишнего не вытянешь!

— Хотя… Если ты поведаешь, как на самом деле девушку с такой удивительной внешностью занесло в эти края. Расскажешь, кем были твои родители… Может, и я удовлетворю твое любопытство.

Я поморщилась и отвернулась.

— Так я и думал, — усмехнулся за моей спиной Ферт.

Он еще и веселится!

Глубоко вдохнула, медленно выдохнула, пытаясь успокоиться, привести мысли в порядок. Повернулась обратно к лорду.

— Но тебя действительно нисколько не смущает, что я… что у меня есть дар?

— Пока ты помогаешь, пока не вредишь — нет. И, девочка, не надейся слишком на свою силу. Поверь, мне найдется, что тебе противопоставить.

Что бы это значило?!

— А остальные? Их не смущает, что я…

— Что ты ведьма? Нет. В центральной части Империи одаренных не слишком жалуют, их боятся и избегают, им не доверяют. Но за совершенные преступления маги несут такие же наказания, как и обычные люди. Разве что магов, нарушивших закон, обычно лишают силы.

— А как же Ирден и Кайред? Они эрлайцы.

— Они более десяти лет служат Империи. За это время мои люди избавились от провинциальных предрассудков.


Алана крутилась вокруг Нэйла целый день. Без конца вливала в парня силу и бормотала заговоры, каждые три часа покрывала ноги раненого свежеприготовленной мазью; заставила выпить бедолагу, наверное, несколько литров разнообразных зелий, настоек и эликсиров. Результат был, но он не впечатлял. По правде говоря, Шейран оказался несколько разочарован, он думал, что за день такого интенсивного лечения Алана достигнет больших успехов.

Хотя чего он ожидал? Девчонка не дипломированный маг со специализацией в целительстве, а всего лишь деревенская травница. Она даже обучение у своей наставницы не закончила по причине скоропостижной кончины оной. Алана талантлива, но знаний и умений ей катастрофически не хватает. Чудо, что она своим лечением парня не загубила, что на следующее утро он не без помощи сослуживцев смог забраться в седло.

Каждые два часа отряд делал остановку. Алана шептала обезболивающее заклинание, заставляла пациента выпить приготовленного вчера зелья, проверяла, должным ли образом идет сращивание костей… После этого Ферт забрасывал девчонку на лошадь к Тони, и отряд продолжал путь.

Марк злился, Тони сквозь зубы бормотал ругательства, Ирден, Кайред и Рид были мрачнее тучи, сам Шейран тоже пребывал отнюдь не в благостном расположении духа. Один лишь Нэйл находился в приподнятом настроении, все время пытался шутить. А еще с девчонкой парень, кажется, нашел общий язык.

— Раз мы все равно передвигаемся с черепашьей скоростью, нелишне будет кое-что проверить, — сказал Шейран на очередном вынужденном привале. — Предлагаю на время разделиться. Ирден, Кайред, через пару километров будет деревня. Довольно большая. С трактиром.

— Да, помню, — сказал Кайред.

Двое чистокровных эрлайцев сойдут за местных жителей, подавшихся в наемники. Их появление в трактире особого внимания не привлечет.

— Вот туда вы и направитесь. Зайдете в трактир. Закажете еду и выпивку… послушаете, что в округе творится. Прежде всего интересует, что говорят о разбойниках, не ищут ли бароны кого и самое главное… — Ферт бросил взгляд на Алану, весело болтающую с Нэйлом, — сами знаете… Что я вас учу.

— Знаем, — кивнул Ирден.

— Тогда по коням. Рассчитайте время так, чтобы через несколько часов нас нагнать.

И минуты не прошло, как два всадника скрылись за поворотом.

Возможно, разбивать и без того невеликие силы отряда было не самым благоразумным решением, но передвигаться вслепую по враждебным землям — в разы хуже.

— …А тут сверху на нас ка-ак прыгнет! — услышал виконт голос Нэйла. — Мы врассыпную, мечи наголо… Напряженно прислушиваемся. В центре подвала кто-то яростно шипит. Тут Марк наконец зажег огонь… И — представляешь! — лучших воинов Империи напугал котенок! Маленький такой, черный, всклокоченный. Глаза, как блюдца!

Алана звонко рассмеялась.

— Нэйл! — рявкнул Шейран. — Нашел время байки травить! Заняться нечем?!

— Никак нет!.. Есть чем заняться, командир! — Парень попытался вскочить с поваленного дерева, на котором сидел, но Алана удержала воина на месте, рассерженной кошкой зашипела на него.

— А тогда какого черта?! Мало того что мы драгоценное время теряем, так еще ваши шуточки на километр окрест слышно… Алана, долго еще?!

Травница испуганно посмотрела на Ферта. Глаза у девушки были, наверное, как у того черного котенка.

— Уже… все… — проблеяла мернианка.

— Ну, раз так… — Виконт в два шага оказался рядом с травницей. Взвалил тихо пискнувшую девчонку на плечо и закинул к Тони на лошадь.

Марк с Ридом помогли Нэйлу взобраться в седло, и мы наконец тронулись в путь. Парень больше не улыбался, желание шутить у него тоже пропало.


Ирден и Кайред присоединились к отряду через шесть часов. Вернулись воины не с пустыми руками, а с холщовым мешком, от которого аппетитно пахло копченым мясом. Помимо окорока, они в трактире прикупили пару буханок свежего хлеба и немного овощей. Мешок с припасами сразу был перепоручен хозяйственному Тони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию