Дрезденские страсти - читать онлайн книгу. Автор: Фридрих Горенштейн cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрезденские страсти | Автор книги - Фридрих Горенштейн

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Сергей Юльевич Витте (1849 – 1915) – граф, русский государственный деятель, министр путей сообщения (1892), министр финансов (1892 – 1903), председатель Комитета министров (1903 – 1905), председатель Совета министров (1905 – 1906). Фактический автор царского манифеста 17 октября 1905 г. о даровании конституции. Третьим браком (1892) был женат на М.И. Лисаневич (в девичестве Нурок), еврейке, принявшей православие.

«…белорусском журнале Неман». Статья В. Бегуна «Вторжение без оружия» была опубликована в журнале «Неман» (Минск), № 1 за 1973 г., с. 100 – 114.

Анатолий Васильевич Луначарский (1875 – 1933) – русский революционер, советский государственный деятель, писатель, публицист, искусствовед. С 1917 по 1929 г. первый нарком просвещения.

Рептильная пресса – продажная пресса, из корыстных побуждений угодливо проводящая чьи-нибудь мнения (от «рептилия» – пресмыкающееся животное). Выражение обычно связывают с именем канцлера Бисмарка, который называл «рептилиями» тайных врагов государства. В 1868 г., отвечая на заседании прусского ландтага на вопрос об использовании средств из секретного фонда, он заявил: «…мы заслуживаем вашу благодарность, преследуя зловредных рептилий до их нор, чтобы видеть, чем они заняты». Но левая печать вскоре выяснила, что деньги из этого фонда идут на подкуп немецкой прессы, после чего фонд стали называть «рептильным».

Жан-Жак Руссо (1712 – 1778) – французский писатель и мыслитель, полагавший, что государство возникает в результате всеобщего «общественного договора», согласно которому верховная власть в государстве принадлежит всему народу.

«…беглым шагом александрийского стиха». Классический (французский) александрийский стих представляет собой строго организованный двенадцатисложный стих с цезурой после шестого слога и с обязательным смежным расположением попеременно то двух мужских, то двух женских рифм.

XVI

«…стихи под псевдонимом Людмила Власовская». Людмила Влассовская – институтка, героиня романов популярной детской писательницы Лидии Чарской (1875 – 1937), один из романов которой называется «Люда Влассовская» (1904).

«…Стихи так и называются 8-го сентября 1882 года» – 8 сентября 1882 г. состоялся въезд в Москву императора Александра III и императрицы Марии Федоровны.

Харадж – в мусульманском законодательстве государственный налог, который взимается за пользование землей. Этот вид налога брался с иноверцев – владельцев земель, которые были завоеваны мусульманами. Подушный налог на иноверцев называется джизья и платится наряду с хараджем.

«…у нас на 70 миллионов 3 миллиона». По оценкам, в 1880 г. из 85 миллионов населения Российской империи 4 миллиона составляли евреи.

«…необрезанный серебряный червонец, или, как его называют, – гульден». Серебряные и золотые монеты – гульдены – выпускались в XIX веке южнонемецкими государствами, некоторыми швейцарскими кантонами, Австрией и Нидерландами. При этом возникала опасность мошенничества: обрезания краев монеты, что уменьшало содержание в ней серебра.

«…Аарон и другие поклонники золотого тельца». Согласно Библии (Исход, 32: 1 – 4), Аарон, старший брат Моисея, чтобы успокоить народ, роптавший в отсутствие Моисея, призванного Богом на гору Синай, сделал из собранных золотых украшений золотого тельца, идола, которому евреи начали поклоняться. Возвратившийся Моисей впал в гнев, разбил скрижали Завета, врученные ему Богом, и уничтожил тельца.

«…в Киеве запрещают играть постоянной труппе малороссов». В 1876 г. т.н. Эмский указ императора Александра II запретил ставить украинские театральные представления (запрет был снят в 1881 г.). Однако в 1884 г. вновь последовал запрет на украинские театральные представления во всех малороссийских губерниях.

«…Молдаване любят русских. Русские не пролили ни капли крови, колонизируя эти земли». Присоединение к Российской империи Молдавии или ее отдельных частей в той или иной мере было причиной многочисленных русско-турецких войн, начиная с Прутского похода Петра I (1711 г.) до войны 1877 – 1878 гг.

«Народ русский! Храброе потомство храбрых славян! <…> никакие силы человеческие вас не одолеют». Слова из манифеста императора Александра I к русскому народу 6 июля 1812 г.. Были выбиты на одной из мраморных панелей в храме Христа Спасителя в Москве.

«…ресторан “Zur Großen Wirtschaft”». Ресторан, расположенный в парке Großer Garten, особенно любимый Ф.М. и А.Г. Достоевскими во время их пребывания в Дрездене.

Джоаккино Антонио Россини (1792 – 1868) – выдающийся итальянский композитор, автор 39 опер, духовной и камерной музыки.

XVII

«…Живые еврейские черты становятся ЖИВЫМИ чертами этой системы». Эти слова, важные для дальнейшего изложения, не содержатся в речи Ивана Шимони, как она процитирована в брошюре «Первый международный антисемитическiй конгрессъ».

«…Первое января 1953 год, четверг…» Здесь и далее приводятся цитаты из советских газет конца 1952 – начала 1953 годов.

«Врачи-убийцы, ставшие извергами рода человеческого». 13 января 1953 г. было опубликовано сообщение ТАСС о начале т.н. «дела врачей», уголовного дела против группы видных советских врачей, обвиняемых в заговоре и убийстве ряда советских партийных и государственных деятелей. Большинство обвиняемых были евреями, в связи с чем огласка дела приобрела антисемитский характер и влилась в более общую кампанию по борьбе с «безродным космополитизмом», проходившую в СССР в 1947 – 1953 г. После смерти Сталина все арестованные по «делу врачей» были освобождены, восстановлены на работе и полностью реабилитированы.

«…первого дня “радикальных перемен”». Имеется в виду 13 января 1953 г., день опубликования Сообщения ТАСС.

«…агент иностранной разведки Гуревич С.Д.». Возможно, Самуил Давидович Гуревич (1904 – 1952, расстрелян), журналист, переводчик, главный редактор журнала «За рубежом». Был мужем Ариадны Эфрон (1912 – 1975), дочери поэтессы Марины Цветаевой.

«…Каково бы ни было национальное происхождение…» Здесь и далее приводятся цитаты из опубликованного текста речи И.Г. Эренбурга при вручении ему Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами».

Илья Григорьевич Эренбург (1891 – 1967) – русский советский прозаик, поэт, переводчик с французского и испанского языков, публицист и общественный деятель. Лауреат Сталинских премий первой степени (1942, 1948), Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1952), награжден многими орденами. Вице-президент Всемирного совета мира с 1950 г. Депутат Верховного Совета СССР с 1950 г.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению