Эквилибрист. Путь долга - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эквилибрист. Путь долга | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Господа дворяне слегка уже поутомились, но на приветствие отвечают, как и положено. Не могу сказать, что эмоциональная волна прямо-таки полна восторга, скорее, настороженное одобрение. Но три взгляда все же выделяются из этой толпы – внимательный, изучающий взгляд разнаряженого господина в бело-голубых с золотом цветах Дарсии, откровенно злобный тай-Пантуса, чей герб я выяснил заранее, и неприязненный взгляд незнакомого мне дворянина. Это уже странно. На всякий случай запоминаю лицо с волевым подбородком и жесткими чертами лица, дорогой, но скромный камзол ало-зелено-золотых цветов и конечно же герб, чтобы потом выяснить, что это за личность.

Так, теперь обратный разворот, два шага к сэру Дитриху, опуститься на колено, произнести ритуальные слова просьбы, протянуть на вытянутых руках заранее отцепленный меч в ножнах. Выслушать ответные реплики, принять меч в новых красно-белых ножнах, символизирующих службу роду тай-Мориц. Все, прощай свобода. С мечом в руке я и спускаюсь в зал. Приветственные крики относятся скорее к окончанию церемонии, чем ко мне, но все равно громко. Отставить цинизм, барон! Ты теперь один из них, тех самых аристократов, которых так удобно презирать всех скопом, стоя в стороне с надменным выражением лица. Обратной дороги нет. Учись жить в этом мире фальшивых улыбок, лицемерных поздравлений, тщательно скрываемой зависти, борьбы за благосклонность монарха, заговоров, дуэлей, балов, охот и турниров. Учись играть по правилам, ведь теперь ты отвечаешь не только за себя.

Радостные улыбки и искренние поздравления ребят развеивают мрачное настроение – так или иначе, жизнь продолжается. «Но, слава богу, есть друзья», – как поется в песне. Сияющие глаза Ниа окончательно изгоняют меланхолию из сердца. Тем временем король заканчивает речь, и все тянутся к выходам в соседний зал, как-то, словно бы автоматически, выстраиваясь по ранжиру. На самом-то деле голову можно сломать с непривычки, путаясь во всех этих рангах, титулах, наградах и привилегиях. На счастье таких необразованных личностей, как я, существуют герольды, всегда готовые незаметно подсказать и направить. На некоторое время теряю друзей из виду, следуя за каким-то графом в желто-черном.

Глава 20

Танцевальный зал по размерам еще больше тронного и отделан в том же бело-золотом стиле с акцентами черного и красного. Небольшая сцена для музыкантов и артистов – у противоположной от входа стены. Традиционные столики с закусками вдоль стен.

– Госпожа баронесса. – Вынырнувший из толпы Ричард церемонным поклоном приветствует Ниа.

– Господин герцог. – Дочь отвечает отрепетированным реверансом.

– Вообще-то маркиз, – улыбается парень. – Герцог – мой папа. Я им стану еще не скоро.

– Простите, ваша светлость. – Ниа краснеет.

– Да ладно тебе, – машет рукой парень и тут же снова переходит к официальному стилю: – Могу я надеяться, что вы подарите мне первый танец, леди Ниаминаи?

– Счастлив вас видеть, леди Анна, – приветствую я подошедшую герцогиню, – вы обворожительны.

И поклон, и комплимент абсолютно искренни. Анной тай-Гивер я восхищаюсь. За умение и в сорок лет затмить красотой юных прелестниц, за королевское достоинство, за способность при необходимости забыть о высоком положении и возиться с чужими детьми, мыть посуду и готовить еду, за мужество, проявленное в Гаэсской операции. Вот уж кто достоин Лилии не меньше нас. Умнейшая, кроме того, женщина – входила когда-то в тайный королевский совет, с легкой руки шута прозванный «малым королевским зверинцем». А потом «повзрослела, вышла замуж и поняла, что есть более важные дела, чем управление государством» – ее собственные слова. Кстати, на груди леди – орден Десницы четвертой степени, выдаваемый за не боевые заслуги перед короной.

Пока мы обменивались приветствиями, поздравлениями и комплиментами, подтянулись и остальные члены команды с присоединившимся к ним Олафом Ролленом. Кстати, он уже рыцарь, с чем его тут же и поздравляю. Начинается вступление к первой фуэте, и мы разбиваемся по парам. Леди Анна просит Матеуша составить пару какой-то знакомой девушке, а Элеандора уводит распорядитель бала.

Маленькая теплая ладошка в моей руке. Странное, непривычное ощущение чего-то родного рядом. Это не первый наш совместный танец, но сейчас Тиана ощущается как… нет, не часть организма, конечно, но нечто бесконечно близкое. Выполняя положенные шаги, повороты и поклоны, наслаждаюсь новым чувством единения. Увы, все хорошее рано или поздно кончается. Нужно будет как-нибудь попробовать свободную импровизацию. В танце, а не в бою.

Компания снова собирается у колонн, опоясывающих зал.

– Сеньоры, поздравьте меня – я счастливейший человек на свете, – тут же делится радостью Олаф. – Леди тай-Биен изволила ответить мне согласием!

Все тут же начали поздравлять молодых людей и рассказывать магу, как же ему повезло и как все мы страдаем, лишившись нашей милой целительницы. Софья смущалась, Олаф сиял, как золотая монета. Тут же решено было проводить обе свадьбы одновременно. Сеньор Вальрус сразу начал спорить с герцогом тай-Херц о месте проведения церемонии, настаивая, что это должен быть непременно Киан.

Постукивая тростью по плитам пола, к нам подошел сэр Эрцель в цивильном костюме и парике. Я его не сразу и узнал. Тай-Дорум рассказал, что ногу ему до конца вылечить так и не смогли и теперь он занимается больше кабинетной работой. Кстати, у сэра шпиона на темно-сером камзоле красуются два «Пылающих сердца» и одно «Стальное», а также довольно специфический орден «Глаз дракона», которым награждают преимущественно дипломатов.

Потягивая принесенное Тианой вино, изучаю присутствующих во всем многообразии мундиров, камзолов, парадных шпаг и украшений. Магов здесь мало. Вон тот худой русоволосый целитель неопределенного возраста – мэтр Фадиус по прозвищу Тысячелетник, старший придворный маг. Рядом с королем – сильный маг земли, видимо, телохранитель.

А вот и еще одна странная личность. К нам направляется карлик не больше трех локтей ростом в нелепом желто-сине-зеленом наряде. На коротко стриженной голове криво сидит малиновый берет. Судя по всему, это королевский шут, но личность явно непростая. Начать с того, что защит на нем навешано не меньше, чем на короле, да и сам карлик – сильный маг разума и, кажется, не совсем человек.

– Здравствуй, братец! – Подбоченившись, шут нагло смотрит на меня. – Вот интересно, как тебя теперь называть: «ваша светлость» или «ваша темность»?

– Как вам будет угодно, ваше шутейшество, – ухмыляюсь не менее нагло.

– А правду говорят, что демона можно изгнать, хорошенько оттрахав?

Чуть морщусь. Шутка грубовата, да и дети рядом, но шут и не думает затыкаться:

– Возьмешь меня в ученики? Сдается мне, эта рыжая очень похожа на демона. Давай ее вместе, того… изгоним.

Я еще думаю, что ответить, а «хвост саламандры» уже рассекает воздух, снося где-то треть энергии щитов. Перехватываю занесенную для повторного удара руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению