Жар-птица - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар-птица | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Русский. Была такая страна в Северной Европе – Россия.

– Ясно.

– И есть еще бессмертный, который живет в лесу: Кощей. Он не желает видеть никого в лесу, а когда туда забредает Иван, начинает злиться.

– Завлекательно, ничего не скажешь.

Алекс снова бросил на меня неодобрительный взгляд.

– Ладно, пусть так. Надеюсь, тебе понравится хотя бы музыка.

Это был, конечно, не «Гамлет», но музыка и впрямь оказалась неплохой, а хореография меня просто потрясла. В зачарованном лесу обитает не только бессмертный, но и другие сверхъестественные существа, в том числе Жар-птица – судя по всему, некое полубожество. Ее изображала танцовщица в красно-золотом полупрозрачном одеянии, под которым не было ничего. Двигаясь по сцене, она, казалось, бросала вызов законам гравитации. Иван берет Жар-птицу в плен, но затем поступает мудро, отпуская ее. Та в ответ обещает помочь ему в случае нужды – которая, само собой, не заставляет себя ждать.

Звучали в основном струнные инструменты. Порой страстная, порой меланхоличная, музыка просто захватывала. Порой мое сердце начинало сильнее биться. Все мелодии были знакомы, просто я не знала, что они – из «Жар-птицы».

Алекс наклонился ко мне и спросил, нравится ли мне спектакль.

– Более чем, – ответила я, и он рассмеялся.

Путешествуя через лес, Иван встречает тринадцать принцесс, которых держит в плену Кощей. Он влюбляется в одну из них и просит Кощея освободить ее. Остальных, видимо, он готов предоставить их участи.

Кощей противится, и разражается неизбежная ссора. Он призывает на помощь другие магические создания; становится ясно, что у Ивана изначально нет никаких шансов. Но на помощь ему приходит верная своему слову Жар-птица. Музыка делается такой мощной, что Кощей и его приспешники танцуют против своей воли, пока не выбиваются из сил и не засыпают.

Жар-птица открывает секрет бессмертия Кощея – огромное, но хрупкое яйцо, в котором хранится его душа. Кощей просыпается и вызывает Ивана на впечатляющий поединок, который по большей части происходит в воздухе. Музыка нарастает до крещендо. Наконец, сломив отчаянное сопротивление своего врага, принц вонзает меч в яйцо.

Кащей безжизненно оседает, и Иван остается на сцене один. Магические существа, жившие под властью своего повелителя, исчезают. Появляется принцесса, за которую сражался Иван, и они заключают друг друга в объятия. В последние мгновения темп музыки меняется; снова появляется Жар-птица, благословляя их союз. Ее видит только публика. Затем исчезает и она. Занавес опускается.

Зал сотрясся от аплодисментов.


– Ну как? – спросил Алекс.

– Очень даже недурно, – ответила я.

Одри, в свободное время много занимавшаяся с любительской труппой, назвала постановку прекрасной. Алекс заметил, что исполнительница роли Жар-птицы выступила великолепно – все мы, конечно, знали почему, – а Хэл сказал, что балет неплох, но Стравинский и в подметки не годится Римскому-Корсакову.

Утром, придя на работу, я спросила Алекса, видел ли он что-нибудь, потенциально имеющее отношение к Робину. Мы сидели на открытой веранде. День снова выдался ясным, с реки дул легкий ветерок.

– У меня есть мысль, – сказал он.

– Какая же?

– Жар-птица – это феникс, Чейз. Ты ведь уже знаешь об этом?

– Вообще-то, нет.

– Так вот, знай.

– Тебе известно, чем знаменит феникс?

– Гм… вообще-то, нет.

– Его нельзя убить.

Глава 17

Самая печальная, самая унылая, самая несчастная из планет – Вильянуэва.

Инга Ясуф. Великая миграция (3916 г. н. э.)

Полет на Вильянуэву занял пять дней. Большую часть времени Алекс проводил с Белль, просматривая библиографические очерки, записи, истории, мифы – все, что было связано со злополучной планетой. Он пролистал несколько известных современных романов, в которых действие происходило на Вильянуэве, – «Ночная музыка», «Долгая зима» (название звучало слегка иронично), «Делия Парва», «Наедине с дядей Гарри» и десяток других. Алекс заметил, что фабула неизбежно сводится к одному и тому же: ученый, которому помогает главный герой, пытается предупредить жителей планеты, ни один из которых якобы не знает о предстоящем бедствии. На самом деле, разумеется, об этом знает каждый: всем известно, каковы будут последствия катастрофы и примерно когда она начнется. Но люди все равно остаются.

Чтобы не вгонять себя в депрессию и немного отвлечься, я посмотрела несколько выпусков шоу «Прожектор» Хэйли Паттерсона – журналиста, скрывавшегося под маской комика, очень популярного в те времена, как, впрочем, и сейчас. Он высмеивал каждого, кого приглашал на интервью, включая политиков, но для многих это была возможность получить широкую известность. Похоже, всей Конфедерации нравилось шоу Хэйли, делающего вид, будто он всерьез воспринимает своих гостей. Участие в шоу имело и свою оборотную сторону – людей выставляли на посмешище. Когда туда пригласили Алекса, он отказался, а на мой вопрос «Почему?» ответил, что у него нет чувства юмора. Полагаю, он имел в виду Хэйли.

Однако, как ни странно, чувство юмора имелось у Белль. Она сочинила вымышленный «Прожектор», в котором выступал Алекс. Голос и манеры обоих были переданы превосходно.

ХЭЙЛИ: Значит, «немые» действительно могут забираться к вам в голову?

АЛЕКС: Да. Они знают все, о чем вы думаете.

ХЭЙЛИ (изображая замешательство): Вообще все?

АЛЕКС: От них ничего не скроешь.

ХЭЙЛИ: Господи! Алекс, у них есть такое понятие, как супружество?

АЛЕКС: Конечно. Никаких проблем. Их женщины полностью открыты.

(Оба смеются.)

ХЭЙЛИ: Гм… и они сами тоже?

Издали Вильянуэва ничем не отличалась от Земли или Окраины – обширные континенты, Мировой океан, полярные шапки, большие леса, горные цепи, несколько пустынь. Прекрасная планета, если не приближаться к ней, по чьему-то меткому замечанию. Летать туда на выходные явно не стоило.

Белль демонстрировала картинки из «Бога и нового мира», повествования о религиозной жизни на Вильянуэве в первые четыре столетия. Она показала нам город, стоявший у слияния двух рек. Во все стороны тянулись бескрайние ряды домов. Виднелись и более крупные сооружения – небоскребы, купола, эстакады. И вот последняя картинка: церковь из серого камня, вокруг – частные дома с ухоженными садами. Над церковью возвышалась увенчанная крестом башня. У входа стоял на страже ангел с мечом.

– Полагаю, это святой Михаил, – сказала Белль.


Вильянуэва стала первой из планет за пределами исконно обитаемого мира, на которой обосновались три библейские религии. Ее жители с первых дней знали, что отведенное им время ограниченно и люди не смогут поселиться здесь навсегда. Правда, многие явно не относились к этому всерьез – до предстоящей катастрофы оставалось еще очень много лет: она не затронула бы не только их самих, но и их отдаленных потомков. Так или иначе, предположение о том, что носители религиозного мировоззрения станут придерживаться старых догм, оказалось ошибочным. Вместо этого они обрели более глубокое понимание бесконечной и многообразной Вселенной, а также веру в то, что Творец намного сложнее бога, в которого верили их родители, и куда менее склонен осуждать мелкие прегрешения. Главным для них теперь была убежденность в том, что Бог существует, что Он, как сказал кто-то, исключительно талантливый инженер и что актов Его творения нельзя не заметить. Вера сделалась иной, непосредственной, и для многих стала мостом к важнейшим вещам. Старая вражда между вероучениями, так отягощавшая жизнь на родной планете, со временем почти сошла на нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию