Жар-птица - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар-птица | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Надменная улыбка Адамса угасла, сменившись выражением сожаления.

– Он вернулся из путешествия на Скайдек, его высадили возле дома, и никто его с тех пор не видел. Вероятно, свалился в океан в пьяном виде.

– А вы считаете, что он исчез в альтернативной вселенной? – обратилась Лея к Алексу.

– Я этого не говорил.

– Жаль, – улыбнулась Лея.

– Лея, нам неизвестно, что случилось на самом деле. Сейчас мы пытаемся это выяснить.

– Удачи, – сказал Адамс.

– Алекс, вам не кажется, что при наличии хоть каких-то подозрений кто-нибудь давно занялся бы этим?

– Этим занимаются, Лея. Полиция не закрыла дело, но загадка остается. Упал ли он в море или его похитили? А может, с ним случилось нечто, недоступное нашему пониманию? Профессор Адамс прав: история выглядит настолько безумной, что большинство физиков не хотят в ней копаться. Если воспринимать ее всерьез, это никак не улучшит вашей профессиональной репутации, и поэтому они предпочитают держаться в стороне. Если впоследствии окажется, что Робин нашел способ покинуть нашу реальность, множество коллег профессора Адамса станут заявлять, что они всегда об этом подозревали.

– Значит, вы все-таки допускаете такую возможность, Алекс? Возможность перейти в иную вселенную?

– Кто способен сказать, что возможно, а что нет, Лея?

Алекс взглянул на Адамса: тот сидел с закрытыми глазами, едва заметно качая головой. И в самом деле, кто? В такие моменты я жалела, что не занялась торговлей недвижимостью.


Что на самом деле случилось в тот вечер, когда Элиот Чермак привез Криса Робина домой? Лучше всего было бы расспросить самого Чермака, но, к несчастью, в сети его аватара не нашлось. Однако у Элизабет он имелся.

Аватары, естественно, считаются крайне ненадежными источниками, ведь они говорят то, что им велено говорить. Такой-то и такой-то был полным идиотом. Я никогда не видел тех драгоценностей. Я никогда не совершал того, в чем меня обвинили. Но порой, при определенной осторожности и правильной постановке вопросов, можно узнать часть правды.

Алекс попросил меня быть рядом во время разговора – он считал, что женщины, даже аватары, обычно проявляют больше открытости в присутствии другой женщины.

Появившаяся в то утро Элизабет вовсе не походила на юную темноволосую красавицу, которую мы видели на фотографиях. Прежнее великолепие потускнело. Я видела перед собой улучшенную версию ее сестры Карен; во взгляде чувствовалась скорее усталость, чем необузданное обаяние молодости. Волосы были коротко подстрижены: эта суровая мода исчезла вместе с предшествующим поколением.

– Здравствуйте, – спокойно сказала она. – Чем могу помочь?

Мы представились.

– Нас наняла ваша сестра, – объяснил Алекс, – чтобы определить ценность некоторых предметов, которые вы ей оставили.

– Ах да. – Губы ее плотно сжались. – Она ведь намерена все продать?

– Нет. Я вовсе не это имел в виду. Но она озабочена тем, что вы и ваш муж не получили заслуженного признания. Со времени исчезновения вашего мужа прошло уже много времени, и, как часто случается, люди начинают забывать о его вкладе в науку. И о вашем тоже – без вас он вряд ли бы работал так результативно.

В ее темных глазах промелькнули веселые искорки.

– Вы красиво говорите, господин Бенедикт. Что вы желаете узнать?

– Мы хотим узнать, известно ли вам хоть что-нибудь о случившемся с ним.

Несколько мгновений она смотрела на Алекса, затем перевела взгляд на меня.

– Можно сесть?

Обычно аватар, желающий сесть, сам берет себе стул.

– Конечно, – ответил Алекс, показывая, что она может выбрать любое из свободных кресел или другой конец дивана, на котором сидел он сам. Элизабет улыбнулась и устроилась на диване.

– Понятия не имею, что с ним случилось. Этот вопрос мучил меня постоянно. Просто не знаю. И очень хотела бы знать.

– Вы не знаете никого, у кого мог быть мотив?..

– Кое-кому он не нравился. Некоторые завидовали ему. Но вряд ли кто-то мог зайти столь далеко. – Она покачала головой. – Просто не знаю. Очевидно, у кого-то имелись причины.

– Он не мог уйти сам?

– Об этом я тоже думала. Много лет назад такой вопрос шокировал бы меня, но теперь я свыклась с этой мыслью. Каждый, с кем я знакомлюсь, спрашивает об этом.

– Простите.

– Мы были счастливы, господин Бенедикт. Я его любила. – Она смотрела куда-то в пространство, мимо нас. – И он меня тоже.

Алекс знаком велел мне продолжать.

– Что случилось той ночью, Элизабет?

– Не знаю. Я была на собрании в церкви, потом вернулась домой и легла спать. Судя по всему, Элиот привез Криса незадолго до полуночи. Как садился скиммер, я не слышала. А потом… – Она покачала головой. – В дом он так и не вошел, я уверена. Я проснулась посреди ночи из-за землетрясения. Мы не пострадали, но несколько толчков все же было. Страшно, когда под тобой сотрясается земля. Я даже не знала, что они здесь были, пока два дня спустя не услышала, что Элиот погиб во время землетрясения, и сперва не смогла ничего понять – ведь он должен был быть в космосе вместе с Крисом. Я боялась, что Крис где-то застрял, что Элиоту пришлось вернуться и забрать его. – Голос Элизабет дрогнул. – Все это так запутано, госпожа Колпат.

– Зовите меня Чейз, – сказала я. – Вы не знаете, куда они летали – ваш муж и Элиот?

– Нет. Они постоянно куда-то уезжали. Я не слишком этим интересовалась. А стоило бы.

– Вы ждали его возвращения в тот вечер?

– В общем-то, нет. Он сказал, что уедет на неделю или около того. К тому времени прошло только три или четыре дня, и я его не ждала.

– Он обычно сообщал вам, когда вернется?

– Иногда он возвращался раньше и тогда, как правило, звонил со Скайдека. Но не всегда.

Алекс встал и подошел к столу.

– Значит, ваш муж часто покидал планету? – спросил он.

– Да. Постоянно.

– Вы когда-нибудь летали вместе с ним?

– Три или четыре раза. Мне не слишком нравятся полеты в космос. У меня кружилась голова даже от перелетов на Скайдек.

– Вы очистили память домашнего искина. Зачем?

– Слишком много воспоминаний. Крис был там, в системе. Я могла бы проводить бесконечные вечера, беседуя с ним, радуясь его обществу, притворяясь, будто он дома, живой. Я знала, что не выдержу этого.

– Да, это могло быть тяжело, – кивнул Алекс. Бывали случаи, когда после отказа расстаться с умершим любимым людям приходилось лечиться. – Как вы узнали, что Чермак был возле дома? От соседей?

– Никто не жил настолько близко к нам, чтобы его можно было назвать соседом, – печально улыбнулась Элизабет. – Я любила наш дом, но мне не нравилось одиночество. В Пойнте мы были одни. Так захотел Крис, и я с этим смирилась. – Она глубоко вздохнула. – Садившийся скиммер видели двое человек, прогуливавшихся по берегу океана. Согласно их описанию, он выглядел как скиммер Элиота. Но поскольку Крис так и не появился, я решила, что это простое совпадение. Свидетели, однако, клялись, что скиммер действительно приземлился. И конечно, когда выяснилось, что Элиот вернулся домой и погиб во время землетрясения…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию