О чем говорить с ребенком? Инструкция по выживанию для современных российских родителей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Маховская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О чем говорить с ребенком? Инструкция по выживанию для современных российских родителей | Автор книги - Ольга Маховская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мы их боимся, потому что плохо знаем. Мы их и знать иногда не хотим, потому что думаем: они – это недоразумение в нашей жизни и жизни наших детей. Позиция взрослых обычно такова: «Это государство должно беспокоиться о проблемных категориях граждан».

Многие дети жалуются на жестокость своих родителей и в качестве примера приводят как раз их черствость по отношению к нищим и попрошайкам. Я помню: в девятилетнем возрасте мой сын вместе со своим приятелем Славкой стал собирать и сдавать бутылки, чтобы отдавать мелочь нищим на паперти. Мне пришлось говорить с ним по этому поводу, но рассказывать о том, что нищие образуют преступные «синдикаты» и неплохо зарабатывают, я не стала. Отложила на потом. В этом возрасте для сына была важна моя способность откликаться на горе других людей, а значит, понять и его, если возникнет какая-то проблема. Я просто стала подавать копейки нищим и попрошайкам, когда мы гуляли вместе.

Самое тяжелое время для людей одиноких и бездомных – это праздники и выходные. Глядя на нашу жизнь в домах, они с усталостью ждут от нас снисхождения и жалости. В такие дни их больше на улицах, и нам нужно дарить им хоть немного мелочи.

Что говорить о «цветных»?

Это иллюзия считать, что современный ребенок может прожить свою жизнь, не сталкиваясь с «цветными», которых у нас почему-то ставят в один ряд с бездомными, нищими и попрошайками. Мы пытаемся держаться от них «от греха подальше», но дети отличаются почти врожденной толерантностью – в силу любопытства и интереса ко всему необычному и новому. И в силу своей «неграмотности», мы просто не успели им надеть шоры на глаза.

Толерантность, терпимое отношение к другим – это любовь, приятие, которое не обязывает подчинять свою жизнь законам и традициям другой этнической или социальной группы, принципам окружающей жизни.

Справка для родителей

На территории России сегодня проживают представители более 150 национальностей. В 2001 году, по официальным данным, было зарегистрировано 808 тысяч беженцев и переселенцев, среди них 236 тысяч детей.

В 2005 же году в стране было 5 миллионов беженцев и нелегальных переселенцев. А между тем на получение гражданства РФ уходит по-прежнему не менее 2 лет.

Толерантность – это базовая установка для детей. Это значит, что ребенок с одинаковым уровнем доверия и симпатии относится к любому новому человеку и событию.

Отношение к другим этническим группам не исчерпывается полярными оценками «нравится – не нравится». Психологи выделяют 6 градаций межнациональных отношений. Ознакомившись с ними, каждый родитель определит, на каком уровне толерантности он находится сам. Как вы относитесь к представителям иных культур – азербайджанцам, американцам, французам, индейцам? От этого зависит и уровень воспитания и адаптации ваших детей.

О чем говорить с ребенком? Инструкция по выживанию для современных российских родителей

На первом уровне толерантности люди вообще отрицают различия между культурами. Несмотря на массовые миграции, около 80 % людей и сегодня живет и работает там, где они родились, то есть в относительно монокультурном окружении. У таких людей знания о представителях других национальностей чаще всего сводятся к стереотипным: «Китайцы – желтокожие», «Негры – темнокожие и неграмотные», «Французы знают толк в любви», «Русские пьют водку» и прочее. Это те начальные знания, которые мы и наши дети усваивают на бытовом уровне благодаря стереотипам. Чаще всего эти стереотипы отрицательные, просто потому что они сформировались очень давно, когда «чужак» воспринимался жестко – как враг.


На втором уровне человек видит представителя другой культуры в деталях. Но в описаниях все больше становится агрессии и неприятия. «Американцы – тупые и толстые». «Большинство преступлений в Москве совершается лицами кавказской национальности». «Узкоглазые – тупые». Общая установка таких людей: «Свои всегда лучше, умнее чужих». Такой психологией обладают люди, которые подолгу живут в закрытых обществах. Я помню, как в 1986 году я, молодая аспирантка, принимала участие в психологическом сопровождении первых телемостов «США – СССР». Их вели люди с большим опытом международного общения – Владимир Познер и Фил Донахью. Основным лозунгом того времени было: «За дружбу! За диалог культур!» Но уже первые программы показали, что обе аудитории, как американская, так и советская, относятся друг к другу с неприязнью, иногда даже – с ненавистью. А спустя всего неделю-вторую после прямых эфиров зрители обеих стран не могли вспомнить ни лиц, ни высказываний иностранных участников, зато точно «знали», что они ужасные, глупые, агрессивные. Глубокая ненависть к другим людям может ослепить нас. Новые знания могут активизировать отрицательные стереотипы и из состояния безразличия, отсутствия интереса к инородцам, как это было на первом уровне толерантности, перевести в активную, агрессивную неприязнь.


На третьем уровне человек пытается минимизировать культурные различия и делает акцент на позитивных чертах, сходных с его собственными. Это романтическая фаза в межнациональных отношениях. Человек говорит себе и другим: «Ну, конечно, мы разные, но не стоит преувеличивать. У нас столько общего! В конце концов, все люди хотят жить в мире, любви, согласии». Этот этап можно назвать братанием.

О чем говорить с ребенком? Инструкция по выживанию для современных российских родителей

Нейтральное признание межкультурных различий. Оно состоит в том, что различия признаются и фиксируются, но не драматизируются. «Да, мальчик, с которым дружит мой Петя, казах, у них свои обычаи, но я не считаю, что это может препятствовать их дружбе».


Нарастающая межкультурная компетентность – содержание пятого уровня толерантности. На этом этапе мы уже не только спокойно, но и с активным интересом относимся к представителям другой культуры. Приехав в другую страну, мы стараемся здороваться с людьми на их родном языке. А, придя в гости, мы не бычимся: «Странные все-таки эти Каримовы. Их манты – это только ухудшенная версия наших пельменей. Пусть придут к нам, мы им покажем класс!» Напротив, мы подробно интересуемся, как готовить то или иное блюдо, в каких случая его едят, как ведут себя за столом, что считается дурным тоном. Та легкость и интерес, с которыми наши дети осваивают японскую кухню, орудуя палочками, их любовь к восточным единоборствам показывают, что при известной мотивации можно быстро нарастить свою культурную компетентность.

Мой опыт наблюдения за детьми российских эмигрантов во время продолжительных экспедиций во Францию и США показывает, что дети уже через несколько месяцев способны установить дружеские отношения со своими иностранными сверстниками. Под стеклом письменного стола моего теперь уже взрослого сына лежат фотографии его одноклассников из Франции и США. Он со своей славянской внешностью в окружении темнокожих и желтокожих юношей и девушек, в обнимку с юной тайской красавицей. В 13 лет он назначил свидание ей в одном из кинотеатров Парижа, но в первый раз они не нашли друг друга. А попали в кино только на следующий день после долгих объяснений, уж не знаю, на каком языке. Я хочу только напомнить, что помимо неприязни, есть еще колоссальный интерес к иной культуре, восторг перед ее необычностью, красотой. Это заставляет нас двигаться навстречу друг другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию