– Может, и наткнулась. Мы не узнаем, пока не вернем бумаги. Надеюсь, там окажется достаточно информации.
– Но я все еще не понимаю одного, – произнесла Ожье все так же тихо. – Почему я? Если ты не хуже меня знаешь Париж, почему бы тебе не прикинуться ожидаемой блудной сестрой, а не тащить меня за пол-Галактики?
– Тут есть закавыка.
– Еще одна? А-а, ну конечно! Думаю, мне стоит их коллекционировать.
– Отчего – не знаю, но Сьюзен хотела представить своей сестрой именно тебя. Об этом она писала в последней открытке, дошедшей до нас.
Ожье нахмурилась. Ведь со Сьюзен Уайт она поддерживала лишь сугубо профессиональные и далеко не самые близкие контакты. Если не считать академического соперничества, никаких чувств она к Уайт не питала, о ее жизни не знала ровным счетом ничего.
– Не понимаю, – пожала плечами Верити.
– Мы тоже не понимаем.
– Разве кто-нибудь из вас не смог бы прикинуться ее сестрой? Ведь имя – это всего лишь имя.
– Думаю, именем не ограничилось. Сьюзен могла оставить Бланшару твое описание. Ведь она знала тебя в лицо?
– Ну да, – подтвердила Ожье, вспоминая мимолетные встречи на конференциях. – Если подумать, мы довольно похожи.
– Вот именно. И мы не можем рисковать, посылая человека, не соответствующего оставленному Бланшару описанию. Если он заподозрит неладное, сочтет гостью обманщицей, то, скорее всего, мы не увидим бумаг Сьюзен. Поэтому нам необходима ты.
– Значит, Калискан солгал и я была единственной кандидатурой!
– Думаю, он хотел воззвать к твоему тщеславию.
– Похоже, его расчет оказался правильным, – подтвердила Верити.
Глава 12
Флойд продолжил обход дома на улице Поплье, стуча в двери и временами получая ответы. Сыщик работал методично и терпеливо, щедро расточая любезности. Выяснилось, что еще как минимум двое жильцов видели девочку, ожидавшую на лестнице. Никто не вспомнил точной даты, но приблизительно – три-четыре недели назад, близ того дня, когда погибла Уайт. Дважды девочку не встречал никто. Еще один жилец заметил странного ребенка снаружи, но настаивал, что это был мальчик, а не девочка. Ведь и Кюстин с Флойдом видели девочку выходящей из дома при первом визите к Бланшару, а утром следующего дня Флойду показалось, что другая девочка наблюдала за балконом Уайт с улицы. Притом Флойд так и не поговорил со свидетелем со второго этажа – с тем, кто и рассказал Кюстину про ребенка.
Флойд не представлял себе, что об этом думать. Ни в каких его прежних расследованиях не фигурировали странные маленькие дети. Может, он просто цепляется за необычное в тщетной надежде, что это приведет к разгадке? Не исключено, что если зайти в любой другой многоквартирный дом и задать те же вопросы, получишь почти такие же ответы.
К четырем он опросил всех доступных жильцов, а затем вернулся к квартире Сьюзен Уайт и постучал в дверь. От хождения по лестницам шея взмокла, к ней лип воротник.
– Маэстро, что-нибудь новое? – спросил он Кюстина с порога.
Тот впустил шефа внутрь, прикрыл дверь.
– Ничего. Никаких новых передач. Я снова снял заднюю крышку. Подумал: может, провод оторвался? Но все оказалось в порядке. Просто станция больше не передает.
– Они совсем отключились?
– Не исключено. Тем не менее я хочу попробовать и завтра. Иногда станции работают только в определенное время.
– Всю жизнь тут сидеть вряд ли стоит.
– Всю не стоит. Но еще день – почему нет?
Флойд опустился на колени рядом с Кюстином:
– Покажи, что ты записал раньше.
– Сообщение неполное.
– Все равно покажи.
Кюстин взял лежащий на приемнике лист с аккуратными карандашными точками и тире:
– Тут видны пропущенные куски. Конечно, нет гарантии, что завтрашняя передача будет такой же, как сегодняшняя. Но по крайней мере я буду готов к ней и сделаю точную запись.
– Если ничего не будет до полудня, лучше нам прекратить поиски в этом направлении.
– Нравится тебе или нет, но здесь определенно что-то странное.
– Так-то оно так, но мы не должны зря тратить деньги Бланшара, убивая время в ожидании передачи, которой может и не быть. Нужно проверить другие версии.
– Ты о том, что перевела Грета?
– Да. И кое-что еще.
Флойд вкратце передал сказанное Гретой.
– Тут явно прослеживается связь с Берлином: контракт на производство крупного механизма плюс набросок или чертеж.
– Чертеж чего?
– Я еще не понял. Но этих штуковин аж три.
– Надеюсь, о них можно сказать больше, чем просто «штуковины».
– Это три алюминиевые отливки. Полнотелые шары. Большие.
– Насколько большие?
– Если я правильно разобрал обозначения на чертеже, три метра диаметром каждый.
– Большие, – согласился Кюстин.
– Похоже, они должны подвешиваться к чему-то вроде виселицы. Один шар нужно было перевезти в Милан, второй – в Париж, третий остается в Берлине.
– Да, задачка, – констатировал Кюстин, поглаживая усы. – Зачем американской девушке мог понадобиться такой контракт?
– Мы с Гретой предположили, что Уайт не заключала контракт сама. Просто узнала о нем и почему-то заинтересовалась.
– Иными словами, мы возвращаемся к шпионской версии.
– Извини, но все дороги и в самом деле ведут в Рим.
– И по какой нам двигаться? Что еще есть в коробке?
– Адрес и телефон металлургической фабрики в Берлине.
– Ты уже звонил туда?
– Нет. Позвоню, как только вернемся в офис.
– Флойд, ты поосторожней. Если тут и в самом деле шпионаж, открыто совать нос – не самое мудрое решение.
– А ты, по-твоему, чем занимался полдня?
– Это совсем другое, – отмахнулся Кюстин. – Я всего лишь пытаюсь перехватить радиопередачу.
– И никто не узнает о твоих попытках?
– Конечно нет, – ответил Кюстин без особой уверенности. – Послушай, я потрачу еще только одно утро, а потом приведу аппарат в прежнее состояние. Никаких отличий не будет.
– Я всего лишь хочу сказать…
– Я знаю. И понимаю. Думаю, мы оба уже убедились, что это дело куда глубже, чем кажется на первый взгляд.
– Да. И Бланшар оказался кругом прав, – заключил Флойд, вставая и разминая ноги.
– Ты с ним говорил сегодня?
– Нет. Но собираюсь. Пожалуй, нужно сказать ему, что мы неплохо поработали. И появились перспективы.