Аполлония - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аполлония | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Помоги ей, – попросил Сай, и его голос казался таким же слабым, как я сама.

Вроде бы он повторил это еще раз. Но я не была уверена, потому что он заговорил уже на своем языке.

Я повернула голову и посмотрела в его прекрасные золотистые глаза. Сай всегда действовал на меня успокаивающе, даже когда я его ненавидела. Он был грязен, покрыт сажей и кровью, но все равно – прекрасен. Как моя мать перед тем, как умерла.

– Все будет в порядке, – пообещала я, хотя и так тихо, что меня никто не услышал, кроме Сая.

Он протянул руку, и я умудрилась из последних сил коснуться его пальцев.

Но тут меня отвлек Бенджи. Он занялся моей раной. Из-за света, падавшего сзади, его лицо казалось почти черным, но я все равно различила улыбку.

– Я не позволю плохому случиться с тобой, Рори. Я обещаю.

Глава 16

Я открыла глаза и несколько раз моргнула. Ничего удивительного. Я и после худшего возвращалась. Меня даже не смутило, что я нахожусь в ярко освещенном белом лазарете космического корабля. Но странным показалось то, что ко мне склонился Бенджи Рейнолдс, опустив голову на мою подушку. Он остался со мной, сидел на чуднум, ужасно неудобном стуле и дремал, не желая отойти даже к соседней постели.

Пальцы Бенджи лежали на моей руке. Он дышал медленно, глубоко, расслабленно. И выглядел таким спокойным…

Цави.

Сай.

Я приподнялась и огляделась по сторонам. Остальные лежаки опустели, я осталась одна, а двух других пациентов будто и не бывало. Я обнаружила, что одета в светло-голубую рубашку и незнакомые мне штаны, невероятно мягкие.

– Что за чертовщина? – спросила я. – Инопланетная пижама?

Бенджи поднял голову и моргнул, пытаясь сосредоточиться.

– Слава богу, с тобой все в порядке!

– Что случилось? – Я оперлась на локти.

Бенджи одной рукой потер глаза, а другую положил на мою ладонь.

– У тебя была рваная рана на руке и пулевое ранение бедра. Но сквозное. Чистое.

Я посмотрела вниз:

– Ничего не болит.

– Аполлония что-то сделала. У нее есть такое… – Бенджи неопределенно помахал рукой. – У тебя даже шрама не останется. Но ты потеряла много крови. – Он нахмурился. – Я должен был сам все понять, сидел рядом с тобой и даже не заметил, что ты ранена.

– Не будь так строг к себе, – сказала я, постанывая, когда Бенджи помогал мне сесть.

– Я не понимаю, что здесь вообще происходит. И просто радуюсь, что с тобой все в порядке.

Бенджи коснулся моей щеки, и я услышала тихое покашливание Сая. Он стоял в дверях, а за ним – доктор Зет.

– Рад видеть, что ты по-прежнему среди живых. – Сай вошел в лазарет.

– А я – тебя, – откликнулась я, глядя мимо Сая. – Где Цави?

– Здесь, – ответила та, обходя доктора Зета, одетого как я. – Вы, человеческие существа, совсем не такие хрупкие, как я предполагала.

Бенджи помог мне спуститься на пол, и Сай поспешил предложить помощь.

– Я сам ее удержу, – отмахнулся Бенджи.

– Я вижу, – проворчал Сай, а потом обнял меня. – Я тревожился.

– Совершенно напрасно. Я тебе миллион раз говорила…

– А я тебе сказал однажды – ты вовсе не неуязвима, Рори. Везучая – возможно, но не неуязвимая.

– Не знаю, – заговорила Цави. – Глядя на количество шрамов на ней, я бы сказала, что она пережила множество войн.

Я инстинктивно скрестила руки, сначала на груди, потом на животе. Ее слова вторглись в нечто слишком личное. Шрамы выдавали мое прошлое, и, чтобы скрыть его в ту ночь, пришлось их прятать. Я лишь нескольким людям на свете показала часть моих шрамов, но никогда – их все.

Я подняла голову и посмотрела на Бенджи, а он понимающе улыбнулся. Он их увидел…

– Я бы не назвала это удачей, – хмурясь, возразила появившаяся в дверях Аполлония. – Пора действовать. Системы связи «Наяры» не работают. Как только Хамок услышит о крушении, он сметет все на своем пути, пока не найдет меня. Мы уже должны быть в пути. Ты позволила ей спать слишком долго.

– Ей это необходимо, – возразила Цави. – Идти можешь?

Я отодвинулась от Бенджи, проверяя.

– А ты как? Когда я тебя в последний раз видела, у тебя была голова разбита.

Цави улыбнулась:

– Чтобы меня остановить, нужно нечто посерьезнее. Аполлонии стоило стать доктором.

Аполлония сдержанно улыбнулась:

– Тогда бы мне не дали «Наяру».

Она коснулась стены и посмотрела вверх, на ее лице отразилась грусть.

– Мы свяжемся с твоим отцом и вернем корабль, но сейчас нам необходимо найти способ связаться с ним, – сказал Сай.

– Что именно вам нужно? – спросил Бенджи. – Система радиовещания? В кампусе есть радиостанция.

– Слишком рискованно, – возразил доктор Зет. – Если Рендлешем начнет в нас стрелять, пострадать могут ни в чем не повинные студенты, а это нам совсем ни к чему.

– Но сейчас каникулы. В кампусе не много народа, – сказал Бенджи.

– Все равно рискованно. – Сай смущенно глядел на меня. – Одну студентку мы уже втянули.

– Аминь, – пробормотал Бенджи.

– А ты сам ввязался, – огрызнулся Сай.

– И снова это сделаю, – без колебаний рявкнул Бенджи.

– И почему же? – спросил Сай.

Невозможно было не услышать обвинение в его тоне.

– На что ты намекаешь? Почему бы тебе прямо не спросить о том, что тебя так беспокоит? – сказал Бенджи.

– А как ты умудряешься оказаться в разных местах в нужное время? Объяснение, что ты якобы привязан к Рори, сомнительно. Ты вообще не ее тип. Ты из тех, кому скорее понравится Элли Джонс или Лайла Диксон.

Я хмуро уставилась на Сая:

– Лайла Диксон? Из администрации?

Сай пожал плечами:

– Она больше во вкусе Бенджи, сладострастная и забывчивая.

Бенджи шагнул к Саю. Аполлония шагнула к Бенджи.

– Откуда тебе знать, кто в моем вкусе? – проговорил Бенджи сдержанным, но и вызывающим тоном. – Уверен, ты вовсе не хотел сказать, что я подозрителен. Ты сам лгал Рори с момента вашего знакомства!

Это, похоже, разозлило Сая, я никогда его таким не видела.

– А ты правдив, да? – процедил он сквозь зубы.

– Я ей не лгал, – возразил Бенджи.

– Но кое о чем не упомянул, да? – не отступал Сай.

– Не упомянул? Давай-ка поговорим о неупоминании. Ты говоришь, что не лжешь? Отлично. Но не быть честным – это и значит лгать, Сай! Хотя бы самому-то себе не ври!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению