Перезагрузка - читать онлайн книгу. Автор: Эми Тинтера cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перезагрузка | Автор книги - Эми Тинтера

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – повторил он в микрофон.

– Что они говорят? – спросила я.

– Ничего. Ты уверена, что дотащишь? Я могу взять одного.

– Запросто. Ты получил какой-то приказ?

– Да нет же. Идем. – Он подтолкнул Грегора.

– Каллум, ты не имеешь права игнорировать их.

В ответ он лишь весело улыбнулся:

– Пошли! Все в порядке.

Я усомнилась в этом, но побрела за ним, волоча за собой двух мертвых рибутов.

Из-за угла выбежал Леб, при виде нас он остановился и поморщился, глядя на меня. Я провела рукой по лицу и обнаружила кровь.

– Где твоя аппаратура? – спросил он.

– Разбилась.

Он вынул из кармана свой портативный коммуникатор и поднес к губам, повернувшись к нам спиной.

– Двадцать два и Сто семьдесят восемь со мной. Разбили устройство. Возвращаемся.

Мы с Каллумом переправили взрослого рибута, Лисси и Девяносто три в грузовой челнок, а сами пошли к своему. Там плюхнулись на наши места, Леб сел напротив, и челнок оторвался от земли.

Каллум раздосадованно вздохнул и сдвинул шлем так, чтобы камера смотрела в потолок. Потом вынул из уха коммуникатор и подсунул его под себя.

– Никак не умолкнут, – пояснил он в ответ на наши испуганные взгляды.

– Чего им… – Я осеклась и посмотрела на Леба; челнок уже набирал высоту.

– Здесь больше нет ни камер, ни переговорных устройств, только ваши. То есть его, – произнес Леб. Он кивнул на свой карманный коммуникатор. – По моему им слышно не все. Он отключается, когда я им не пользуюсь.

Каллум удивленно смотрел то на меня, то на него.

– Что они говорят? – спросила я, игнорируя этот взгляд.

– Мне велели убить Грегора.

Я ахнула и зажала рот, борясь с внезапной тошнотой.

– Не следовало этого делать, малыш, – заметил Леб. – Они явно недовольны.

От сочувственного тона Леба мне стало еще хуже; я отняла руку ото рта и вцепилась в сиденье.

– Ты не можешь не выполнить приказ, – произнесла я дрожащим голосом.

– Могу и не выполнил. Они меня не заставят.

– Но ты же знал! Взять живым, если получится, и убить, если понадобится!

– Это не понадобилось. Он был обезврежен. Единственная нужда возникает при самозащите. Они не могут заставить меня совершить убийство.

– Но…

«Но тогда они убьют тебя».

Произнести это вслух было выше моих сил.

– Мне известно, что они могут сделать со мной, – негромко проговорил Каллум. – Я им не палач.

Я вскочила, еще не зная, как поступлю, и в итоге отвесила ему затрещину. Он прикрылся руками, когда я замахнулась снова. Гнев на его тупость был так силен, что едва не прожег меня насквозь.

Мне хотелось кричать на него; спрашивать, как можно быть таким безмозглым, когда я только что потеряла Эвер, но я не выговорила ни слова. Горло словно сжало тисками.

– Извини, – сказал он, пытаясь поймать меня за руки и пресечь мои вялые удары.

– Сто семьдесят восемь! – сказал Леб.

Он подошел сзади, подхватил меня под руки и поволок прочь; я подчинилась, безвольно опустив плечи.

– Извини, – повторил Каллум, сделав большие умоляющие глаза. – Не сердись! Я просто не смог.

Я отвернулась, Леб со вздохом сел на место.

Наши глаза встретились, и он резко вздохнул, едва заметно покачав головой: нет.

Он знал, о чем я думала.

Я склонилась над ним и уперлась руками в сиденье. Он вжался в стену.

– Ты можешь помочь? – прошептала я.

– Нет, – сразу ответил он.

Краем глаза я заметила, что Каллум подался вперед, пытаясь подслушать, и послала ему предостерегающий взгляд. Он откинулся на спинку.

– А ему одному поможешь?

– Нет.

– Пожалуйста. Его убьют.

Его лицо посуровело.

– Это печально, но, даже если бы я захотел, понадобилось бы время. А времени у него, похоже, нет.

– Я думаю, что смогу убедить офицера Майера позволить ему продолжить обучение. Я приму удар на себя. Скажу, что это я не подготовила его как следует.

– Ну, тогда все и образуется.

– Нет, не образуется, – прошептала я. – Сколько, по-твоему, он протянет? Еще одно неповиновение приказу – и его ликвидируют.

Или его убьет человек. Или КРВЧ начнет колоть ему инъекции.

Леб коротко глянул на Каллума:

– Я не могу. Риск слишком велик.

– Пожалуйста. Я сделаю все, что попросишь. Только скажи.

В глазах у него что-то мелькнуло, лицо немного расслабилось. Он погрузился в раздумья, и я замерла, но он снова помрачнел и отвел взгляд.

– Нет. – Его категоричный ответ совпал с посадкой челнока. – Займи свое место.

Конечно, он отказался. Да и что я могла ему предложить? Что могло понадобиться человеку от рибута?

Я села, дверь челнока открылась, и перед нами предстал взбешенный офицер Майер.

– Ко мне в кабинет, оба! И поживее!

Глава семнадцатая

Багровый от гнева, офицер Майер свирепо смотрел на нас из своего кресла.

– Сесть, – скомандовал он; мы повиновались. – Сначала ты. – Он посмотрел на меня. – Это худшая работа, какую я видел в твоем исполнении. Клянусь, порой мне казалось, что ты просто стояла и наблюдала!

Я сглотнула, не зная, что сказать, так как это в точности описывало положение дел.

– Теперь ты, – обратился он к Каллуму. – Ты не подчинился прямому приказу, а в челноке вынул коммуникатор. Имел сказать что-то не для наших ушей?

– Нет, я просто устал от вашего крика, – промямлил Каллум.

Офицер Майер треснул по столу кулаком:

– Ты не смеешь уставать! Если мне угодно кричать на тебя, то я буду кричать! Разве твой тренер не велел тебе подтянуться и не выпендриваться? Разве она не сказала тебе выполнять все приказы?

– Сказала, – ответил Каллум.

– Тогда почему бы мне тебя не ликвидировать?

– Я никого не хочу убивать, – тихо сказал Каллум.

– Я не просил тебя убить человека, я велел убить рибута. Спятившего рибута, который прикончил двух твоих же товарищей. Я думал, ты будешь рад это сделать.

Каллум помотал головой.

– Тогда придется тебя ликвидировать. – Майер кивнул, словно дело было решенное, и мне показалось, что кто-то стиснул мне горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению