Право остаться - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Негатин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право остаться | Автор книги - Игорь Негатин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, Талицкий, я жду объяснений.

– Каких?

– Что все это значит, черт меня побери?! Вы, часом, не заигрались?!

– Пошел ты… – устало отозвался я.

Льюис сжал зубы, а его подчиненные сделали вид, что ничего не произошло. Может, и правда не слышали? Понятия не имею. Мне было лень думать. Поднялся и пошел к выходу.

– Талицкий! Стоять! – рявкнул Льюис.

– Я что, арестован?

– Мне нужны объяснения, черт бы тебя побрал!

– Высплюсь – тогда поговорим. Все, что я знал, уже рассказал вашему помощнику.

– Где тебя найти?

– Вечером, у старика Харта.

Как-то это быстро, не правда ли? Кому-то это покажется очень простым и незатейливым. Не думаю. Глупая история о похищенном золоте нам дорого обошлась. Марк Брэдли ранен и еще долго проваляется в постели. Стив Палмер убит. Франческа… Я не был знаком с этой девочкой, но она, право слово, была лишней в этой игре. Разве этих потерь мало? Мы выяснили, чем занимался Кротов? Да, пожалуй, что так. Тем не менее ни на йоту не приблизились к пропавшему золоту. Этот русский купец… Сомневаюсь, что он в Вустере. Готов поспорить, что купчишка исчез из города и несется куда-нибудь на юг, в сторону Арганзона. Если честно, то я немного устал. Последние дни были не самыми легкими.

Вышел из здания и присел на ступеньки. Мимо меня провели арестованного Койфмана в диковинных наручниках. Эх, ювелир… лучше бы он, по примеру своего племянника, печатал книги, ходил на охоту, а в перерывах пил водку и шлялся по бабам. Право слово, это более спокойные занятия.

Поднялся и отправился навестить Марка. Надеюсь, ему стало лучше. Прохожие косились на мой грязный костюм, брезгливо морщились и бросали осуждающие взгляды. Плевать. Сегодня не тот день, чтобы выглядеть джентльменом. И вообще – я хочу домой. На русские земли. Что-то устал от Вустера.

Сэмуэля Вульфа не было. Чопорного дворецкого – тоже. Какой-то незнакомый парень в котелке проводил меня до лазарета, где в одной из палат лежал Марк Брэдли. Бледный и слегка осунувшийся.

– Как ты?

– Терпимо, – поморщился Марк. – Ты что, устроился трубочистом?

– Скорее шахтером, – усмехнулся я, – забрался в подвал Кротова.

– Что с ним?

– С Кротовым? – уточнил я. – Убежал.

– Вот! Учишь тебя, Талицкий, учишь, а толку?

– Ты поправишься, и мы обязательно возьмем этого мерзавца.

– Сколько мне еще валяться, не знаешь?

– Недолго. Через неделю идет пароход в Форт-Росс. На нем и отправишься. Отдохнешь, подлечишься.

– Это с какой стати?! – Марк дернулся и хотел приподняться, но был еще слишком слаб.

– Наша работа закончена, – развел руками я.

– Ты… Ты, как понимаю, не едешь?

– Я еду в Брикстоун. Надо пообщаться с одним джентльменом.

– Ладно… – Брэдли недовольно шевельнул рукой, но не стал спорить. – Рассказывай.

– Что тут рассказывать… – пожал плечами я.

– Не зли меня, Талицкий! – тихо произнес он.

– Ты оказался прав! Кротов как-то узнал про заброшенный подвал и решил пристроить его к делу.

– Как он сумел убежать?

– Запасной выход. Через него можно попасть в соседний дом, а если быть точным, то в подвал, находящийся под механической мастерской. Кстати, рабочие так и попадали на свои рабочие места.

– Ящики…

– Что? – не понял я.

– Они не могли таскать ящики через офис Кротова. Ты должен был сразу обратить на это внимание и понять, что есть и вторая дверь.

– Увы, Марк, я оказался плохим сыщиком.

– Не переживай, ты почти все сделал правильно, Алекс. Что там производили?

– Там стоял хороший станок, на котором печатали поддельные документы, а в соседней каморке оборудована химическая лаборатория. Я не знаток таких заведений, но выглядело очень серьезно. Там большие помещения, Марк. Не удивлюсь, если в одном из них парни шерифа обнаружат мастерскую для изготовления поддельных рублей.

– Золото?

– Нашли небольшой запас. Около двух фунтов.

– Пароход? Он уже прибыл в Вустер?

– В порт отправились люди Льюиса. Я рассказал все, что знал. Парни переворошат весь груз, а из брусьев, после досмотра, можно будет настрогать зубочисток.

В этот момент открылась дверь, и я увидел врача. Того самого, который так похож на кузнеца Чака. Такой же здоровяк. Он вздохнул и поджал губы.

– Мистер Талицкий, вам пора уходить. Больному нужен покой.

– Да, конечно, – кивнул я и поднялся. – Выздоравливай, Брэдли! У нас еще куча дел.

Вечером я отправился на встречу в гостиницу «Гринфилд». Признаться, чуть не забыл про это рандеву… Даже рассказывать нечего. В номере меня ждал Акакий Азаров. Судя по встревоженному виду, он думал, что я вообще не появлюсь. Мы мало говорили. Написал короткое письмо для Ростовского и получил четыреста марок на расходы. Даже расписки не попросили.

Когда я вышел из здания, то начался дождь. Он был каким-то неправильным. Осенним. Унылым и серым. Навалилось чувство, что я смотрю очередной фильм. Просто закон жанра: мелкий моросящий дождь и сумерки. Улицы Вустера превратились в самое скучное место на земле. Безрадостное. Для полного счастья не хватало предательского выстрела в спину, который оборвет жизнь главного героя. Если честно, то я себя таким не чувствовал. Да и пулю получить неохота.

Несмотря на этот резкий и неожиданный финал, меня не покидало чувство… Даже не знаю, как его назвать. Чувство какой-то незавершенности. Будто локтем подталкивали. Обрывки каких-то фраз, незавершенных разговоров и незаконченных дел. Муторно на душе. Муторно.

46

– Вам здорово повезло, – сказал Льюис.

Он устроился напротив меня, широко расставив ноги, будто сидел верхом на лошади. Держал в руках бокал из толстого зеленого стекла и медленно цедил бренди. Рядом расположился Арлен Харт. Мы, как и договаривались, собрались в антикварной лавке, чтобы обсудить дела и немного выпить. День был тяжелый. За окнами темнело. Не переставая шел дождь. Он барабанил по стеклам и водосточным трубам. Противная погода.

– Повезло… – повторил Эдгар и покачал головой. – Чертовски повезло!

– Нам?! – прищурился я.

– Именно вам, мистер Талицкий! – огрызнулся он. – Шериф приказал закрыть глаза на пять трупов, которые были найдены в разных концах города.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, – развел руками я.

– Ладно, черт с вами… живите, – выдохнул он и расслабился.

– Что-нибудь удалось найти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию