Пляжный Вавилон - читать онлайн книгу. Автор: Имоджен Эдвардс-Джонс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляжный Вавилон | Автор книги - Имоджен Эдвардс-Джонс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Великолепно! — с оптимизмом указываю карандашом на передовую труженицу. — Мы всегда рады, когда в спа-салоне нет отбоя от клиентов. Еще что-нибудь? — Пробегаю глазами по постным лицам остальных. — Так… так… так… — бормочу я, высматривая за столом следующий источник новостей. — Бернар?

— Ну, — мямлит тот, — немецкий промышленник, который водил багги пьяный и сидит под домашним арестом, написал заявление с просьбой разрешить ему выйти из дому, чтобы сегодня поужинать в «Лотосе».

— То есть он написал письмо?

— Ага, вот оно. — Бернар машет издали листком бумаги. — Очень учтиво составлено. Я так понял, ему сегодня исполняется пятьдесят три года.

— Тогда давайте пошлем имениннику тортик и цветы. Мы не возражаем против его ужина. Раз уж он вежливо просит. Хорошо… Ладно, теперь о погоде. — Сотрудники тяжело вздыхают. — Эта мерзость сегодня на весь день и, вероятно, на завтрашний тоже.

— Вот свинство! — Все недовольно ворчат и бросают в мою сторону мрачные взгляды, будто в ненастье виноват я.

— Поэтому нужно что-то сказать гостям. — Снова обегаю взглядом присутствующих. Сотрудники задумчиво стряхивают соринки с футболок или рисуют что-то на блокнотиках.

— Например, что? — нарушает паузу Бен.

— Что-нибудь позитивное.

В комнате повисает мертвая тишина. Кажется, сейчас в превратившемся в пустыню кабинете ветерок погонит шарики перекати-поля.

— Зато снег не выпал, — громко бурчит Ори.

— Прелестно. Зашибись, как прелестно, — резюмирую я, щелкая пальцами, и указываю на шутника. — Зато на нашем курорте гостям не угрожает дерьмовый снегопад. Гениально.

— Только не говори «дерьмовый», ладно? — вступает в игру Джерри.

— Да, пожалуй, не буду.

Среда, после обеда

Собрание затянулось надолго. Думаю, что персонал не расходился, не желая снова попасть под ужасный проливной дождь и иметь дело с взвинченными, разгневанными гостями. Много шутили про мистера Антонова, нога которого пока еще не ступила на арендованную яхту стоимостью десять тысяч долларов в день. Бен предложил проплыть на яхте мимо виллы русского богача, чтобы напомнить тому о заказанной красавице. За два дня ожидания VIP-гостя несчастный экипаж судна уже устал спать под палубой. Откровенно говоря, я уже подумываю над тем, чтобы отправить матросов на пристань для яхт, откуда они приплыли.

Гарри также был словоохотлив. С сожалением в голосе он сообщил, что Лиз Херли покинула курорт. Она вылетела сегодня рано утром, несмотря на непогоду. Очевидно, прошлым вечером она получила мою бутылку шампанского с извинениями и осталась довольна пребыванием на курорте. В отличие от большинства знаменитостей, которые не слишком были рады появлению по соседству ее статной фигуры с обложки журнала «Хелло». Если честно, я немного расстроен, что пришлось слишком много заниматься делами мистера Маккенны, вместо того чтобы вдыхать сладкий запах Лиз. А что мне оставалось делать? Таков закон бизнеса: деньги важнее стройных ножек.

Гарри сообщил мне, что в полдень у меня запланирована встреча частного самолета. Хотя это самое последнее дело, которым бы мне хотелось сейчас заниматься. В настоящий момент у нас девять гостей, припарковавших свои частные самолеты в аэропорту, и появление десятого не такая уж большая честь. Но моя обязанность — встречать VIP-гостей, как только их нога ступит на землю. Это неотъемлемая часть их обслуживания, роскошь для избранных. Однако у меня такие встречи всегда отнимают слишком много времени, и я пытаюсь перепоручить их кому-нибудь другому. Судите сами: поездка в аэропорт и обратно занимает три часа плюс приходится шататься без дела в ожидании прибытия самолета. К тому же богачи почти всегда опаздывают, а я не могу уехать, не встретив их, даже если у меня неотложная встреча с кем-то на острове.

Когда-то я пытался заниматься рабочими вопросами прямо на яхте. Но во время движения ее так сильно качает, что весьма трудно не растерять документы и сосредоточиться. А еще чертовы моторы гудят слишком громко, чтобы можно было разговаривать по мобильнику. Иногда я просто спускаюсь в нижнюю каюту и падаю там на койку, чтобы поспать хотя бы несколько мгновений. Понимаю, что такое проявление слабости характера меня не украшает. К тому же, полежав на койке, я выгляжу к моменту прибытия довольно помятым, а мою футболку как будто корова пожевала. Совсем не тот имидж, который одобряет начальство. Но немного вздремнуть очень полезно, особенно если мучаешься похмельем. Нет ничего хуже, когда ты с похмелья оказался на корабле. Попробуйте как-нибудь провести три часа в замкнутом пространстве, когда шатает из стороны в сторону. Неудивительно, что в последний раз меня стошнило прямо за борт.

Этот парень, которого надо встречать, мистер Георгий — один из когорты крутых олигархов. Он импортирует замороженное мясо кур для половины населения России. По крайней мере так о нем написано в «Википедии». Он хочет сохранить инкогнито, но в то же время с ним летит около двадцати помощников и телохранителей. Русский толстосум снял весь пляж «Голденсэндс» в западной части острова, зарезервировал виллу «Гранд-Бич» для себя и еще десять вилл для друзей и иждивенцев. По-моему, он собрался здесь отметить сорокалетие. Может быть, я не прав и ему стукнет сорок пять, но это не важно. Главное, что он чертовски богат и совсем молод для такого состояния.

Потом мы все обсуждали размеры самолета, на котором может прилететь король куриных ножек. Одно из чудес нашей работы — здесь ты узнаешь, массу новых сведений. Я никогда не понимал разницы между частными самолетами. Ну, самолет и самолет, подумаешь. Некоторые выглядят более шикарно, хотя, откровенно говоря, мне на это было наплевать. Сейчас же я четко понимаю разницу между «Лиром» и «Гольфстримом», знаю вместимость каждого из них, стоимость полетов, как много топлива они потребляют — все, вплоть до того, сколько приятных куколок и выпивки нужно, чтобы лететь с полным комфортом.

На прошлой неделе к нам прилетел парень, который стал сразу жаловаться на размер выделенной ему виллы. Все время повторял, что она равна по вместимости шкафу в его самолете, самолет по сравнению с виллой будто бы просто, гигантский дворец. И что? Мне ничего не оставалось как молчать, утешаясь мыслями вроде: «Заткнулся бы ты, чудила, у меня тоже есть кое-что побольше твоего». Потом, когда я провожал этого гостя в аэропорт, он пригласил меня в свой чертов «Боинг-747». Действительно, самолет оказался такого же размера, как «Борт номер один ВВС США» — специально оснащенный самолет президента Буша. Мы прошли через автоматические двери, затем меня попросили снять обувь. Навстречу вышла девушка с напитками на подносе, одетая в платье альпийской крестьянки. Повсюду в самолете толстые ковры кремового цвета, мебель красного дерева, намагниченные подставки, чтобы стаканчики с выпивкой не опрокидывались во время взлета и посадки. Хозяин чудо-самолета сам открыл бутылку шампанского «Дом Периньон», наполнил мой бокал. Мы с ним сидели в отдельной комнате с большими креслами, письменным столом и кофейным столиком — все на гидравлике. Здесь же здоровенная кровать, плазменный телевизор, ванна и душ с золотыми кранами. Пока меня водили по этому летающему дворцу, мне все не давала покоя мысль: какого рожна этот тип снизошел до отдыха на нашем островке? На его месте я бы проводил отпуск прямо в самолете. Неудивительно, что парню было тесно на вилле площадью 1700 квадратных метров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию