Огненный шторм - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Янковский cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный шторм | Автор книги - Дмитрий Янковский

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Что произошло? – спросил я, когда мы подошли ближе.

– Зажали нас с двух сторон. Сначала все было нормально, мы их просто сметали. Но потом в нас полетело несколько гранат. Мы думали – обычные и даже не сдвинулись с места. Но они взорвались, и места, куда они попали, загорелись. Часть попала на скафандр Героя и на мой. Ну, обычные зажигательные тоже не особо опасны для таких бронекостюмов, и мы не обратили внимания. И только секунд через десять мы поняли, что они еще и разъедают броню. В гранатах находилась какая-то горючая кислота.

– Кто-то подражает гэлерондам, – тихо произнес я, вспомнив космические брандеры этой расы.

– Что? – не поняла Сестра.

– Ничего. Времени мало, поэтому к делу. Сражаться можешь?

– Вполсилы, и если не будет снова таких гранат. Иначе – скафандр накроется. А без брони драться не могу. Я же не Берсерк.

– Понятно. Значит, делаем так. Скрипач, оставайся с Героем, прикройте коридор. Вроде бы никто не должен появиться оттуда, но мне бы не хотелось, чтобы нам зашли в тыл. Волкодав, Сестра и Берсерк – пойдете со мной. Пробиваемся на восьмую палубу.

Я помог Сестре подняться, и мы пошли по коридору. Впереди двигался Берсерк, за ним я, потом Сестра, а замыкал шествие Волкодав. В нас открыли огонь несколько пушек охраны, но мы быстро с ними разделались. Через полминуты мы подошли к лифту, ведущему к восьмой палубе. Он был грузовым. Я специально выбрал его для спуска, так как не каждый пассажирский лифт способен выдержать четырех человек, на трех из которых надеты скафандры «Богатырь», весившие по 200 килограммов, да плюс еще оружие – все это вместе давало около тонны.

– Это Химик, – раздалось в наушниках. – Мы взяли рубку, но у нас тут небольшая проблема.

– Что, ранили кого-то из вас? – спросила Сестра.

– Нет, – спокойно ответил Химик. – Рубка пуста.

– Как пуста? – переспросил я, входя в лифт. За мной пошли остальные бойцы.

– Пуста – значит пуста. Нет тут никого.

– Мать вашу! – выругалась Сестра. – И что теперь делать-то? Флот будет ждать, пока мы не отстыкуемся, а потом нас уничтожат!..

– Без паники! – я резко оборвал девушку. – Значит, придется взять под контроль двигатели, а потом искать офицеров.

– Искать? – вновь взорвалась Сестра. – Тут экипаж – шесть с половиной тысяч человек. А может, они уже смылись с корабля!

– Это мы сейчас проверим! – Я настроил связь на частоту Игнатьевой. – Это маршал! Игнатьева, слышишь меня?

– Да.

– Скажи, отстыковывался ли от крейсера хоть один челнок или спасательная капсула?

– Нет.

– А те, что пытались высадить десант на крейсер, уже отстыковались?

– Нет, они все находятся на грузовой палубе. Крейсер никто не покидал.

– Ясно, спасибо. Если кто-то попытается отстыковаться – уничтожь его.

– Да, вообще-то Паршков этим уже занимается, – спокойно ответила девушка.

– То есть как это?

– Он нашел среди команды людей, которые хоть как-то умеют обращаться с «Су-230», и взял те четыре машины, что стоят на нашем корабле для разведки места десантирования. Теперь они уклоняются от боя с большими кораблями, но уничтожают челноки, направляющиеся к крейсеру.

Молодец, генерал, проявляет инициативу! Воспользоваться штурмовиками, которые предназначены для рекогносцировки места высадки и штурмовки наземных войск, но вовсе не для серьезного космического боя, – смелое решение.

– Отлично! – Я переключился на Химика: – Оставайтесь в рубке. Любого, кто попытается напасть на вас, уничтожать.

Мы начали спускаться. У меня появился четкий план поиска офицеров. Было понятно, что они уже могли предупредить капитанов оставшихся судов о ситуации на борту. И если нам удастся захватить кого-то из офицеров, а затем заставить его отдать приказ о преследовании корвета, то они поймут, что это сделано по принуждению. Однако пираты не обладали дисциплинированностью федеральных бойцов. Наши никогда не сдались бы в плен, а если бы даже возникла такая ситуация, то предпочли бы погибнуть, не отдав такой приказ. А пираты не станут умирать, они сражаются не за высокую идею, а за деньги.

От этих размышлений меня отвлекло прибытие лифта на восьмую палубу. Тут нас ждали. Но сопротивление было куда слабее, чем я ожидал. Перекрывающая коридор группа составляла примерно восемьдесят человек, но только четверть из них были в защитных скафандрах, остальные – со стандартной экипировкой десантного отряда крейсера. Кроме того, было заметно, что их моральный дух упал. Если в первые столкновения они бросались во встречный бой, то сейчас перешли к глухой обороне. Передние выставили перед собой бронещиты «Волот», до недавнего времени использовавшиеся милицией Федерации.

Все это мы успели заметить, на секунду высунувшись из лифта. Тут же пространство коридора заполнили лазерные и пулеметные очереди. Организованная глухая оборона предполагала точное прицеливание и выстрел, когда уже появится полная уверенность в попадании. А эти в панике стреляли по площадям.

– Развлечемся, командир? – только сейчас я заметил, что Берсерк улыбается.

– Прорываемся вперед. Они теперь будут и в собственную тень стрелять, но точности им не хватит. Так что не пугайтесь – будет море огня, но большая часть мимо.

– Ясно. Ну, вперед? – спросил Берсерк. Ему не терпелось снова в бой.

– Вперед! – скомандовал я.

– Ох, ну сейчас я им отомщу за Наташкины раны! – крикнул боец и выскочил из лифта.

Я шагнул за ним. Берсерк бежал, стреляя на ходу из единственного оставшегося автомата. Ему удавалось буквально уворачиваться от пуль и лазерных лучей. Я нажал на гашетку, и смертоносные очереди понеслись к рядам нападавших. Меня поддержали Сестра и Волкодав.

Не останавливаясь, мы поливали огнем заслон. Противник запаниковал. Но не столько из-за нашего безостановочного наступления, сколько из-за кажущейся неуязвимости Берсерка. Он уже практически достиг рядов обороняющихся, и те дрогнули. Не переставая вести беспорядочный огонь, передние бойцы попытались отступить. Начиналась паника. А мы все двигались вперед. Я шел посередине коридора, а Сестра и Волкодав – по бокам от меня и чуть позади.

Секунд через десять мы подошли почти вплотную к рядам противника, где уже хозяйничал Берсерк. И тогда неорганизованное отступление превратилось в паническое бегство. Теперь противник не представлял для нас опасности. Я опустил «УПР» и достал «Горыныча». Длинная струя огня прошлась по толпе бегущих врагов, и те десантники, которые не были одеты в скафандры, вспыхнули, как факелы. Они некоторое время продолжали бежать, но потом падали. Вскоре в коридоре не осталось ни одного живого противника.

– Вот так-то, гады! – воскликнул Берсерк, заметив отсутствие мишеней.

– Как думаете, еще сунутся? – задала вопрос Сестра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению