Сказки Заколдованного Замка - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Стрелков cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки Заколдованного Замка | Автор книги - Игорь Стрелков

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

чтоб моргать оттуда уху,

Пальцы рук заменят зубы!

А язык — всему виновник —

Пусть сместится на затылок:

чтобы ветер, дождь, морозы

Его дерзость укротили!

Пусть так будет!

Пусть случится!

С последними звуками волшбы от вертящейся волшебницы во все стороны начало расползаться дымное кольцо, внутри которого бешено вертелись мириады крохотных огоньков. Разрастаясь, внешняя граница кольца медленно, но верно подползала к противнику. А сама Валькюра, уставшая и бледная, тяжело дыша, замедлила движение, а потом и вовсе остановилась.

— Отражай, если сможешь!

Пронырус некоторое время молча созерцал угрозу. Потом, как-то особенно посветлев лицом, резко поднялся и громко, с воодушевлением произнёс:


Жуткой магии хаоса

Силы нет сопротивляться!

Всё сметет в своём потоке,

Сокрушит и уничтожит!

Бесполезны все плотины.

Их не стану воздвигать я!

Но приму удар стихии

В творческом святом порыве!

Пусть хаос в меня проникнет!

Сам войду в него спокойно.

Если есть во мне таланты,

Если искра есть творенья,

То энергия и пламя

Принесут не разрушенье!

Лишь сорвут с меня покровы

Человеческих страстишек.

Я иду! Открыт и весел!

С этими словами, с сияющим взглядом, Пронырус решительно шагнул прямо навстречу медленно надвигающейся мерцающе-дымной стене и протянул к ней руки. Теперь лишь несколько вершков отделяло кончики его пальцев от наколдованного круга.

— Стой! Не подходи! Ты погибнешь! Не надо! — внезапно закричала Валькирика, с ужасом наблюдавшая за действиями возлюбленного. Но тот, не отвечая, занёс ногу, чтобы сделать решающий шаг.

В долю секунды картина изменилась. Вместо тёмной волшебницы — почти ведьмы — и её плутоватого мага-спутника в зале остались только любящая женщина и ее находящийся в смертельной опасности возлюбленный. С отчаянным криком Валькирика метнулась вперёд и коснулась внутренней поверхности созданного ею кольца ровно в тот момент, когда извне в него вошёл Пронырус. Возникла яркая и беззвучная вспышка белого холодного пламени. И вслед за ней вся зала погрузилась в непроницаемую тьму, лишь спустя пару минут начавшую редеть из самой своей сердцевины, где, испуская всё более и более яркий свет, стояли обнявшись недавние противники.

Что случилось дальше, не могу рассказать, ибо мне многое неведомо, а фантазировать я не привык. Скажу только, что бывший неуч и плут Пронырус, с чистым сердцем и открытым разумом шагнувший в хаос, вышел из него великим мудрым магом, впоследствии ставшим известным под именем Перунус. А Валькирика так и осталась под своим именем, но приобрела столь великие способности, что ни одна другая ведунья по сей день не может с ней сравниться.

Естественно, преображение произошло только потому, что, пройдя через Испытание Хаосом, наши герои навсегда избавились от самых тяжких и поглощающих бездну светлой божественной энергии страстей: от бесполезного стяжательства, бессердечного эгоизма и пустого высокомерия. А вот любовь огонь хаоса выжечь не смог и она до краёв заполнила их души, освобождённые от шлаков, свойственных людской природе.

Перунус и Валькирика жили очень долго и очень счастливо, остались вечно молоды и никто не ведает, когда они нас покинули и куда ушли.

Частенько они гостили в этом замке у другой счастливой пары — лорда Ультра Экстримуса и леди Цветослады. Валькирика почти перестала колдовать. Ни ей, ни её супругу волшебство уже не было нужно, ибо всё, чего бы они ни пожелали, появлялось само собой точно в нужную минуту. Так бывает с людьми, достигшими полной гармонии с миром. Но дар Валькирики вовсе не пропал втуне. Подтверждение тому — многие сотни волшебных картин, вышедших из-под её рук и навсегда сохранивших в себе мгновения давно ушедшей реальности. И полотно, с которого я поведал вам свой рассказ, стало самым первым — созданным в день Битвы при Дранг-замке, как она была названа впоследствии историками…

Сказки Заколдованного Замка — Я закончил свою сказку, дамы и господа! И если позволите, отправлюсь отдохнуть. — Рыцарь-с-Портрета вежливо поклонился замершим слушателям. — Но перед этим хотелось бы добавить несколько слов от себя лично. Да, вы не ошибаетесь: рыцарь Ультр Экстримус — перед вами. Я и моя супруга, леди Цветослада, счастливы видеть в нашем доме столько добрых гостей и надеемся, что они не скоро нас покинут. Дранг-замок слишком долго лежал в руинах, теперь же пришло время восстановить его некогда знаменитое величие и непревзойдённый волшебный уют. Мы с супругой этого искренне желаем. Возвращение Снуля — тому верный залог. Как вы уже слышали, этот добрый волшебный зверь приходит только туда, где царят (или, по крайней мере, вскоре воцарятся) мир и спокойствие.

Сказки Заколдованного Замка Под впечатлением от сказок Фаэтина довольно долго не покидала кресла перед камином, хотя из дальнего угла Зала-с-Портретами до её ушей доносилась мелодичное урчание зависшего в зимней спячке Снуля. Зверь ненавязчиво намекал, что новой хозяйке пора бы уже предложить к просмотру свои молодые сны (снулята уже разобрали себе придворных — кому какой приглянулся, чтобы смотреть их сновидения в качестве волшебных меховых подушек).

Наконец, глубоко вздохнув, принцесса спустила ноги на пол и совсем уже собралась отправиться в своё новое необычное ложе, как прямо перед её лицом воплотилась из воздуха незаметно исчезнувшая в конце рыцарского рассказа берегиня.

— Идём скорее, я должна тебе кое-что показать! Это важно! — Повелитика поманила принцессу за собой.

Следуя за феей, Фаэтина покинула зал, знаком отпустила последовавших было за ней горничную и фрейлин и поднялась в свою бывшую комнатку в главной башне. Берегиня маленькой сияющей бабочкой пролетела прямо сквозь двери, а королевне пришлось поворачивать ключ, нажимать на отполированную дверную ручку и толкать внутрь лёгкую деревянную панель. Фея уже ждала её посреди спальни. Шторы на окнах были задёрнуты, свечи погашены, но света в помещении хватало с избытком: он, молочно-белый и ровный, пробивался сквозь плотное полотно оконных гардин.

Дождавшись, когда госпожа подойдёт к ней поближе, Повелитика взмахнула крохотными ручками: все шторы разом раздвинулись и в комнату полилось ровное, матово сверкающее сияние.

— Ой, снег выпал! — принцесса кинулась к окошку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению