Лето возлюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Маккуистон cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето возлюбленных | Автор книги - Дженнифер Маккуистон

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Протянув руку, она коснулась его естества, такого мягкого сейчас, когда он лежал рядом с ней, удовлетворенный и расслабленный. Пользуясь темнотой, она решилась высказать идею, которая преследовала ее с той минуты, когда он предстал перед ней во всем великолепии своей наготы.

– Ты хотел бы, чтобы я ласкала тебя ртом?

Последовало короткое молчание, а затем она услышала его нетвердый голос:

– Откуда ты знаешь о таких вещах?

– Из книжки Пенелопы, – призналась Кэролайн и сомкнула вокруг него пальцы, примериваясь.

– Кажется, ты говорила, что это был медицинский трактат.

– Ну, в определенной степени его можно считать медицинским. Там рассказывалось о восточных практиках. Мой отец коллекционировал книги о путешествиях. Некоторые из них были довольно… познавательными.

Последовало очередное молчание.

– Дело в том, – он вздохнул, но это был довольный вздох, – что, при всей заманчивости этой идеи, это лучше практиковать до… акта. Мне понадобится еще немного времени, чтобы восстановиться.

– Сколько? – поинтересовалась Кэролайн с искренним любопытством, сжав пальцы, на что его тело, такое расслабленное секунду назад, моментально отреагировало. – Признаться, мне хочется еще. И тебе, насколько я могу судить, тоже.

Дэвид перевернул ее на спину и навис над ней, темный рыцарь из ее снов.

– Иисусе, в тебе полно сюрпризов, жена. – Склонив голову, он коснулся ее губ в нежном поцелуе, но теперь, когда Кэролайн знала, куда ведут нежные поцелуи – и что в ее власти довести его до безумия, – не возражала против его сдержанности.

– Значит, тебе хочется еще? – осведомился он.

Кэролайн кивнула, с удовлетворением отметив, что его дыхание уже участилось, и ощущая пульсацию в том месте, где ее тело выгнулось, прижавшись к нему.

– Что ж, миссис Кэмерон. Вы везучая женщина, потому что у вас впереди еще много открытий. И учитывая, что вы такая способная ученица, думаю, мы можем приступить к следующему уроку.

Эпилог

Кэролайн не сомневалась, что никогда не забудет свое первое путешествие в почтовой карете, – даже если ей этого очень захочется.

Обитые кожей сиденья пропитались запахами пота и сигарного дыма, оставленными предыдущими пассажирами, которые, к счастью, высадились в Аллапуле. Колеса, казалось, находили каждую рытвину на дороге, грозя вывихнуть ее суставы с пугающей регулярностью. Тесное пространство кареты наводило на мысли о гробе, который тащился вперед по милости лошадей, косивших дикими взглядами, что внушало сомнение в их послушности.

Тем больше аргументов, чтобы оставаться в Брайтоне.

Но поскольку их дом с Дэвидом должен был находиться в Шотландии, по крайней мере в обозримом будущем, пытка поездкой в почтовой карете была неизбежной.

Они провели незабываемые два месяца в Брайтоне, плавая каждый день и обследуя фешенебельные районы города. Посетили театр. Гуляли в ботаническом саду. Съездили в Брайтхелмстон на скачки и поставили на проигравшую лошадь. За это время Кэролайн досконально познакомилась с радостями супружеской постели и больше не краснела, читая самые смелые отрывки из книги, которую когда-то изучала с большим любопытством.

Но с наступлением октября, с его серым небом и более холодной погодой, откладывать отъезд и дальше стало невозможным. Баронесса давно вернулась в Шотландию, и Кэролайн знала, что Дэвид беспокоится о здоровье матери. В конечном итоге она не просто захотела отправиться в Морег, но и настояла на этом. И теперь она могла только молиться, чтобы в Шотландии их ждало такое же счастье, как то, что они оставили в Брайтоне.

Однако, судя по унылому виду из окна, за которым простирались бесконечные холмы и сосны, переезд в Шотландию мог оказаться сплошным разочарованием, по крайней мере по части пейзажа.

– Еще несколько миль, дорогая. Вид откроется за следующим перевалом.

Голос Дэвида, прозвучавший возле уха, вывел Кэролайн из задумчивости. Учитывая, что все ее развлечения сводились к созерцанию улыбки мужа или однообразного ландшафта за окном, выбор был очевиден. Она отвернулась от окна, подставив губы для его быстрого поцелуя.

– Я почувствую себя лучше, когда мы остановимся.

Дэвид зашел дальше целомудренного соприкосновения губ, которого она ожидала, схватив жену за талию и пересадив к себе на колени, когда карета начала взбираться на очередной холм.

– У меня есть идея, как провести эти последние полчаса, чтобы ты перестала хмуриться, – шепнул он ей на ухо. Его пальцы прошлись по ее напряженной спине. – В чем дело, любимая? Уже скучаешь по своей семье?

Кэролайн откинулась назад, наслаждаясь тем, как звучит слово «любимая» в его устах.

– Нет. – Ее сестра и мать были счастливы, провожая ее, и собирались посетить Морег весной. – Теперь моя семья – ты, и мне хорошо рядом с тобой.

– Значит, это моя семья причина морщинок между твоими бровями? Они тоже тебя любят, как ты наверняка знаешь.

Она рассмеялась.

– Мы едва знакомы, Дэвид, потому что провели вместе чуть больше недели в августе, когда они приезжали на нашу свадьбу. Пожалуй, «любят» слишком сильно сказано.

Впрочем, Кэролайн не сомневалась, что понравилась его родственникам. Вопреки всем ожиданиям – и всякой логике, – они, похоже, приняли эксцентричный выбор сына с распростертыми объятиями, за что она была им признательна.

– Ну, в таком случае они полюбят тебя, как только узнают лучше. А поскольку мы будем жить у них, пока не найдем дом, который понравится тебе достаточно, чтобы приобрести его в собственность, думаю, у вас хватит времени, чтобы познакомиться ближе.

Кэролайн улыбнулась.

– Не в этом дело. – Ее пальцы нервно теребили его галстук. – Я никогда не уезжала от океана надолго, – призналась она смущенно. – Собственно, я вообще не уезжала дальше Льюиса. Боюсь, мне будет не хватать океана.

На этот раз пришла очередь Дэвида смеяться.

– И это все, что тебя тревожит?

Кэролайн повернулась к нему лицом.

– Это не смешно, Дэвид. – В приступе раздражения она схватила его за лацканы сюртука и дернула. Ей понадобилась вся ее смелость, чтобы признаться в своих страхах.

Дэвид только улыбнулся, весело сверкнув глазами.

– Наверное, я недостаточно хорошо объяснил.

– Что именно? – поинтересовалась она обиженным тоном.

Дэвид выглянул в окно, вытянув шею.

– Скоро поймешь. А… вот оно. – Он сделал приглашающий жест. – Владей, русалка. Твое королевство ждет.

Кэролайн устремила недоверчивый взгляд в указанном направлении, и у нее перехватило дыхание. Карета перевалила через вершину холма, и бесконечные леса расступились, открыв потрясающий вид на бескрайнее лазурное пространство. Все мысли вылетели у Кэролайн из головы. Куда бы она ни посмотрела, повсюду простиралась вода, обрамленная темными скалами. А дальше, почти на линии горизонта, виднелась узкая темная полоска, где пресная вода смешивалась с океанской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию