Свирепый ландграф - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свирепый ландграф | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Маскировка, – пояснил я.

Мой собеседник понимающе закивал и, подняв с моей помощью своего родственника, трижды протрубил в черный рог. Если бы из-за поворота показались враги, я бы ничуть не удивился. Просто первым делом снес бы башку этому альбиносу.

– Мои люди с телегой будут здесь буквально через десять минут. Вы сразили нас в честном бою, но сохранили нам жизнь. Мы оба ваши должники. Располагайте нами, лорд Скиминок.


Мы ночевали в древнем родовом замке барона Бесса. Тот рогатый блондин оказался законным наследником и единственным продолжателем фамилии. Но сначала о главном – Бульдозер не умер! И, судя по уходу, обеспеченному заботливыми хозяевами, так-таки не умрет. Лия не отходит от него ни на минуту, мне едва удалось уговорить ее поесть (кстати, тоже без отрыва от больного).

За поворотом горы кончились так неожиданно, что показались театральной декорацией. Не более чем в миле, посреди цветущей долины, утопало в садах поместье барона. Судя по отсутствию насыпи, крепостного рва и весьма безобидным стенам, замок отродясь не подвергался осаде. Все обитатели оказались приличными людьми. Правда, у них были отдельные недостатки в виде рогов, вертикальных зрачков и белых волос, но ведь это, по сути, такие мелочи… Они, конечно, нечисть и не скрывают этого. Но нечисть нечисти рознь. Есть законченные негодяи, есть порядочные люди. Не такие, как мы?.. Пусть. Я родился и вырос в Астрахани – городе смешанной крови. В плане единства людей всех вероисповеданий и наций у меня нет комплексов. Так что мы прекрасно поладили с молодым Бессом.

– Кто же не знает тринадцатого ландграфа? Имя человека, сразившего самого Ризенкампфа, прогремело до самых отдаленных уголков нашего заброшенного мира. Всем известна ваша внешность, эта знаменитая рубаха и необычные штаны. А Меч Без Имени?! Он один, такое оружие ни с чем не спутаешь. Мой отец участвовал в Ристайльской битве, хотя и не на вашей стороне. Он был одним из немногих, кому удалось спастись. Так что о вас и о ваших друзьях мы наслышаны из первых уст.

– Да, было дело… Такая битва запоминается на века. Эпохальное событие, так сказать. Хотя, знаете ли, барды и менестрели здорово ее приукрасили. Все было гораздо проще, жестче и грубее, но таковы законы романтической поэзии. А кстати, где сражался ваш батюшка? Мы с ним случайно не встречались?

– К счастью, нет! Подобная встреча в данных условиях могла бы оказаться для него роковой. Он видел вас лишь издалека. Когда вы с оруженосцем вдвоем на одном коне, спиной к спине, рубились с троллями, мой отец бился на левом фланге во главе отряда Черных Стражей.

– Здорово. Вот говорю с вами, а перед глазами эта битва. Кажется даже, что я тоже мог видеть вашего папу. Начинаешь о чем-то вспоминать, сразу находятся очевидцы, друзья, родственники, знакомые, как в Астрахани… Все всех немного знают.

– Вы правы. Впрочем, родитель всегда отличался редкой проницательностью, мудро решив не вставать поперек дороги свирепому ландграфу. Поэтому и уцелел. «Предательство – в меру, в потребное время, во благо всем!» – вот древний девиз нашего рода.

– Не совсем уловил… Вы гордитесь, что ваш папа кого-то там предал?!

– Это вопрос этики, лорд Скиминок. – Молодой хозяин долил мне розового вина и вновь развалился в кресле. – Когда в небе показался первый дракон, мой отец благополучно послал Ризенкампфа подальше, развернул коня и в сопровождении четырех Стражей покинул поле боя до того, как на армию тирана Локхайма обрушилась огневая мощь боевых драконов. Возможно, это покажется вам не лучшим проявлением вассальской верности, но ведь как взглянуть. Я же не строю из себя праведника, у меня дурные гены и порочная наследственность – будьте уверены, я предам вас при первой возможности.

– Как интеллигентный человек, я, пожалуй, вас дослушаю, прежде чем взяться за Меч Без Имени.

– Слухи о широте ваших взглядов достигли и наших мест. С другим ландграфом я бы не рискнул бравировать такой откровенностью.

– Знаю, все пользуются моей добротой, – задумчиво отметил я, прихлебывая из кубка.

– Поверьте, вы в полной безопасности. До определенного срока… Но ведь я вас честно предупредил. Не каждый негодяй на это способен, – поклонился барон Бесс.

Он мне нравился. В иное время, конечно, убил бы на месте. Но сегодня моя врожденная демократичность и миролюбие перехлестнули наносные кровавые инстинкты. В конце концов, долго здесь торчать мы не собираемся. Хотя нет… Жан еще не транспортабелен. И вроде бы повода у хозяина пока нет. Предать нас некому, не за что и незачем. Но повод-то появится. Вот тогда и поглядим, какой кильдим. Вошедший слуга что-то быстро доложил на ухо барону. Молодой Бесс побледнел, покраснел, засмущался и кивнул:

– У меня к вам предложение, лорд Скиминок. Только что поступили новые указания относительно вашей особы. Не будете ли вы столь любезны добровольно отдать мне Меч Без Имени?

Я тихо выругался сквозь зубы. Ладно, он же меня честно предупреждал…

В двери молча вошли двое стражников. Барон почесал рожки, жалобно глядя на меня:

– Пожалуйста, не хватайтесь за меч! Я прекрасно понимаю, что вы успеете разрубить меня пополам, прежде чем эти вояки возьмутся за алебарды. Но вы ведь этого не сделаете? Едва моя голова слетит с плеч – предупрежденные слуги убьют ваших друзей. Рыцарь совершенно беспомощен, а девчонка вообще не воин.

– Вы скотина! – искренне признал я.

– Да ладно вам! – обиделся он. – Вас ведь честно предупреждали. Тоже мне, великий герой! Ему прямо говорят, что скоро предадут, а он вино распивает… Ну, так вы сдадитесь или предпочтете убить меня, погубить своих товарищей, а потом храбро погибнуть в неравной схватке?

– Сдамся. – Не хочу я его рубить, да и Меч Без Имени не сигналит об опасности. Попробуем не торопясь выяснить, в чем тут дело… – Я готов стать вашим пленником, но при двух условиях.

– Сколько угодно! – просиял зеленоглазый хозяин.

Наверняка никто никогда не облегчал ему задачу пленения до такой степени.

– Во-первых, меч я вам не отдам, и не просите! Дело в том, что нас связывает определенная клятва – мы никогда не бросаем друг друга. Меч Без Имени можно украсть, отнять, взять у трупа, но добровольно я с ним не расстанусь.

– Не спорю. Пройдемте в темницу, посидите в подземелье, не расставаясь с оружием. По правде говоря, мне и самому представлялось довольно диким – какой же вы ландграф без меча?!

– Вот именно. Теперь второе: расскажите мне все о тех таинственных указаниях, из-за которых вы решились меня предать.

– Охотно. Может быть, поговорим по дороге вниз?

Мы неторопливо встали и без суеты отправились в тюрьму. Я точно знал, что в мое отсутствие Бесс не причинит вреда ни Лие, ни Бульдозеру. В подземельях ихних мне сидеть не в новинку, так что выберусь быстро. А пока беловолосый дворянин с порочными наклонностями охотно выбалтывал все, что могло представлять для меня хоть малейший интерес. Я его не перебивал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению